Mecna feat. Bais & Dargen D'Amico - Lo Dovevi Fare Con Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna feat. Bais & Dargen D'Amico - Lo Dovevi Fare Con Me




Lo Dovevi Fare Con Me
Ты должна была сделать это со мной
A casa mia non si parlava d'altro
У меня дома только об этом и говорили
Una follia che non nulla in cambio
Безумие, которое ничего не даёт взамен
Ti aspettavo sempre sulle scale
Я всегда ждал тебя на лестнице
Ogni volta che perdevi il bus
Каждый раз, когда ты пропускала автобус
Non volevo neanche mai fumare
Я даже никогда не хотел курить
Fumavo per te
Курил ради тебя
Eravamo diversi, non credevo potessimo lasciarci mai
Мы были такими разными, я не верил, что мы когда-нибудь расстанемся
Ci eravamo promessi di diventare vecchi insieme, non è successo mai
Мы обещали друг другу вместе состариться, но этого так и не случилось
Hai fatto un figlio con un altro
Ты родила ребёнка от другого
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
Spero ne facciate anche un altro
Надеюсь, вы сделаете ещё одного
E lo chiamerete Giuseppe
И назовёте его Джузеппе
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Риккардо, Томмазо, Фабрицио, Дамиано
Corrado
Коррадо
Hai fatto un figlio con un altro
Ты родила ребёнка от другого
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
Tutte 'ste bottiglie, ma nemmeno un bicchiere
Все эти бутылки, но ни одного стакана
Faccio il gesto di cavare il tappo con il sedere
Я делаю вид, что открываю пробку пятой точкой
Tu mi dici che non ridevi così da tanto
Ты говоришь, что так давно не смеялась
Ma da tanto quanto? Da quando hai fatto il figlio con un altro?
А как давно? С тех пор, как родила ребёнка от другого?
Nessun problema con il tuo amico
Нет никаких проблем с твоим другом
Però se resto diventerò ridicolo
Но если я останусь, я стану посмешищем
Se non vogliamo fare gli errori
Если мы не хотим совершать ошибки
Non dobbiamo restare in una stanza da soli
Нам не стоит оставаться одним в комнате
Tipo sotto casa mi hai detto, "Mi scappa
Например, под домом ты сказала: "Мне нужно
Fammi salire, J" però poi non l'hai fatta
Впусти меня, J", но потом ты не сделала этого
E m'hai quasi convinto seduta sul mio comodino
И ты почти убедила меня, сидя на моей тумбочке
E per poco non facevamo un bambino
И мы чуть не сделали ребёнка
Hai fatto un figlio con un altro
Ты родила ребёнка от другого
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
Spero ne facciate anche un altro
Надеюсь, вы сделаете ещё одного
E lo chiamerete Giuseppe
И назовёте его Джузеппе
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Риккардо, Томмазо, Фабрицио, Дамиано
Milano
Милан
Hai fatto un figlio con un altro
Ты родила ребёнка от другого
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
La scuola, gli amici, tua mamma, che dici?
Школа, друзья, твоя мама, что скажешь?
Rubammo una bici, giocando a inseguirci
Мы украли велосипед, играя в догонялки
La città era come una serie in TV
Город был как сериал по телевизору
Per noi due bambini, correvo, fuggivi
Для нас двоих, детей, я бежал, ты убегала
L'amore è una follia e non nulla in cambio
Любовь это безумие, и она ничего не даёт взамен
La terapia che non ti cura affatto
Терапия, которая тебя совсем не лечит
Mi avevi detto, "Muah, ti amo così tanto"
Ты сказала мне: "Чмок, я так тебя люблю"
Che hai fatto un figlio con un altro
А потом родила ребёнка от другого
Hai fatto un figlio con un altro
Ты родила ребёнка от другого
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
Spero ne facciate anche un altro
Надеюсь, вы сделаете ещё одного
E lo chiamerete Giuseppe
И назовёте его Джузеппе
Riccardo, Tommaso, Fabrizio, Damiano
Риккардо, Томмазо, Фабрицио, Дамиано
Corrado
Коррадо
Hai fatto un figlio con un altro
Ты родила ребёнка от другого
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
Con me, con me, con me
Со мной, со мной, со мной
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
Con me, con me, con me
Со мной, со мной, со мной
Lo dovevi fare con me
Ты должна была сделать это со мной
A casa mia non si parlava d'altro
У меня дома только об этом и говорили





Writer(s): Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario, Luca Zambelli Bais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.