Mecna - A modo mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - A modo mio




A modo mio
My Way
Occhi socchiusi e mani quasi troppo fredde
Half-closed eyes and hands almost too cold
Si uniscono sotto delle coperte
Come together under the covers
Tessuto leggero e braccia conserte
Light fabric and folded arms
Quando qualcosa diverte qualcos'altro si perde
When something entertains, something else gets lost
È una legge non c'è da chiedersi niente
It's a law, there's no need to ask anything
Solo, dormire, appiccicati come il vento bollente
Just sleep, clinging like the boiling wind
Le rive di un mare troppo rumoroso in un ambiente ostile
The shores of a sea too noisy in a hostile environment
Che poi non è il mio stile
Which is not really my style
Ma sono schiavo di quello che mi fai dire
But I'm a slave to what you make me say
Respiro silenzioso apposta
I breathe silently on purpose
Tu che mi vuoi perfetto cosi
You who want me perfect like this
Ed è così
And it's like this
Che aspetto la prossima mossa
That I'm waiting for the next move
Senza uno scudo una corazza per proteggermi
Without a shield, armor to protect myself
Convinto che non farà male
Convinced it won't hurt
Legittimato al 50% il resto
50% legitimized, the rest
Dio non lo vuole comunicare a noi
God doesn't want to communicate to us
Appesi al filo di un casino stupendo
Hanging by the thread of a wonderful mess
Qualcosa che sarebbe impossibile da spiegare
Something that would be impossible to explain
Rit: Io prego perché possa scriverti ancora
Chorus: I pray that I can write to you again
Ma a modo mio, a modo mio
But in my own way, my own way
Io prego perché possa ridere ancora
I pray that I can laugh again
Ma a modo mio, a modo mio
But in my own way, my own way
Scrivo per non avere il tempo
I write so I don't have the time
Di avere tempo
To have time
Per pensare a cosa sta succedendo
To think about what's happening
E cosa sarà dopo questo momento
And what will be after this moment
Se penso che tutto può spegnersi
If I think that everything can go out
Per colpa di fantasmi che trattengo
Because of the ghosts I hold back
Sorrisi misti a lacrime amori scritti a pagine in un'ora
Smiles mixed with tears, loves written on pages in an hour
Spostati dal vento e dalle lenzuola
Moved by the wind and the sheets
Del tuo letto
Of your bed
Fumo un'altra sigaretta mentre aspetto
I smoke another cigarette while I wait
Mi dico che smetto
I tell myself I'll quit
Ma non per ora
But not for now
E tento
And I try
Di star sereno con me stesso
To be at peace with myself
E fare con te lo stesso
And do the same with you
Spesso riesco ad esser debole anch'io
Often I manage to be weak too
E inciampo, cado
And I stumble, I fall
Mi asciugo il capo e sono di nuovo Corrado
I dry my head and I'm Corrado again
Siamo due punti neri
We are two black dots
Su di un piano-forte che suona la nostra canzone
On a piano playing our song
Fino alla morte invano
Until death in vain
Siamo ciò che possiamo essere
We are what we can be
Dividiamo interesse
We share an interest
Per fare finta di essere
To pretend to be
Chi non siamo
Who we are not
E 'voglia dire che sarà per sempre
And it means it will be forever
Se non lo dimostriamo
If we don't show it
Sognare qualcosa che si impara mano mano
Dreaming of something we learn little by little
Insieme, se tutto quello che vogliamo
Together, if everything we want
Si vede che la realtà
It shows that reality
È solo un ostacolo che il cuore non vede
Is just an obstacle that the heart doesn't see
Premo la mano sulla fronte
I press my hand on my forehead
Mi rilasso
I relax
Mi immergo nella calma
I immerse myself in the calm
Che uso se ti combatto
That I use if I fight you
A patto che possa essere l'unico
As long as I can be the only one
Che è rimasto a poter sognare di tenerti in braccio
Who is left to dream of holding you in my arms
Rit: Io prego perché possa scriverti ancora
Chorus: I pray that I can write to you again
Ma a modo mio, a modo mio
But in my own way, my own way
Io prego perché possa ridere ancora
I pray that I can laugh again
Ma a modo mio, a modo mio
But in my own way, my own way
È semplice come dirsi
It's as simple as saying
Quello che c'è da dirsi
What needs to be said
Quando il cuore si sente battere stando zitti
When the heart feels beating while being silent
E quando lo spezziamo il silenzio
And when we break the silence
Perché c'ha visti sprecare questo tempo
Because it has seen us waste this time
Che abbiamo per non capirci
That we have to not understand each other
Ma tutto è comprensibile
But everything is understandable
Al limite del contrario
At the limit of the opposite
Quando qualcosa è forte, difficile ed arbitrario
When something is strong, difficult and arbitrary
Il modo in cui guardarsi il mondo fa diario
The way we look at the world makes a diary
Per scrivere che abbiamo esaurito scusanti
To write that we have run out of excuses
A cui aggrapparci perché è facile
To cling to because it's easy
Scegliere di scegliere un po' più in
To choose to choose a little further on
Plausibile il modo con cui ti relazioni agli altri
Plausible the way you relate to others
Io non sono speciale
I'm not special
Non più di tanti
No more than many
È che ho scelto di rischiare per darti la mia realtà
It's just that I chose to risk to give you my reality
Rit: Io prego perché possa scriverti ancora
Chorus: I pray that I can write to you again
Ma a modo mio, a modo mio
But in my own way, my own way
Io prego perché possa ridere ancora
I pray that I can laugh again
Ma a modo mio, a modo mio
But in my own way, my own way
La soluzione è a due passi da noi
The solution is two steps away from us
Ma sono passi importanti da fare
But they are important steps to take
E non abbiamo il coraggio di farci male ancora
And we don't have the courage to hurt each other again
Siamo la prova vivente che c'è qualcosa
We are living proof that there is something
Qualcosa che vale la pena di sviscerare
Something worth dissecting
Suona nella mia vita ancora.
Play in my life again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.