Paroles et traduction Mecna - Due passi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammino
a
caso,
cerco
un
pretesto,
I
walk
at
random,
looking
for
a
pretext,
Per
tornare
a
casa
tardi
devo
uscire
che
è
presto.
To
return
home
late
I
must
leave
early.
Del
resto,
rimanere
a
guardare
questa
domenica
dal
letto,
As
for
the
rest,
staying
in
bed
watching
this
Sunday,
L'ho
fatto
spesso,
si
cambia
adesso.
I've
done
it
often,
it's
changing
now.
Rido
di
come
ero
messo,
I
laugh
at
how
I
was,
Ridò
colore
al
mio
contesto
di
trame
intesso,
I'm
giving
back
colour
to
my
thread
of
woven
patterns,
Teatrale
e
intenso,
rimane
il
senso,
Theatrical
and
intense,
the
sense
remains,
E
spesso
fa
male
se
ciò
che
hai
perso
sai
che
non
può
ritornare
And
it
often
hurts
if
what
you've
lost
you
know
can't
return
E
sto
di
nuovo
con
i
passi
svelti,
le
cuffie
a
palla,
And
I'm
back
with
quick
steps,
headphones
blasting,
Il
labbiale
fa
la
strofa
a
memoria,
non
ho
potuto
scordarla
My
lips
utter
the
lyrics
from
memory,
I
couldn't
forget
them
E
lei
che
era
testarda,
And
she
who
was
stubborn,
La
vedo
in
faccia
della
gente
che
passa
a
tempo
con
la
gran
cassa.
I
see
her
in
the
faces
of
people
walking
in
time
with
the
bass
drum.
Titolare
del
mio
ricrollare
a
testa
bassa,
Responsible
for
my
collapse
headfirst,
Bricolage
del
cuore
nella
pancia,
personale,
DIY
of
the
heart
in
my
stomach,
personal,
Perso
a
guardare
e
basta,
Lost
in
watching
and
that's
it,
Che
tutto
poi
si
spegne
se
la
musica
si
abbassa.
Because
everything
goes
out
if
the
music
fades.
Cammina
con
me.
Walk
with
me.
Solo
due
passi
fuori.
Only
two
steps
outside.
Che
tempo
che
c'è,
What
weather
it
is,
Che
quasi
ti
innamori.
That
you
almost
fall
in
love.
Anche
se
mi
ero
promesso
Even
though
I
promised
myself
Che
non
dovevamo
ricascarci
più.
That
we
shouldn't
fall
for
each
other
again.
Questo
è
l'effetto
che
mi
hai
fatto
tu.
This
is
the
effect
you
had
on
me.
E'
risaputo
che
odio
il
sole
ed
amo
la
pioggia
It's
known
that
I
hate
the
sun
and
love
the
rain
Anche
se
a
volte
sto
nel
buio
aspettando
che
sorga,
Even
though
sometimes
I
stay
in
the
dark
waiting
for
it
to
rise,
Perenne
lotta
e
pure
un
sorriso
diventa
una
sorta
Perpetual
struggle
and
even
a
smile
becomes
a
sort
Di
surrogato
per
le
parole
che
non
sopporta.
Of
substitute
for
the
words
that
can't
stand.
E
non
c'è
parka
o
sciarpa,
che
mi
distolga
And
there's
no
parka
or
scarf
that
can
distract
me
E
non
c'è
traccia,
siamo
Hanzel
e
Gretel
dentro
a
una
grotta
che
sembra
una
stanza.
And
there's
no
trace,
we're
Hansel
and
Gretel
in
a
cave
that
looks
like
a
room.
E
quando
esci
è
tutto
nuovo
e
hai
la
stupida
faccia
And
when
you
come
out
everything's
new
and
you
have
that
stupid
face
Come
fossi
in
un
video
rap
anni
90
Like
you
were
in
a
90s
rap
video
E
la
gente
ti
guarda,
And
people
are
looking
at
you,
Quasi
si
vanta
della
sua
compostezza
Almost
bragging
about
their
composure
Quando
si
spezza
l'assenza
di
una
mancanza.
When
the
absence
of
a
lack
breaks.
Esco,
devo
ascoltare
un
pezzo,
in
repeat,
I
go
out,
I
have
to
listen
to
a
track,
on
repeat,
Pazzesco,
se
fossi
un
Dj,
sarei
un
fesso.
Crazy,
if
I
were
a
DJ,
I'd
be
an
idiot.
Le
strade
sono
tute
uguali,
mi
sono
perso,
All
the
streets
are
the
same,
I'm
lost,
Le
luci
sono
tutte
fari,
e
li
sto
spegnendo.
The
lights
are
all
headlights,
and
I'm
turning
them
off.
Cammina
con
me.
Walk
with
me.
Solo
due
passi
fuori.
Only
two
steps
outside.
Che
tempo
che
c'è,
What
weather
it
is,
Che
quasi
ti
innamori.
That
you
almost
fall
in
love.
Anche
se
mi
ero
promesso
Even
though
I
promised
myself
Che
non
dovevamo
ricascarci
più.
That
we
shouldn't
fall
for
each
other
again.
Questo
è
l'effetto
che
mi
hai
fatto
tu.
This
is
the
effect
you
had
on
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.