Mecna feat. CoCo - Anima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna feat. CoCo - Anima




Anima
Anima
Stavo provando
I was trying
A salvarmi l'anima
To save my soul
Ho incontrato il diavolo
I met the devil
Ma non l'ho guardato mai
But I never looked at him
No, mai, no, mai
No, never, no, never
Parli come se mi conoscessi già prima che mi avessi qua
You talk as if you knew me before you had me here
Da me volevi un attimo che durasse un'eternità
You wanted a moment with me that would last an eternity
Ma mi hai lasciato senza spiegarmi come
But you left me without explaining how
Avrai potuto ancora credere in me
You could still believe in me
Il diavolo è accanto, ma io
The devil is here, but I
Non lo guardo mai, non ci parlo mai
I don't look at him, I don't talk to him
Tu torna da me appena ti annoi
You come back to me when you get bored
Resto da solo in queste strade
I stay alone in these streets
Almeno adesso lo sai come si sta quando si cade
At least now you know how it feels when you fall
Ci stavo provando (ci stavo provando)
I was trying (I was trying)
A salvarmi l'anima
To save my soul
Ho incontrato il diavolo
I met the devil
Ma non l'ho guardato mai
But I never looked at him
Stavo provando
I was trying
A salvarmi l'anima
To save my soul
Ho incontrato il diavolo
I met the devil
Ma non l'ho guardato mai
But I never looked at him
Oggi che fai? Ti va se facciamo un giro in città
What are you doing today? Do you want to take a walk downtown?
Non usciamo mai, sembra che ormai viviamo su Insta
We never go out, it seems like we live on Insta
Ho bisogno di sentirmi più leggero
I need to feel lighter
Ho bisogno di pensarci un po' di meno
I need to think about it a little less
Quanto tempo a fare paragoni con gli altri
How long comparing myself to others
Quante scuse invento per non incolparmi (quante, quante, quante)
How many excuses do I invent to not blame myself (how many, how many, how many)
Quante volte penso di essere invincibile
How many times do I think I'm invincible
Quante invece non sai, mi sento invisibile (quante, quante, quante)
How many times instead you don't know, I feel invisible (how many, how many, how many)
Non serve che spegni le luci
No need to turn off the lights
Sono già con gli occhi chiusi
I'm already with my eyes closed
A volte sentirsi intrusi
Sometimes feeling like an intruder
Peggio che sentirsi esclusi
Worse than feeling excluded
Quando vinci chiamano tutti
When you win they all call
Quando perdi cercano buchi (brr, brr)
When you lose they look for holes (brr, brr)
Mi addormento in una Jacuzzi
I fall asleep in a Jacuzzi
Mi sveglio in un mare di dubbi (yeah)
I wake up in a sea of doubts (yeah)
Musica bruciami, ma non illudermi, non me lo merito (non me lo merito)
Music burn me, but don't fool me, I don't deserve it (I don't deserve it)
Se siamo numeri, essere unici perché fa zero, bro? (perché, perché)
If we're numbers, why does being unique make zero, bro? (why, why)
Discorsi stupidi, paranoie inutili, poso il telefono (fuck 'em, fuck 'em)
Stupid talk, useless paranoia, I put down the phone (fuck 'em, fuck 'em)
Fra', non sai quanto mi è costato fare quello che volevano
Man, you don't know how much it cost me to do what they wanted
Stavo provando
I was trying
A salvarmi l'anima
To save my soul
Ho incontrato il diavolo
I met the devil
Ma non l'ho guardato mai
But I never looked at him
Stavo provando
I was trying
A salvarmi l'anima
To save my soul
Ho incontrato il diavolo
I met the devil
Ma non l'ho guardato mai
But I never looked at him
No, mai, no, mai
No, never, no, never
No, mai, no, mai
No, never, no, never





Writer(s): Corrado Grilli, Corrado Migliaro, Guido Parisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.