Mecna feat. Bais & Dargen D'Amico - Lo Dovevi Fare Con Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna feat. Bais & Dargen D'Amico - Lo Dovevi Fare Con Me




Lo Dovevi Fare Con Me
You Should Have Done It With Me
A casa mia non si parlava d'altro
At my house, they didn't talk about anything else
Una follia che non nulla in cambio
A madness that gives nothing in return
Ti aspettavo sempre sulle scale
I always waited for you on the stairs
Ogni volta che perdevi il bus
Every time you missed the bus
Non volevo neanche mai fumare
I didn't even want to smoke
Fumavo per te
I smoked for you
Eravamo diversi, non credevo potessimo lasciarci mai
We were different, I didn't think we could ever leave each other
Ci eravamo promessi di diventare vecchi insieme, non è successo mai
We had promised each other to grow old together, it never happened
Hai fatto un figlio con un altro
You had a child with another
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
Spero ne facciate anche un altro
I hope you have another one too
E lo chiamerete Giuseppe
And you'll call him Giuseppe
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Corrado
Corrado
Hai fatto un figlio con un altro
You had a child with another
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
Tutte 'ste bottiglie, ma nemmeno un bicchiere
All these bottles, but not even a glass
Faccio il gesto di cavare il tappo con il sedere
I make the gesture of taking the cap off with my butt
Tu mi dici che non ridevi così da tanto
You tell me you haven't laughed like that in a long time
Ma da tanto quanto? Da quando hai fatto il figlio con un altro?
But for how long? Since you had a child with another?
Nessun problema con il tuo amico
No problem with your friend
Però se resto diventerò ridicolo
But if I stay, I'll become ridiculous
Se non vogliamo fare gli errori
If we don't want to make mistakes
Non dobbiamo restare in una stanza da soli
We shouldn't stay in a room alone
Tipo sotto casa mi hai detto, "Mi scappa
Like under your house you said, "I have to go
Fammi salire, J" però poi non l'hai fatta
Let me come in, J" but then you didn't do it
E m'hai quasi convinto seduta sul mio comodino
And you almost convinced me sitting on my nightstand
E per poco non facevamo un bambino
And we almost had a baby
Hai fatto un figlio con un altro
You had a child with another
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
Spero ne facciate anche un altro
I hope you have another one too
E lo chiamerete Giuseppe
And you'll call him Giuseppe
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Milano
Milan
Hai fatto un figlio con un altro
You had a child with another
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
La scuola, gli amici, tua mamma, che dici?
School, friends, your mom, what do you say?
Rubammo una bici, giocando a inseguirci
We stole a bike, playing chase
La città era come una serie in TV
The city was like a TV series
Per noi due bambini, correvo, fuggivi
For us two children, I was running, you were running away
L'amore è una follia e non nulla in cambio
Love is madness and gives nothing in return
La terapia che non ti cura affatto
The therapy that doesn't cure you at all
Mi avevi detto, "Muah, ti amo così tanto"
You had told me, "Muah, I love you so much"
Che hai fatto un figlio con un altro
That you had a child with another
Hai fatto un figlio con un altro
You had a child with another
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
Spero ne facciate anche un altro
I hope you have another one too
E lo chiamerete Giuseppe
And you'll call him Giuseppe
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Corrado
Corrado
Hai fatto un figlio con un altro
You had a child with another
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
Con me, con me, con me
With me, with me, with me
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
Con me, con me, con me
With me, with me, with me
Lo dovevi fare con me
You should have done it with me
A casa mia non si parlava d'altro
At my house, they didn't talk about anything else





Writer(s): Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario, Luca Zambelli Bais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.