Paroles et traduction Mecna - Buon compleanno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buon compleanno
Happy Birthday
Per
quanto
possa
ricordarmi
For
as
long
as
I
can
remember,
Ho
sempre
odiato
i
compleanni,
l'attenzione
I've
always
hated
birthdays,
the
attention
Anche
se
poi
sto
sopra
a
un
palco
a
denudarmi
Even
though
I
stand
on
a
stage
baring
my
soul
Quelle
storie
di
beccarsi
tutti
quanti
Those
stories
of
everyone
getting
together
Boh,
regali
un
po'
così
così
che
non
ho
spazio
Meh,
gifts
that
are
so-so,
that
I
don't
have
space
for
E
dovrei
regalarli
a
qualcun
altro
And
I
should
give
them
to
someone
else
Però
lo
so
che
non
andrebbe
fatto
But
I
know
that
wouldn't
be
right
Ho
gusti
un
po'
difficili
I
have
somewhat
difficult
tastes
La
colpa
non
è
vostra
affatto
It's
not
your
fault
at
all
È
che
crescendo
sto
capendo
che
alla
fine
dei
conti
It's
just
that
as
I
grow
up,
I'm
realizing
that
at
the
end
of
the
day
Io
sono
un
cagacazzo
I'm
a
bit
of
a
jerk
Chissà
che
pensavate
quando
mi
chiudevo
in
bagno
Who
knows
what
you
were
thinking
when
I
locked
myself
in
the
bathroom
Poi
la
fissa
dei
T.
Rex,
l'Uomo
Tigre
e
l'Uomo
Ragno
Then
the
obsession
with
T-Rex,
Tiger
Man
and
Spider-Man
Certe
cose
poi
non
vanno
come
vuoi
Some
things
just
don't
go
the
way
you
want
Ti
vergogni
delle
robe
che
facevi
due
anni
fa
You're
ashamed
of
the
things
you
did
two
years
ago
O
anche
solo
fino
allo
scorso
anno
Or
even
just
until
last
year
E
le
ho
fumate
le
canne
And
I
smoked
the
joints
Ma
ero
più
bravo
mi
pare
But
I
was
better
at
it,
it
seems
Di
mia
sorella
che
invece
si
faceva
sgamare
Than
my
sister
who
used
to
get
caught
Non
puoi
lasciare
il
filtro
spento
dentro
al
vaso
You
can't
leave
the
filter
off
inside
the
vase
È
matematico
che
mamma
o
pa'
lo
trovino
per
caso
It's
mathematical
that
mom
or
dad
will
find
it
by
chance
Dai,
sarà
che
ho
dato
sempre
mille
feste
a
casa
Come
on,
it
must
be
because
I've
always
thrown
a
thousand
parties
at
home
Tipo
quei
party
in
cui
trovi
la
fidanzata
Like
those
parties
where
you
find
your
girlfriend
Ero
al
liceo
e
non
mi
piaceva
stare
solo
I
was
in
high
school
and
I
didn't
like
being
alone
Che
stronzata
What
bullshit
Ora
se
invece
do
una
festa
è
con
una
sola
invitata
Now,
if
I
throw
a
party,
it's
with
only
one
guest
Capitano
a
tutti
le
giornate
storte
Everyone
has
bad
days
So
che
sembro
stare
altrove
a
volte
I
know
I
seem
to
be
somewhere
else
sometimes
Qui
il
tempo
passa
come
se
stesse
volando
Time
flies
here
Buon
compleanno,
buon
compleanno
Happy
birthday,
happy
birthday
Vorrei
festeggiare,
è
quasi
mezzanotte
I
want
to
celebrate,
it's
almost
midnight
Senza
candeline
e
senza
torte
Without
candles
and
without
cakes
Qui
il
tempo
passa
come
se
stesse
volando
Time
flies
here
Buon
compleanno,
buon
compleanno
Happy
birthday,
happy
birthday
Per
quanto
possa
concentrarmi
As
much
as
I
can
concentrate
Odio
i
compleanni
I
hate
birthdays
Perché
ti
costringono
a
rispondere
al
telefono
Because
they
force
you
to
answer
the
phone
E
pure
a
sorridere
And
even
to
smile
Ora
che
siamo
tutti
un
po'
più
lontani
forse
è
gestibile
Now
that
we're
all
a
little
further
away,
maybe
it's
manageable
Nel
dubbio
il
mio
è
spesso
iraggiungibile
When
in
doubt,
mine
is
often
unreachable
Poi
penso
che
ho
sempre
avuto
il
permesso
Then
I
think
I've
always
had
permission
Per
suonare
in
casa
fino
a
tardi
To
play
music
at
home
until
late
A
volte
per
non
perdermi
un
concerto
Sometimes,
so
I
wouldn't
miss
a
concert
Ricordo
gli
Intercity
notte
Foggia-Pescara
I
remember
the
Intercity
night
trains
Foggia-Pescara
E
non
l'avrei
detto
And
I
wouldn't
have
said
it
Suonare
prima
di
Bassi
Maestro
Playing
before
Bassi
Maestro
Io
sempre
stato
di
poche
parole
I've
always
been
a
man
of
few
words
Dico
poche
ma
buone
I
say
few
but
good
ones
Credo
che
in
certe
situazioni
è
meglio
starsene
in
silenzio
I
believe
that
in
certain
situations
it's
better
to
stay
silent
E
non
cercarne
per
forza
di
nuove
And
not
necessarily
look
for
new
ones
Faccio
proprio
a
meno
della
compagnia
I
can
do
without
company
E
credo
che
io
sia
normale
And
I
believe
that
I
am
normal
Solo
chi
sta
bene
solo
poi
può
amare
Only
those
who
are
good
alone
can
then
love
Sai
quanta
gente
scopa
per
sentirsi
dire
"ti
amo"
You
know
how
many
people
fuck
to
hear
"I
love
you"
A
volte
è
l'unico
motivo
per
cui
ci
cerchiamo
Sometimes
it's
the
only
reason
we
look
for
each
other
Capitano
a
tutti
le
giornate
storte
Everyone
has
bad
days
So
che
sembro
stare
altrove
a
volte
I
know
I
seem
to
be
somewhere
else
sometimes
Qui
il
tempo
passa
come
se
stesse
volando
Time
flies
here
Buon
compleanno,
buon
compleanno
Happy
birthday,
happy
birthday
Vorrei
festeggiare,
è
quasi
mezzanotte
I
want
to
celebrate,
it's
almost
midnight
Senza
candeline
e
senza
torte
Without
candles
and
without
cakes
Qui
il
tempo
passa
come
se
stesse
volando
Time
flies
here
Buon
compleanno,
buon
compleanno
Happy
birthday,
happy
birthday
Continuo
a
odiare
i
compleanni
I
still
hate
birthdays
E
c'ho
una
faccia
in
certe
foto
And
I
have
a
face
in
some
photos
Che
infatti
forse
era
meglio
non
farle
proprio
That
in
fact
it
was
probably
better
not
to
take
them
at
all
Non
vi
abbraccio,
non
vi
chiamo
spesso
I
don't
hug
you,
I
don't
call
you
often
E
so
che
è
troppo
poco
And
I
know
it's
too
little
Su
whatsapp
dire
"vi
voglio
bene,
ci
sentiamo
dopo"
On
whatsapp
to
say
"I
love
you,
we'll
talk
later"
Per
come
sono
fatto
è
pure
tanto
For
the
way
I
am,
it's
even
a
lot
So
che
per
sempre
avrò
qualcuno
a
fianco
I
know
that
I
will
always
have
someone
by
my
side
Cercavo
le
parole
giuste
e
intanto
I
was
looking
for
the
right
words
and
in
the
meantime
Buon
compleanno
Happy
birthday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corrado Grilli, Marco Ferrario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.