Mecna - Infinito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - Infinito




Infinito
Infinity
A testa in giù in un posto nuovo
Headfirst in a new place
Non vedo più dove mi trovo
I can't see where I am anymore
Chissà dove sei e cosa sai facendo
Who knows where you are and what you're doing
Mi perdo nei miei locali al centro
I get lost in my usual bars downtown
Fanculo tu, il bicchiere è vuoto
Fuck you, the glass is empty
Non vedo più o ci manca poco
I can't see anymore, or I'm close to it
Chissà con chi sei e cosa stai dicendo
Who knows who you're with and what you're saying
Mi perdo nei miei
I lose myself in my thoughts
Dimmi come posso fare per arrampicarmi di nuovo
Tell me how I can climb again
Sono stanco morto e voglio solamente sdraiarmi al suolo
I'm dead tired and just want to lie down on the ground
Quaggiù
Down here
C'è tutta la merda che immagini
There's all the shit you can imagine
C'è tutta la gente che fa
There are all the people who are
Schifo
Disgusting
Guardando bene parrebbe che non ci siamo persi
Looking closely, it seems we haven't lost each other
Da come stiamo messi
From the way we are
Io parlo ancora con lo specchio in questi giorni freschi
I still talk to the mirror in these cool days
Incorniciamo i puzzle senza contare che mancano i pezzi
We frame the puzzles without counting that there are missing pieces
E a noi non sembra ci interessi, tanto
And we don't seem to care, so much so
Non ho capito se restare uguali è meglio di sentirsi dire quanto
I haven't understood if staying the same is better than being told how much
Siamo diversi
We are different
E in questo mondo in cui ci mandiamo messaggi
And in this world where we send messages to each other
Non ci capiamo per un cazzo sei ci pezzi
We don't understand each other for shit if we're in pieces
Fanatici, che fanno a gara per sembrare più simpatici stretti nei loro pantaloni fradici
Fanatics, who compete to seem more likeable, squeezed into their soggy pants
Con chissà cosa nella testa e mi passano immagini di quando a una festa eravamo fragili
With who knows what in their heads, and images of us being fragile at a party pass through my mind
Mi chiedi, ti parlo, ma poi son spariti come il mio amici Carlo
You ask me, I talk to you, but then they disappear like my friend Carlo
E non so cosa dire se non che un po' potevi immaginarlo
And I don't know what to say except that you could have imagined it a little
Anche perché sai tutti quanti prendono strade diverse, porte e traverse, portoni aperti e serrande chiuse per sempre
Also because you know everyone takes different roads, doors and crossroads, open doors and shutters closed forever
Spariscono i whatsapp, l'iPhone non mi prende
Whatsapps disappear, my iPhone doesn't get a signal
Tu non cercarmi al pub è un po' che non mi scende
Don't look for me at the pub, it's been a while since I've had a drink
Ci sono rimasto più male di quando la mia ex mi ha dato un pugno e mi ha detto "Parto"
I was more upset than when my ex punched me and said "I'm leaving"
Dimmi come posso fare per arrampicarmi di nuovo
Tell me how I can climb again
(Dove cazzo vai?)
(Where the fuck are you going?)
Sono stanco morto e voglio solamente sdraiarmi al suolo
I'm dead tired and just want to lie down on the ground
(Vabbe' sai che c'è? Vai)
(Well, you know what? Go)
Quaggiù
Down here
C'è tutta la merda che immagini
There's all the shit you can imagine
C'è tutta la gente che fa
There are all the people who are
Schifo, dai fa schifo
Disgusting, come on, it's disgusting
Schifo
Disgusting
Schifo
Disgusting
Schifo
Disgusting
Schifo
Disgusting
Schifo
Disgusting
Schifo
Disgusting
Dimmi come posso fare per arrampicarmi di nuovo
Tell me how I can climb again
(Chissà dove sei e cosa stai facendo)
(Who knows where you are and what you're doing)
Sono stanco morto e voglio solamente sdraiarmi al suolo
I'm dead tired and just want to lie down on the ground
(Chissà con chi sei e cosa stai dicendo)
(Who knows who you're with and what you're saying)
Quaggiù
Down here
C'è tutta la merda che immagini
There's all the shit you can imagine
C'è tutta la gente che fa
There are all the people who are
(Chissà con chi sei)
(Who knows who you're with)





Writer(s): CORRADO GRILLI, ALESSANDRO CIANCI, ANDREA BARBARA, MANUELA RINALDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.