Mecna - Acque profonde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna - Acque profonde




Yeah, scusa se sono in ritardo
Да, прости, что опоздал.
Io che di solito guardo
Я обычно смотрю
Nelle persone la puntualità
В людях пунктуальность
Nel voler tagliare il traguardo
В желании пересечь финишную черту
Sei uno sconosciuto fino a quando non ti acclamano
Вы незнакомец, пока они не приветствуют вас
Ci conosciamo da tanto, come compagni di banco
Мы давно знаем друг друга, как товарищи по парте
Cerchi dove non ci sto, dove non entro, dove non so
Ищи, где меня нет, где я не вхожу, где я не знаю
Gli amici che ho perso, i nemici che ho
Друзья, которых я потерял, враги, которых я
Le volte che ho vinto, le volte che no, no, no
Раз я выиграл, раз нет, нет, нет
Speravo potessi cambiare l'idea che ormai tu hai di me
Я надеялся, что ты изменишь свое мнение обо мне.
Mi muovo nelle acque profonde, risalgo le rapide di lacrime
Я двигаюсь в глубоких водах, поднимаюсь по порогам слез
Ora che sembra quasi impossibile
Теперь это кажется почти невозможным
Rimanere a contare le vittime
Остаться считать жертв
In questa guerra nessuno puó vincere
В этой войне никто не может победить
Capita a tutti di commettere errori
Каждый совершает ошибки
Farsi fregare, farsi fare fuori
Попался, попался
Siamo innamorati pazzi ma non regaliamo fiori
Мы безумно влюблены, но не дарим цветы
Non parliamo con chi vuole aiuto
Мы не говорим с теми, кто хочет помочь
Non cerchiamo aiuto
Мы не ищем помощи
Da chi puó rischiare tutto a chi non si è perduto
От того, кто может рисковать всем, кто не потерялся
Siamo in cerca della libertà o solo della droga che ci libera per quanto resti effimera
Мы ищем свободу или только наркотики, которые освобождают нас, насколько это эфемерно
Idolatriamo il passato come se ció che ci sarà di bello sarà qualcosa che è ritornato
Мы боготворим прошлое, как будто то, что будет хорошо, будет то, что вернулось
E stiamo fermi in una piazza a dirci cose che non so
И мы стоим на площади и говорим нам то, чего я не знаю
Dentro sabati affollati di "bevi una cosa o no?"
Внутри толпились субботники " выпьешь что-нибудь или нет?"
Col timore di restare a casa
Со страхом остаться дома
Scorri col pollice la vita degli altri, lasci la festa dall'entrata
Проведите пальцем по жизни других людей, оставьте вечеринку у входа





Writer(s): Andrea Barbara, Corrado Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.