Paroles et traduction Mecna feat. Stokka - Capirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centro
città,
velocità,
regole
Центр
города,
скорость,
правила
Capacità
meno
si
da
remore
Способности,
меньше
сомнений
Remo
nel
fiume
dei
presi
malissimo
Весло
в
реке
тех,
кому
очень
плохо
Ad
ogni
cielo
che
rende
il
mio
viaggio
lunghissimo
С
каждым
небом,
что
делает
мой
путь
таким
длинным
A
te
ti
piace
sbagliare
me
l'hanno
detto
guarda
che
lividi
Тебе
нравится
ошибаться,
мне
сказали,
смотри,
какие
синяки
Sì,
mi
diverto
a
ricordarmi
di
quanto
eravamo
simili
Да,
мне
нравится
вспоминать,
какими
мы
были
похожими
Mo'
tutti
presi
malissimo
come
spiriti
Сейчас
всем
очень
плохо,
как
духам
Cercano
merda,
trovano
stitici
Ищут
дерьмо,
находят
запоры
Cosa
credevi
che
tornavo
apposta
Что
ты
думала,
что
я
вернусь
специально
Mentre
correvo
ho
preso
un
pugno
ed
una
storta
Пока
бежал,
получил
удар
кулаком
и
вывих
E
poi
la
fune
è
sempre
troppo
corta
И
потом
веревка
всегда
слишком
коротка
Per
fare
fuga
o
fare
scorta,
o
fare
fumo
o
fare
sport
Чтобы
сбежать
или
сделать
запас,
или
напустить
дыму,
или
заняться
спортом
A
tratti
mi
sembra
che
è
indispensabile
Временами
мне
кажется,
что
это
необходимо
Ma
faccio
meno
di
due
pagine
Но
я
пишу
меньше
двух
страниц
Per
guadagnarci
abbracci
e
favole
Чтобы
заработать
объятия
и
сказки
Ho
scelto
sempre
la
stessa
tra
mille
bambole
Я
всегда
выбирал
одну
и
ту
же
среди
тысячи
кукол
Ora
che
il
mondo
mi
stressa
e
mi
dice
"fattele!"
Теперь,
когда
мир
давит
на
меня
и
говорит:
"трахни
их!"
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
Ты
не
поймешь
Quello
che
siamo
è
solo
spazio,
parole
То,
что
мы
есть
— это
только
пространство,
слова
Lasciati
guidare,
la
strada
l'odore
Позволь
себе
вестись,
дорога,
запах
Suoniamo
così,
se
puoi
capirlo
lasciati
andare
via
Мы
звучим
так,
если
ты
можешь
это
понять,
позволь
себе
уйти
In
questo
mondo
ci
inseguiamo
come
le
lancette
sopra
un
cerchio
bianco
В
этом
мире
мы
гонимся
друг
за
другом,
как
стрелки
на
белом
циферблате
Tu
insegui
la
vita
che
ti
piacerebbe
tanto
Ты
гонишься
за
жизнью,
которая
тебе
так
нравится
Ma
è
uno
scherzo
Но
это
шутка
Il
tuo
destino
è
sullo
specchio
di
uno
sgabuzzino
Твоя
судьба
— в
зеркале
чулана
Un
pugno
e
scappi
come
un
ragazzino
Один
удар,
и
ты
убегаешь,
как
мальчишка
Ed
ogni
colpa
la
guardiamo
attraverso
un
finestrino
pacco
И
на
каждую
вину
мы
смотрим
через
мутное
окно
Ma
puoi
riscrivere
una
storia
sul
vetro
appannato
Но
ты
можешь
переписать
историю
на
запотевшем
стекле
Guarda
la
mano,
le
strade
si
diramano
Смотри
на
руку,
дороги
расходятся
Non
mi
serve
una
mappa
mi
serve
vederci
chiaro
Мне
не
нужна
карта,
мне
нужно
видеть
ясно
E
tutta
questa
guerra
tra
poveri
stronzi
puttane
e
bugiardi
И
вся
эта
война
между
нищими
ублюдками,
шлюхами
и
лжецами
è
solo
musica
per,
organi
caldi
— это
всего
лишь
музыка
для
разгоряченных
душ
E
non
importa
quante
volte
lo
scriviamo
di
sentirci
liberi
И
неважно,
сколько
раз
мы
пишем
о
том,
чтобы
чувствовать
себя
свободными
Dura
un
istante
come
il
fumo
sui
comignoli
Это
длится
мгновение,
как
дым
над
трубами
E
ogni
volta
che
ritorno
a
casa
tardi
mi
guardo
per
ore
И
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой
поздно,
я
часами
смотрю
на
себя
Come
lo
specchio
in
ascensore
a
rallentatore
Как
на
зеркало
в
лифте
в
замедленной
съемке
Guardo
il
mio
viso,
è
un
dare/avere
sorprendente
Смотрю
на
свое
лицо,
это
удивительный
обмен
Come
lasciare
la
mia
musica
in
cambio
di
niente
Как
оставить
свою
музыку
ни
за
что
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
Ты
не
поймешь
Quello
che
siamo
è
solo
spazio,
parole
То,
что
мы
есть
— это
только
пространство,
слова
Lasciati
guidare,
la
strada
l'odore
Позволь
себе
вестись,
дорога,
запах
Suoniamo
così,
se
puoi
capirlo
lasciati
andare
via
Мы
звучим
так,
если
ты
можешь
это
понять,
позволь
себе
уйти
Non
puoi
risolvere
i
tuoi
dubbi
con
il
silenzio
Ты
не
можешь
разрешить
свои
сомнения
молчанием
Ti
penso,
mi
distendo,
con
foglio
e
penna
non
vi
sento
Я
думаю
о
тебе,
расслабляюсь,
с
листом
и
ручкой
я
вас
не
слышу
Non
puoi
cercarmi
qui
dentro
sono
schiavo
del
tempo
Ты
не
можешь
искать
меня
здесь,
я
раб
времени
Che
chiude
ogni
parola
che
trattengo
Которое
запирает
каждое
слово,
которое
я
сдерживаю
Non
puoi
trovarti
all'interno
delle
mie
bugie
Ты
не
можешь
найти
себя
в
моей
лжи
Non
puoi
cantarmi
all'inferno
certe
melodie
Ты
не
можешь
петь
мне
в
аду
эти
мелодии
Non
puoi
giustificare
l'intento
quando
fallisci
Ты
не
можешь
оправдать
намерение,
когда
терпишь
неудачу
Importa
meno
l'obiettivo
di
come
mi
sento
Цель
менее
важна,
чем
то,
что
я
чувствую
E
fidati
che
è
dura
se
mi
tolgo,
mi
sporgo
И
поверь,
это
тяжело,
если
я
снимаю,
я
высовываюсь
Metto
a
fuoco
il
rogo
dell'inconscio
e
non
corro
Фокусируюсь
на
костре
подсознания
и
не
бегу
Perché
non
è
cambiato
il
gioco
ma
il
quadro
che
ho
attorno
Потому
что
изменилась
не
игра,
а
картина
вокруг
меня
E
non
so
di
quante
altre
vite
ho
bisogno
И
я
не
знаю,
сколько
еще
жизней
мне
нужно
Qui
chi
ci
crede
in
me
me
l'ha
già
detto
ridendo
Здесь
те,
кто
верит
в
меня,
уже
сказали
мне
это
со
смехом
Perché
in
quelli
troppo
seri
mi
rispecchio
Потому
что
в
слишком
серьезных
я
вижу
свое
отражение
Ciò
che
faceva
luce
adesso
è
spento
То,
что
светило,
теперь
погасло
E
ho
perso
il
tempo
appresso
a
me
И
я
потерял
время,
следуя
за
собой
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
mai
Ты
никогда
не
поймешь
Non
capirai
Ты
не
поймешь
Quello
che
siamo
è
solo
spazio,
parole
То,
что
мы
есть
— это
только
пространство,
слова
Lasciati
guidare,
la
strada
l'odore
Позволь
себе
вестись,
дорога,
запах
Suoniamo
così,
se
puoi
capirlo
lasciati
andare
via
Мы
звучим
так,
если
ты
можешь
это
понять,
позволь
себе
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.