Paroles et traduction Mecna feat. Bais & Dargen D'Amico - Lo Dovevi Fare Con Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dovevi Fare Con Me
Ты должна была сделать это со мной
A
casa
mia
non
si
parlava
d'altro
У
меня
дома
только
об
этом
и
говорили
Una
follia
che
non
dà
nulla
in
cambio
Безумие,
которое
ничего
не
даёт
взамен
Ti
aspettavo
sempre
sulle
scale
Я
всегда
ждал
тебя
на
лестнице
Ogni
volta
che
perdevi
il
bus
Каждый
раз,
когда
ты
пропускала
автобус
Non
volevo
neanche
mai
fumare
Я
даже
никогда
не
хотел
курить
Fumavo
per
te
Курил
ради
тебя
Eravamo
diversi,
non
credevo
potessimo
lasciarci
mai
Мы
были
такими
разными,
я
не
верил,
что
мы
когда-нибудь
расстанемся
Ci
eravamo
promessi
di
diventare
vecchi
insieme,
non
è
successo
mai
Мы
обещали
друг
другу
вместе
состариться,
но
этого
так
и
не
случилось
Hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
Ты
родила
ребёнка
от
другого
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
Spero
ne
facciate
anche
un
altro
Надеюсь,
вы
сделаете
ещё
одного
E
lo
chiamerete
Giuseppe
И
назовёте
его
Джузеппе
Riccardo,
Tommaso,
Fabrizio,
Damiano
Риккардо,
Томмазо,
Фабрицио,
Дамиано
Hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
Ты
родила
ребёнка
от
другого
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
Tutte
'ste
bottiglie,
ma
nemmeno
un
bicchiere
Все
эти
бутылки,
но
ни
одного
стакана
Faccio
il
gesto
di
cavare
il
tappo
con
il
sedere
Я
делаю
вид,
что
открываю
пробку
пятой
точкой
Tu
mi
dici
che
non
ridevi
così
da
tanto
Ты
говоришь,
что
так
давно
не
смеялась
Ma
da
tanto
quanto?
Da
quando
hai
fatto
il
figlio
con
un
altro?
А
как
давно?
С
тех
пор,
как
родила
ребёнка
от
другого?
Nessun
problema
con
il
tuo
amico
Нет
никаких
проблем
с
твоим
другом
Però
se
resto
diventerò
ridicolo
Но
если
я
останусь,
я
стану
посмешищем
Se
non
vogliamo
fare
gli
errori
Если
мы
не
хотим
совершать
ошибки
Non
dobbiamo
restare
in
una
stanza
da
soli
Нам
не
стоит
оставаться
одним
в
комнате
Tipo
sotto
casa
mi
hai
detto,
"Mi
scappa
Например,
под
домом
ты
сказала:
"Мне
нужно
Fammi
salire,
J"
però
poi
non
l'hai
fatta
Впусти
меня,
J",
но
потом
ты
не
сделала
этого
E
m'hai
quasi
convinto
seduta
sul
mio
comodino
И
ты
почти
убедила
меня,
сидя
на
моей
тумбочке
E
per
poco
non
facevamo
un
bambino
И
мы
чуть
не
сделали
ребёнка
Hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
Ты
родила
ребёнка
от
другого
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
Spero
ne
facciate
anche
un
altro
Надеюсь,
вы
сделаете
ещё
одного
E
lo
chiamerete
Giuseppe
И
назовёте
его
Джузеппе
Riccardo,
Tommaso,
Fabrizio,
Damiano
Риккардо,
Томмазо,
Фабрицио,
Дамиано
Hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
Ты
родила
ребёнка
от
другого
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
La
scuola,
gli
amici,
tua
mamma,
che
dici?
Школа,
друзья,
твоя
мама,
что
скажешь?
Rubammo
una
bici,
giocando
a
inseguirci
Мы
украли
велосипед,
играя
в
догонялки
La
città
era
come
una
serie
in
TV
Город
был
как
сериал
по
телевизору
Per
noi
due
bambini,
correvo,
fuggivi
Для
нас
двоих,
детей,
я
бежал,
ты
убегала
L'amore
è
una
follia
e
non
dà
nulla
in
cambio
Любовь
— это
безумие,
и
она
ничего
не
даёт
взамен
La
terapia
che
non
ti
cura
affatto
Терапия,
которая
тебя
совсем
не
лечит
Mi
avevi
detto,
"Muah,
ti
amo
così
tanto"
Ты
сказала
мне:
"Чмок,
я
так
тебя
люблю"
Che
hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
А
потом
родила
ребёнка
от
другого
Hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
Ты
родила
ребёнка
от
другого
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
Spero
ne
facciate
anche
un
altro
Надеюсь,
вы
сделаете
ещё
одного
E
lo
chiamerete
Giuseppe
И
назовёте
его
Джузеппе
Riccardo,
Tommaso,
Fabrizio,
Damiano
Риккардо,
Томмазо,
Фабрицио,
Дамиано
Hai
fatto
un
figlio
con
un
altro
Ты
родила
ребёнка
от
другого
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
Con
me,
con
me,
con
me
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Lo
dovevi
fare
con
me
Ты
должна
была
сделать
это
со
мной
A
casa
mia
non
si
parlava
d'altro
У
меня
дома
только
об
этом
и
говорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario, Luca Zambelli Bais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.