Mecna, Nasty & Lustro - Tempo per noi (feat. Nasty & Lustro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna, Nasty & Lustro - Tempo per noi (feat. Nasty & Lustro)




Titoli di coda sopra il fade to black
Титры над fade to black
Troveremo spazio entrambi
Мы найдем место для обоих
Mimica facciale sopra il boom bap
Мимика лица над бум bap
Anche quando sembra tardi, puoi,
Даже когда кажется поздно, вы можете,
Restare a guardare qui noi
Остаться и смотреть здесь мы
Abbiamo finito, con
Мы закончили, с
Il buio che cala la sala si svuota ma c'è chi rimane un po',
Темнеет, что зал опустел, но есть те, кто остается немного,
Ancora un po', ancora un po', ancora un po', ancora un po'
Еще немного, еще немного, еще немного, еще немного
Siamo due gocce d'acqua dentro il maremoto
Мы две капли воды внутри прилива
Siamo due rocce e basta,
Мы-два камня, и все,
Il largo lo raggiungeremo a nuoto
До берега мы доберемся вплавь
In tasca, solo ipod e cerchi d'oro,
В кармане только ipod и золотые диски,
Con cui comprare birra e fatti loro
Купить пиво и сделать их
Estratti di amanti e logo
Выдержки любителей и логотип
Siamo amici per la pelle ci strappiamo pelle e trono
Мы друзья для кожи мы рвем кожу и трон
Riusciamo a divertirci senza ruolo, io
Мы можем весело провести время без роли, я
Suono ancora e suono forte ma ridimensiono
Все еще звук и громкий звук, но изменение размера
Ogni goccia con cui coloro il cielo che trovo
Каждая капля, с которой те небо, которое я нахожу
Tutto finisce con un "ciao" o con un "vaffanculo"
Все заканчивается "привет" или "Пошел ты""
Con una porta in faccia o un portone chiuso e lascia
С дверью в лице или закрытой дверью и позволяет
Che io percorra la mia strada come una marcia
Что я иду своим путем, как Марш
Senza una traccia e il viso da sconosciuto
Без следа и лица от незнакомца
Non cerco mica aiuto
Я не ищу помощи.
Ci separiamo come lembi di tessuto in fase di taglio
Мы отделяемся, как лоскуты ткани в процессе резки
Scucio ciò che ci tiene accanto, slego il guinzaglio
Я разворачиваю то, что держит нас рядом, развязываю поводок
E brucio il mio traguardo e ti ho battuto
И я сжигаю свою финишную черту и избил тебя
Noi lasceremo tutto a casa
Мы оставим все дома
Ci perderemo per la strada
Мы потеряемся на улице
E troveremo il modo per spaccare
И мы найдем способ расколоть
E avere il mondo ai piedi
И мир у подножия
E lascerò che il tempo vada
И я позволю времени идти
E lascerò che tutto cada
И я позволю всему упасть
E cercheremo il modo per scappare
И мы будем искать способ убежать
E non trovare più il tempo per noi
И больше не находите времени для нас
Nato solo vivo solo morirò solo come t'immagini
Рожден только жив, только умру, как ты представляешь
Misture di dialoghi ancora fragili nel viso
Смесь еще хрупких диалогов в лице
Scambio la sconfitta per la figa le strappo via un sorriso
Обмен поражение для киски оторвать улыбку
Indeciso sul da farsi, aspetto il sole alzarsi
Нерешительно о том, чтобы сделать, я жду, когда Солнце встанет
Catarsi nega, si spiega questa mia idiozia
Катарсис отрицает, это объясняет мой идиотизм
Che mi lega a comportarmi senza darmi un deca
Что заставляет меня вести себя, не давая мне дека
In tasca ho la via d'uscita per il livello nove
В кармане у меня есть выход на девятый уровень
Occhi sparati fuori e mi ripeto di guardare altrove
Глаза выстрелил и я повторяю, чтобы посмотреть в другом месте
Libertà scelta
Свобода выбора
Costa il doppio di quella costretta
Это стоит в два раза больше, чем вынужденная
Ma rispetta al meglio il mio umore appena sveglio
Но лучше всего уважайте мое только что проснувшееся настроение
Ed è disdetta che separi, ai ripari da ogni dubbio
И отвержено, чтобы отделить от всякого сомнения
Incertezza, voglio vederla da vicino questa guerra
Неопределенность, я хочу увидеть эту войну близко
Mischiarmi tra il sangue e la merda
Смешивание крови с дерьмом
Fuoriuscirne in testa
В голове
Come in stazione quando vedi brillare il nome
Как на станции, когда вы видите, как сияет имя
Muore, ogni cavillo scrauso
Умирает, всякая придирается
Falso applauso,
Фальшивые аплодисменты,
Non v'ho creduto
Я вам не поверил.
E nulla è mai dato al caso, allora
И ничто никогда не дается на случай, то
Noi lasceremo tutto a casa
Мы оставим все дома
Ci perderemo per la strada
Мы потеряемся на улице
E troveremo il modo per spaccare
И мы найдем способ расколоть
E avere il mondo ai piedi
И мир у подножия
E lascerò che il tempo vada
И я позволю времени идти
E lascerò che tutto cada
И я позволю всему упасть
E cercheremo il modo per scappare
И мы будем искать способ убежать
E non trovare più il tempo per noi
И больше не находите времени для нас
In principio era il verbo ora sono solo chiacchiere
В начале было глагол теперь просто болтовня
Curi l'immagine ma ne finisci martire
Вы лечите изображение, но вы заканчиваете его мучеником
Duro un margine temporale, stai già al finale
Жесткая временная граница, вы уже в финале
Se tra un dilemma morale o una critica sociale
Если между моральной дилеммой или социальной критикой
Il rapporto diretto,
Прямая зависимость,
Come il letto di un fiume è l'argine
Как русло реки-набережная
Rima di frattura
Рифма перелома
O metafisi di cartilagine
Или хрящевые метафизы
Minima l'assenza come una scheggia di dente
Минимальное отсутствие, как осколок зуба
Ma se ci batti la lingua si sente una voragine
Но если вы стучите языком, вы почувствуете пропасть
La vita è tempo in divenire, "panta rei"
Жизнь-это время в создании, " Панта Рей"
Scorre rapida e poi lenta, frame by frame
Прокручивается быстро, а затем медленно, кадр за кадром
O come ho guardato quegli occhi,
Или как я смотрел на эти глаза,
Quando erano ancora i miei
Когда они еще были моими
Con l'addio in quel "ciao",
С прощанием в том " привет",
Con un mai più ne vorrei
С никогда больше я хотел бы
Ovunque è l'"obey"
Везде " obey"
Lontano da casa e dagli affetti
Вдали от дома и привязанностей
Ne costruiamo di nuovi,
Мы строим новые,
Ma sembrano imperfetti
Но они кажутся несовершенными
Sempre amici, birra, musica
Всегда друзья, пиво, музыка
E i soliti sospetti
И обычные подозреваемые
Le nostre vite,
Наша жизнь,
Le progettiamo da architetti
Мы разрабатываем их архитекторами
Noi lasceremo tutto a casa
Мы оставим все дома
Ci perderemo per la strada
Мы потеряемся на улице
E troveremo il modo per spaccare
И мы найдем способ расколоть
E avere il mondo ai piedi
И мир у подножия
E lascerò che il tempo vada
И я позволю времени идти
E lascerò che tutto cada
И я позволю всему упасть
E cercheremo il modo per scappare
И мы будем искать способ убежать
E non trovare più il tempo per noi
И больше не находите времени для нас





Writer(s): Luciano Ligabue, Gianluca Correggia, Filippo Brucoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.