Mecna feat. CoCo - Chicago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna feat. CoCo - Chicago




Chicago
Chicago
Dimmi dove vai se
Tell me where you're going if
Non sai dove andare
You don't know where to go
Tutto sembra uguale
Everything seems the same
A come l′ho lasciato
As I left it
Non ci fare caso
Don't mind it
Il cielo minacciava grandine
The sky was threatening hail
Stava per colpirmi fino a che
It was about to hit me until
Non sei arrivata tu
You arrived
Come un tornado (un tornado)
Like a tornado (a tornado)
Non eri nei miei piani
You weren't in my plans
Però un po' ti aspettavo
But I was kind of waiting for you
Sei come un blues a Chicago (a Chicago)
You're like a blues in Chicago (in Chicago)
Tu sei l′unica che
You're the only one who
Può vedermi anche se scompaio
Can see me even when I disappear
Ho chiesto scusa e ho detto, "Grazie"
I apologized and said, "Thank you"
Ma la corrente mi riporta le ansie
But the current brings back my anxieties
L'amore dura una stagione in queste storie pazze
Love lasts a season in these crazy stories
Ed io so come ritrovarti anche tra mille facce
And I know how to find you even among a thousand faces
Che ci separano ogni volta che qualcosa nasce, muah
That separate us every time something is born, muah
Verso il caffè dentro le nuove tazze
Towards the coffee in the new cups
Mi chiedo che farai domani, stai dalla mia parte?
I wonder what you'll do tomorrow, are you on my side?
Il primo sorso è sempre amaro, aggiungerei del latte
The first sip is always bitter, I would add milk
Ne parlavamo l'altra sera insieme ad Andre
We were talking about it the other night with Andre
Noi che non siamo bravi, sovrastati dai dubbi
We who are not good, overwhelmed by doubts
A piangere nelle mani ed asciugarci coi pugni
Crying in our hands and drying ourselves with our fists
È un blues e sembra Chicago ed allontana le nubi
It's a blues and it looks like Chicago and it chases away the clouds
Adesso che ci baciamo si odiano quasi tutti
Now that we kiss, almost everyone hates us
Ma non scordare tutto quello che ho passato fino ad arrivarci
But don't forget everything I went through to get there
Non brucio le tappe, non voglio scottarmi
I don't burn bridges, I don't want to rush
Ho mezzo sorriso nascosto quando mi ringrazi
I have a half smile hidden when you thank me
Avevo smesso di sperarci
I had stopped hoping for us
Ma sei arrivata tu
But you arrived
Come un tornado (un tornado)
Like a tornado (a tornado)
Non eri nei miei piani
You weren't in my plans
Però un po′ ti aspettavo
But I was kind of waiting for you
Sei come un blues a Chicago (a Chicago)
You're like a blues in Chicago (in Chicago)
Tu sei l′unica che
You're the only one who
Può vedermi anche se scompaio
Can see me even when I disappear
Ho chiesto scusa, ho detto, "Dammi"
I apologized, I said, "Give me"
Ma erano cose che sapevo già di meritarmi
But they were things I already knew I deserved
Ho visto sogni sgretolarsi prima di schiantarsi
I saw dreams crumble before they crashed
Lo sai com'è, certe abitudini peggiorano con gli anni
You know how it is, some habits get worse over the years
Come i graffi sopra i marmi (ah)
Like scratches on marble (ah)
Fingere di accontentarsi è come ingoiare sassi
Pretending to be content is like swallowing stones
Devi fare attenzione al rumore quando li mastichi
You have to pay attention to the noise when you chew them
Davanti agli altri cerco scuse per isolarmi
In front of others I look for excuses to isolate myself
Da solo da tre giorni, però in testa ho un house party (seh)
Alone for three days, but I have a house party in my head (yeah)
Parlo soltanto di me perché non conosco tanto
I only talk about myself because I don't know much
Occhi si stancano se guardano sempre lontano
Eyes get tired if they always look far away
Flashback ogni volta che ci vediamo
Flashbacks every time we see each other
Saluto e mi presento da capo (Corrado)
I say hello and introduce myself again (Corrado)
Steso sul bordo di un cratere, scrivo a tutti che sto bene
Lying on the edge of a crater, I write to everyone that I'm fine
Appendo quadri in casa per nascondere le crepe
I hang paintings at home to hide the cracks
Aspetto ancora l′alba mentre cicco in un bicchiere
I'm still waiting for dawn while I sip from a glass
Stavo quasi per cadere
I was about to fall
Ma sei arrivata tu
But you arrived
Come un tornado (un tornado)
Like a tornado (a tornado)
Non eri nei miei piani
You weren't in my plans
Però un po' ti aspettavo
But I was kind of waiting for you
Sei come un blues a Chicago (a Chicago)
You're like a blues in Chicago (in Chicago)
Tu sei l′unica che
You're the only one who
Può vedermi anche se scompaio
Can see me even when I disappear





Writer(s): Alessandro Cianci, Corrado Grilli, Corrado Migliaro, Pierfrancesco Pasini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.