Paroles et traduction Mecna feat. CoCo - Anima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavo
provando
I
was
trying
A
salvarmi
l'anima
To
save
my
soul
Ho
incontrato
il
diavolo
I
met
the
devil
Ma
non
l'ho
guardato
mai
But
I
never
looked
at
him
No,
mai,
no,
mai
No,
never,
no,
never
Parli
come
se
mi
conoscessi
già
prima
che
mi
avessi
qua
You
talk
as
if
you
knew
me
before
you
had
me
here
Da
me
volevi
un
attimo
che
durasse
un'eternità
You
wanted
a
moment
with
me
that
would
last
an
eternity
Ma
mi
hai
lasciato
senza
spiegarmi
come
But
you
left
me
without
explaining
how
Avrai
potuto
ancora
credere
in
me
You
could
still
believe
in
me
Il
diavolo
è
accanto,
ma
io
The
devil
is
here,
but
I
Non
lo
guardo
mai,
non
ci
parlo
mai
I
don't
look
at
him,
I
don't
talk
to
him
Tu
torna
da
me
appena
ti
annoi
You
come
back
to
me
when
you
get
bored
Resto
da
solo
in
queste
strade
I
stay
alone
in
these
streets
Almeno
adesso
lo
sai
come
si
sta
quando
si
cade
At
least
now
you
know
how
it
feels
when
you
fall
Ci
stavo
provando
(ci
stavo
provando)
I
was
trying
(I
was
trying)
A
salvarmi
l'anima
To
save
my
soul
Ho
incontrato
il
diavolo
I
met
the
devil
Ma
non
l'ho
guardato
mai
But
I
never
looked
at
him
Stavo
provando
I
was
trying
A
salvarmi
l'anima
To
save
my
soul
Ho
incontrato
il
diavolo
I
met
the
devil
Ma
non
l'ho
guardato
mai
But
I
never
looked
at
him
Oggi
che
fai?
Ti
va
se
facciamo
un
giro
in
città
What
are
you
doing
today?
Do
you
want
to
take
a
walk
downtown?
Non
usciamo
mai,
sembra
che
ormai
viviamo
su
Insta
We
never
go
out,
it
seems
like
we
live
on
Insta
Ho
bisogno
di
sentirmi
più
leggero
I
need
to
feel
lighter
Ho
bisogno
di
pensarci
un
po'
di
meno
I
need
to
think
about
it
a
little
less
Quanto
tempo
a
fare
paragoni
con
gli
altri
How
long
comparing
myself
to
others
Quante
scuse
invento
per
non
incolparmi
(quante,
quante,
quante)
How
many
excuses
do
I
invent
to
not
blame
myself
(how
many,
how
many,
how
many)
Quante
volte
penso
di
essere
invincibile
How
many
times
do
I
think
I'm
invincible
Quante
invece
non
sai,
mi
sento
invisibile
(quante,
quante,
quante)
How
many
times
instead
you
don't
know,
I
feel
invisible
(how
many,
how
many,
how
many)
Non
serve
che
spegni
le
luci
No
need
to
turn
off
the
lights
Sono
già
con
gli
occhi
chiusi
I'm
already
with
my
eyes
closed
A
volte
sentirsi
intrusi
Sometimes
feeling
like
an
intruder
Peggio
che
sentirsi
esclusi
Worse
than
feeling
excluded
Quando
vinci
chiamano
tutti
When
you
win
they
all
call
Quando
perdi
cercano
buchi
(brr,
brr)
When
you
lose
they
look
for
holes
(brr,
brr)
Mi
addormento
in
una
Jacuzzi
I
fall
asleep
in
a
Jacuzzi
Mi
sveglio
in
un
mare
di
dubbi
(yeah)
I
wake
up
in
a
sea
of
doubts
(yeah)
Musica
bruciami,
ma
non
illudermi,
non
me
lo
merito
(non
me
lo
merito)
Music
burn
me,
but
don't
fool
me,
I
don't
deserve
it
(I
don't
deserve
it)
Se
siamo
numeri,
essere
unici
perché
fa
zero,
bro?
(perché,
perché)
If
we're
numbers,
why
does
being
unique
make
zero,
bro?
(why,
why)
Discorsi
stupidi,
paranoie
inutili,
poso
il
telefono
(fuck
'em,
fuck
'em)
Stupid
talk,
useless
paranoia,
I
put
down
the
phone
(fuck
'em,
fuck
'em)
Fra',
non
sai
quanto
mi
è
costato
fare
quello
che
volevano
Man,
you
don't
know
how
much
it
cost
me
to
do
what
they
wanted
Stavo
provando
I
was
trying
A
salvarmi
l'anima
To
save
my
soul
Ho
incontrato
il
diavolo
I
met
the
devil
Ma
non
l'ho
guardato
mai
But
I
never
looked
at
him
Stavo
provando
I
was
trying
A
salvarmi
l'anima
To
save
my
soul
Ho
incontrato
il
diavolo
I
met
the
devil
Ma
non
l'ho
guardato
mai
But
I
never
looked
at
him
No,
mai,
no,
mai
No,
never,
no,
never
No,
mai,
no,
mai
No,
never,
no,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Grilli, Corrado Migliaro, Guido Parisi
Album
Bromance
date de sortie
21-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.