Mecna - Ciò Che Splende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna - Ciò Che Splende




Ciò Che Splende
То, что сияет
Non so se ci credi o no, ma tu mi piaci sempre
Не знаю, веришь ли ты или нет, но ты мне всегда нравишься
Mi lasci tra le stelle ed io non torno
Ты оставляешь меня среди звёзд, и я не возвращаюсь
Non so se ci riuscirò a darti ciò che splende
Не знаю, смогу ли я дать тебе то, что сияет
A darti ciò che vuoi
Дать тебе то, что ты хочешь
La vita e la morte che si rincorrono
Жизнь и смерть, которые преследуют друг друга
Come Montecchi e Capuleti dietro un organo
Как Монтекки и Капулетти за органом
Il tempo ha rotto gli argini, il mio cuore no
Время разрушило берега, но не моё сердце
Il clima non è caldo, è quasi torrido
Климат не жаркий, он почти знойный
Se decidi di entrare, togli le scarpe
Если решишь войти, сними обувь
Ho il pavimento pulito e non voglio macchie
У меня чистый пол, и я не хочу пятен
Tanto per quando lotteremo avrò le spalle larghe
Так, когда мы будем бороться, у меня будут широкие плечи
Il confronto, per me, è simile all'arte
Противостояние, для меня, подобно искусству
La plastica va insiеme all'alluminio
Пластик идёт вместе с алюминием
In buste gialle, ho problеmi col condominio
В жёлтых пакетах, у меня проблемы с кондоминиумом
Ti piaccio, ma tu sognavi un giardino
Я тебе нравлюсь, но ты мечтала о саде
Uno straccio di verde su questo palazzone grigio
Клочок зелени на этом сером многоэтажном доме
Eh, noi ci troviamo quasi sempre a un bivio
Эх, мы почти всегда оказываемся на распутье
Un appuntamento romantico col destino
Романтическое свидание с судьбой
Non ho portato dei fiori e neanche del vino
Я не принёс цветов и даже вина
Però sono in orario, il maglione è proprio carino
Но я вовремя, и свитер очень милый
Non so se ci credi o no, ma tu mi piaci sempre
Не знаю, веришь ли ты или нет, но ты мне всегда нравишься
Mi lasci tra le stelle ed io non tornerò
Ты оставляешь меня среди звёзд, и я не вернусь
Sto dove non mi posso perdere
Я там, где не могу потеряться
Qui non ci sono stato mai con te
Здесь я никогда не был с тобой
Pensavo di cambiare tutto, forse era impossibile
Я думал, что смогу всё изменить, возможно, это было невозможно
Prendo la strada più difficile e impervia
Я выбираю самый трудный и непроходимый путь
Senza un distributore, sono pure in riserva
Без заправки, я ещё и в резерве
Ho due gomme a terra
У меня две спущенные шины
Non so se riesco a darti questo o quello (quella)
Не знаю, смогу ли я дать тебе это или то (ту)
Cielo grigio piombo, lascio che mi prenda
Свинцово-серое небо, я позволяю ему поглотить меня
Quando la voglia mi è salita addosso
Когда желание нахлынуло на меня
L'insicurezza le ha ceduto il posto
Неуверенность уступила ему место
Se stai nel giusto, per qualcuno è un torto
Если ты прав, для кого-то это неправильно
Ci pugnaliamo sempre un po' più a fondo, ah
Мы всё глубже раним друг друга, ах
Ma non parliamo mai dei nostri stati d'animo
Но мы никогда не говорим о своих душевных состояниях
Nascosti dentro un abito, gommoso come le Haribo
Скрытых под одеждой, эластичной, как Haribo
Le cose cambiano, aspettiamo che le cose poi ci cambino
Всё меняется, мы ждём, когда всё изменит нас
Non ci riconosciamo per un attimo
Мы не узнаём друг друга на мгновение
Ma ci troviamo quasi sempre a un bivio
Но мы почти всегда оказываемся на распутье
Un appuntamento romantico col destino
Романтическое свидание с судьбой
Non ho portato un regalo e neanche del vino
Я не принёс подарка и даже вина
Però sono in orario, il maglione è troppo carino, davvero
Но я вовремя, и свитер очень милый, правда
Non so se ci credi o no, ma tu mi piaci sempre
Не знаю, веришь ли ты или нет, но ты мне всегда нравишься
Mi lasci tra le stelle ed io non tornerò
Ты оставляешь меня среди звёзд, и я не вернусь
Sto dove non mi posso perdere
Я там, где не могу потеряться
Qui non ci sono stato mai con te
Здесь я никогда не был с тобой
Pensavo di cambiare tutto, forse era impossibile
Я думал, что смогу всё изменить, возможно, это было невозможно
Ancora non lo so se poi ci riuscirò
Я всё ещё не знаю, смогу ли я
A darti ciò che splende, a darti ciò che vuoi
Дать тебе то, что сияет, дать тебе то, что ты хочешь
Ancora non lo so se poi ci riuscirò
Я всё ещё не знаю, смогу ли я
A darti ciò che splende, a darti ciò che vuoi
Дать тебе то, что сияет, дать тебе то, что ты хочешь





Writer(s): Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.