Paroles et traduction Mecna feat. Johnny Marsiglia - 09:30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ore
09:30
(09:30)
nel
mio
orologio
fermo
It's
09:30
(09:30)
on
my
stopped
watch
Fuori
è
buio
e
la
notte
scorre
lenta
Outside
it's
dark
and
the
night
is
slowly
passing
E
non
c'è
nessuno,
è
una
notte
nel
deserto
And
there's
no
one
here,
it's
a
night
in
the
desert
Tu
non
ci
sei
ed
io
mi
sento
You're
not
here
and
I
feel
Come
chi
ha
già
sofferto,
e
spera
che
stavolta
Like
someone
who
has
already
suffered
and
hopes
that
this
time
Le
botte
non
le
senta,
cosa
ho?
The
blows
won't
be
felt,
what
do
I
have?
Ho
solo
ferite
sulla
mia
pelle
scura
I
just
have
wounds
on
my
dark
skin
La
mia
pelle
si
fa
più
dura,
finirà
che
My
skin
is
getting
tougher,
it
will
end
up
Mi
ricuciranno
col
metallo,
punti
di
sutura
They'll
stitch
me
up
with
metal,
stitches
I
segni
che
porto
addosso
hanno
rimosso
il
grosso
The
signs
that
I
bear
have
removed
most
of
them
Non
sono
morto
di
paura,
ora
sono
un
coraggioso
I
didn't
die
of
fear,
now
I'm
courageous
Figlio
di
puttana,
stronzo
di
natura
Son
of
a
bitch,
bastard
by
nature
O
questo
è
quello
che
dici
tu
e
così
spesso
Or
this
is
what
you
and
so
often
say
Che
quasi
mi
convinci,
che
quasi
vinci
That
you
almost
convince
me,
that
you
almost
win
E
così
adesso
potrei
sentirmi
meglio
And
so
now
I
might
feel
better
E
fare
i
conti
con
la
sorte,
ma
sono
sveglio
And
come
to
terms
with
fate,
but
I'm
awake
E
riesco
a
sentire
i
battiti
del
cuore,
della
notte
And
I
can
hear
the
beating
of
my
heart,
of
the
night
La
mia
testa
è
piena
ma
leggera,
una
leggenda
My
head
is
full
but
light,
a
legend
La
borsa
piena
di
cambiamenti
è
una
nuova
era
The
bag
full
of
changes
is
a
new
era
O
sono
solo
i
postumi
della
scorsa
sera?
Or
is
it
just
the
aftermath
of
last
night?
Brainstorming,
la
routine
vuole
notti
insonni
Brainstorming,
the
routine
wants
sleepless
nights
Prima
delle
06:00
giro
un
po'
di
Lemon
Haze
Before
06:00
I'll
roll
some
Lemon
Haze
E
mi
dico
"J,
dormi",
good
night,
good
night
And
I
say
to
myself
"J,
sleep",
good
night,
good
night
Ore
09:30,
sono
fermo
tra
queste
lenzuola
It's
09:30,
I'm
lying
between
these
sheets
E
la
luce
non
entra,
sento
i
pezzi
di
me
And
the
light
doesn't
come
in,
I
can
hear
the
pieces
of
me
Farsi
frasi
spezzate
sul
tuo
parabrezza
Making
broken
sentences
on
your
windshield
Mò
che
farsi
la
guerra
è
normale
Now
that
making
war
is
normal
Più
che
non
starci
senza,
più
che
starci
a
spogliare
More
than
not
being
there
without
it,
more
than
being
there
to
undress
Più
che
starci
a
cambiare
a
vicenda,
so
come
(so
come)
More
than
being
there
to
change
each
other,
I
know
how
(I
know
how)
Sai
giocare
a
disfarmi
la
calma
per
tot
ore
You
know
how
to
play
to
ruin
my
calm
for
hours
Sto
pensandoti
in
mezzo
alla
folla
I'm
thinking
of
you
among
the
crowd
Che
gridi
"sto
benone",
devi
urlare
di
più
non
capisco
That
screams
"I'm
fine",
you
have
to
yell
more
I
don't
understand
Non
senti
che
cazzo
di
rumore
Can't
you
hear
how
noisy
it
is?
Pregherei
per
vedere
la
sagoma
tua
dietro
il
mio
portone
I
would
pray
to
see
your
figure
behind
my
door
In
un
quarto
d'ora
d'angoscia
con
la
pioggia
fuori
In
a
quarter
of
an
hour
of
anguish
with
the
rain
outside
Che
scroscia,
non
ho
pile
nella
mia
torcia
That
pours,
I
have
no
batteries
in
my
flashlight
E
sto
cercando
un'uscita
diversa
And
I'm
looking
for
a
different
way
out
Da
quella
in
cui
perderei
con
la
forza
From
the
one
where
I
would
lose
with
force
E
senza
farlo
apposta,
sei
dalla
parte
opposta
And
without
doing
it
on
purpose,
you
are
on
the
opposite
side
Io
che
ti
ho
accarezzata
ed
ho
accarezzato
il
fondo
I
who
caressed
you
and
caressed
the
bottom
Di
questa
vita
a
volte,
vita
o
morte
Of
this
life
sometimes,
life
or
death
Come
l'ansia
le
prime
volte
Like
anxiety
the
first
few
times
Prima
che
io
ritorni
in
me
Before
I
return
to
myself
Prime
che
io
ritorni
oltre
Before
I
return
beyond
Prima
che
tu
ritorni
in
te
Before
you
return
to
yourself
Tu
ritorni
forse
Maybe
you
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Hilpold, Corrado Grilli, Giovanni Marsiglia
Album
Laska
date de sortie
27-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.