Mecna feat. Ghemon - Bravo (feat. Ghemon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna feat. Ghemon - Bravo (feat. Ghemon)




Bravo (feat. Ghemon)
Браво (при уч. Ghemon)
Alla gente del rap, digli sempre com'è
Людям из рэпа, всегда говори, как есть,
Altrimenti ti seppellisce nel tempo di un caffè
Иначе они тебя похоронят, пока пьёшь кофе.
Il vero passo in avanti lo sai dov'è?
Знаешь, где настоящий шаг вперёд?
Tu non convincere loro, devi convincere te
Ты должен убедить не их, а себя.
Caduto sul palco senza vestiti
Упал на сцене без одежды,
Buttato a terra dai pareri, dai che dici, dai numeri, dai sacrifici
Сбит с ног мнениями, ну что скажешь, цифрами, жертвами,
Dai piedi in testa e dischi inutili
Ногами по голове и бесполезными дисками.
Calpesto i ruderi dei miei nemici e tu che mi maledici
Я топчу руины моих врагов, а ты меня проклинаешь.
Siamo partiti, coi fogli bianchi e i temperini
Мы начинали с чистых листов и точилок,
E ci troviamo davanti alla mani su e sguardi rapiti
А теперь стоим перед поднятыми руками и восхищенными взглядами.
Testardi, ma miti, temperamento da temperature miti
Упрямые, но кроткие, темперамент для мягкой погоды.
E non è il freddo di cui parlo, che vi ha infreddoliti
И это не тот холод, о котором я говорю, который вас заморозил.
Fissando obbiettivi che non avrei raggiunto
Ставя перед собой цели, которых я бы не достиг,
Di spalle ai cattivi, di fronte all'urto
Спиной к злодеям, лицом к удару.
Di tagli agli arrivi non si può fare una carriera a turno
Сокращая прибытие, карьеру по очереди не сделаешь.
Con aghi e fili per cucire assieme il tutto
С иголкой и ниткой, чтобы сшить всё вместе.
E la storia della scena a lutto? Scena già vista punto
А история о сцене в трауре? Сцена уже видела точку.
C'è chi fa scena e chi di schiena si sistema il trucco
Есть те, кто устраивает сцену, а есть те, кто за кулисами поправляет макияж.
si, disperati che siamo in nuovi generi culto
Скажи "да", отчаявшиеся, мы в культе новых жанров.
Io ai tuoi demoni sfuggo e prendo le redini
Я ускользаю от твоих демонов и беру бразды правления.
Alla gente del rap, digli sempre com'è
Людям из рэпа, всегда говори, как есть,
Altrimenti ti seppellisce nel tempo di un caffè
Иначе они тебя похоронят, пока пьёшь кофе.
Il vero passo in avanti lo sai dov'è?
Знаешь, где настоящий шаг вперёд?
Tu non convincere loro, devi convincere te
Ты должен убедить не их, а себя.
Facciamo che ho sbagliato tutto e che hai ragione tu. Bravo, Bravo
Представь, что я всё сделал неправильно, и ты права. Браво, браво.
C'ho messo tutto me stesso, facciamo che scherzavo. Bravo, Bravo
Я вложил в это всего себя, представь, что я шутил. Браво, браво.
Ero sarcastico, a me lasciami stare, non mi nominare, a me lasciami stare, non mi nominare
Я был саркастичен, оставь меня в покое, не называй моего имени, оставь меня в покое, не называй моего имени.
Shh, non parlare, shh, non parlare. Bravo, Bravo
Тсс, не говори, тсс, не говори. Браво, браво.
Se iniziassi questa strofa con il solito
Если бы я начал этот куплет с обычного:
"Loro non ci capiscono, noi siamo il vero hip-hop o no? Il loro ci il vomito"
"Они нас не понимают, мы настоящий хип-хоп или нет? Их тошнит от нас".
Finirei a fare l'idolo di una parte di popolo
Я бы закончил тем, что стал кумиром части народа,
Ed è un rischio essere il re di quelli che si compatiscono
А быть королём тех, кто себя жалеет, это риск.
Io ho delle palle quadrate, combatto senza scudo
У меня квадратные яйца, я сражаюсь без щита.
Se il mostro chiede carne, avrà il suo pasto nudo
Если монстр просит мяса, он получит свою голую еду.
Ma deve mangiarmi crudo e non sono dolce di sale
Но он должен съесть меня сырым, а я не сладкий, как соль.
Ed a molti resterei in gola, lo dico onde evitare
И многим я встану в горле, говорю это, чтобы избежать этого.
Sto alla finestra, a volte il mare è calmo
Я стою у окна, иногда море спокойно,
A volte a richiesta l'acqua si increspa
Иногда по запросу вода рябит.
E non la so placare o fare siesta o fare il gangster
И я не могу её успокоить, или вздремнуть, или изображать гангстера.
Ho talmente tante pare che il male lo posso sfondare di testa
У меня столько сил, что я могу пробить зло головой.
Tutti hanno la svolta per farmi entrare alla festa
У всех есть поворотный момент, чтобы привести меня на вечеринку.
Neanche uno che mi abbia mai chiesto se mi interessa
Никто никогда не спрашивал меня, интересно ли мне это.
Con voi sto a posto, andate in pace
С вами я в порядке, идите с миром.
Ci vediamo dove non si clicca "mi piace"
Увидимся там, где не нажимают "мне нравится".
Alla gente del rap, digli sempre com'è
Людям из рэпа, всегда говори, как есть,
Altrimenti ti seppellisce nel tempo di un caffè
Иначе они тебя похоронят, пока пьёшь кофе.
Il vero passo in avanti lo sai dov'è?
Знаешь, где настоящий шаг вперёд?
Tu non convincere loro, devi covincere te
Ты должен убедить не их, а себя.
Facciamo che ho sbagliato tutto e che hai ragione tu. Bravo, Bravo
Представь, что я всё сделал неправильно, и ты права. Браво, браво.
C'ho messo tutto me stesso, facciamo che scherzavo. Bravo, Bravo
Я вложил в это всего себя, представь, что я шутил. Браво, браво.
Ero sarcastico, a me lasciami stare, non mi nominare, a me lasciami stare, non mi nominare
Я был саркастичен, оставь меня в покое, не называй моего имени, оставь меня в покое, не называй моего имени.
Shh, non parlare, shh non parlare Bravo, Bravo
Тсс, не говори, тсс, не говори. Браво, браво.
Parla in italiano, spiegati coi gesti
Говори по-итальянски, объясняйся жестами.
Un paio dei miei tweet e ti riscrivo i testi
Пару моих твитов, и я перепишу твои тексты.
Resti? Bhè allora copri gli specchi
Остаёшься? Ну тогда закрой зеркала.
Non è il 2006, hai visto come ti vesti?
Сейчас не 2006-й, ты видела, как ты одета?
Potresti andare sul palco e starci
Ты могла бы выйти на сцену и остаться там,
Anche se ti scompare la folla avanti
Даже если толпа перед тобой исчезнет.
Non ti discolpare, è che di ascoltarti
Не оправдывайся, просто слушать тебя
Non ne posso veramente più, baci e abbracci
Я больше не могу, целую и обнимаю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.