Mecna feat. Francesca Michielin - Vestito Bianco (feat. Francesca Michielin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna feat. Francesca Michielin - Vestito Bianco (feat. Francesca Michielin)




Vestito Bianco (feat. Francesca Michielin)
Белое платье (feat. Francesca Michielin)
Yeah
Да
Non c'è l'atmosfera, non servirà
Нет настроения, и это не поможет
Forse deve andare così
Наверное, так и должно быть
Tanto è quasi inutile
Всё равно почти бесполезно
Che ormai ci ho fatto l'abitudine
Я уже к этому привык
Non dormo da settimane
Не сплю неделями
E tutto un po' mi sembra uguale
И всё кажется немного одинаковым
Non so cos'è che hai visto in me
Не знаю, что ты во мне увидела
Ci siamo avventurati fino a qua
Мы зашли так далеко
Vorrei scoprire che c'è ora
Хочу узнать, что теперь
Ci penso su
Я подумаю
Non voglio illuderti
Не хочу тебя обманывать
E so che farà male
И знаю, что будет больно
Diventa buio anche stanotte
Снова темнеет этой ночью
Sono qui, non era facile
Я здесь, это было нелегко
E tu mi stai aspettando
А ты меня ждёшь
Coi fiori e col vestito bianco
С цветами и в белом платье
Ti abbraccio io
Я тебя обниму
Non serve che mi abbracci tu
Тебе не нужно обнимать меня
English breakfast di mattina
Английский завтрак утром
Svegliati con calma, io mi sveglio prima
Просыпайся спокойно, я проснусь раньше
I miei sogni mi hanno chiusa nel cassetto
Мои сны заперли меня в ящик
A pensare tanto, forse pure troppo
Заставив много думать, возможно, даже слишком
E mi chiedo dove sbaglio mentre aspetto
И я спрашиваю себя, где я ошибаюсь, пока жду
Sperando di non aver rovinato tutto
Надеясь, что я не всё испортил
Ci penso su (Ci penso su)
Я подумаю подумаю)
Non voglio illuderti
Не хочу тебя обманывать
E so che farà male
И знаю, что будет больно
Diventa buio anche stanotte
Снова темнеет этой ночью
Sono qui, non era facile
Я здесь, это было нелегко
E tu mi stai aspettando
А ты меня ждёшь
Coi fiori e col vestito bianco
С цветами и в белом платье
E non lo so quanto mi resta, ma ho qualcosa da fare
И я не знаю, сколько мне осталось, но мне нужно кое-что сделать
Ora che i miei desideri che ho in testa devo farli avverare
Теперь, когда у меня в голове есть желания, я должен их осуществить
E non posso rischiare che questa paranoia mi svesta
И я не могу рисковать, что эта паранойя меня разденет
Come fosse di notte sotto la tempesta e non mi voglio bagnare
Как будто ночью под бурей, и я не хочу промокнуть
Ma ti posso spiegare come fai sbagli, come fai fai
Но я могу объяснить, как ты ошибаешься, как ты делаешь
Devo calmarmi, sto qui a contare
Я должен успокоиться, я здесь считаю
I miei momenti no e quelli degli altri
Мои неудачные моменты и моменты других
Quanto tempo per rifarli tutti i miei sbagli
Сколько времени нужно, чтобы исправить все мои ошибки
Ma ci penso troppo spesso, dovrei scordarmi
Но я слишком часто об этом думаю, мне следует забыть
Facci caso a che vuol dire
Обрати внимание на то, что это значит
Per essere felice dovrei essere un altro
Чтобы быть счастливым, мне нужно быть другим
Io nel fango, tu sublime
Я в грязи, ты возвышенна
Mi stavi aspettando col vestito bianco
Ты ждала меня в белом платье
Ci penso su (Ci penso su)
Я подумаю подумаю)
Non voglio illuderti
Не хочу тебя обманывать
E so che farà male
И знаю, что будет больно
Diventa buio anche stanotte
Снова темнеет этой ночью
Sono qui, non era facile
Я здесь, это было нелегко
E tu mi stai aspettando
А ты меня ждёшь
Coi fiori e col vestito bianco
С цветами и в белом платье





Writer(s): Francesca Michielin, Corrado Grilli, Marco Ferrario, Alessandro Cianci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.