Mecna feat. CoCo - Vita normale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna feat. CoCo - Vita normale




Vita normale
A Regular Life
Mi ricordo fiori e lacrime
I remember flowers and tears
Ero quasi pronto per rinascere
I was almost ready to be reborn
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Dimmi che c'è di magico
Tell me, what's so magical
A cercare sempre compagnia
About always seeking companionship?
Io e i miei stati d'animo
Me and my moods
Intrappolato nella fantasia
Trapped in a fantasy
Non voglio cambiare, continuare a rischiare
I don't want to change, to keep taking risks
Per sentirmi invincibile anche se tutto va male
To feel invincible even when everything's going wrong
Lo sai che non mi rimane nessuna scelta da fare
You know I have no choice left to make
Anche se nessuno mi vede, sai, non vuol dire che non sono qua
Even if no one sees me, you know, it doesn't mean I'm not here
Conosco un posto speciale
I know a special place
E non voglio una vita normale, yeah
And I don't want a regular life, yeah
Mi ricordo fiori e lacrime
I remember flowers and tears
Ero quasi pronto per rinascere
I was almost ready to be reborn
Mi confondo tra le luci di questo posto
I get lost in the lights of this place
Non è colpa mia se non è una vita normale
It's not my fault if it's not a regular life
Non è una vita normale la mia
Mine's not a regular life
Quante cose che volevo
So many things I wanted
Troppe volte non le vedo, so
Too many times I don't see them, I know
Camminare all'indietro, ingoiare veleno
Walking backwards, swallowing poison
Restare sospeso su strade di vetro
Hanging in the balance on roads of glass
So cosa cerco e non mi va di
I know what I'm looking for and I don't want to
Perdere tempo a giudicarmi
Waste time judging me
Non voglio più fare una vita normale
I don't want to live a regular life anymore
Mi ricordo fiori e lacrime
I remember flowers and tears
Ero quasi pronto per rinascere
I was almost ready to be reborn
Mi confondo tra le luci di questo posto
I get lost in the lights of this place
Non è colpa mia se non è una vita normale
It's not my fault if it's not a regular life
Non è una vita normale la mia
Mine's not a regular life





Writer(s): Corrado Grilli, Corrado Migliaro, Luca Antonio Barker, Valerio Bulla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.