Mecna - Infinito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna - Infinito




Infinito
Бесконечность
A testa in giù in un posto nuovo
Вниз головой в новом месте,
Non vedo più dove mi trovo
Я больше не вижу, где нахожусь.
Chissà dove sei e cosa sai facendo
Интересно, где ты и чем занимаешься.
Mi perdo nei miei locali al centro
Я теряюсь в своих забегаловках в центре.
Fanculo tu, il bicchiere è vuoto
К черту тебя, стакан пуст.
Non vedo più o ci manca poco
Я больше не вижу, или почти.
Chissà con chi sei e cosa stai dicendo
Интересно, с кем ты и о чем говоришь.
Mi perdo nei miei
Я теряюсь в своих...
Dimmi come posso fare per arrampicarmi di nuovo
Скажи мне, как мне снова вскарабкаться наверх.
Sono stanco morto e voglio solamente sdraiarmi al suolo
Я смертельно устал и хочу просто лежать на земле.
Quaggiù
Здесь внизу,
C'è tutta la merda che immagini
Всё то дерьмо, которое ты можешь себе представить.
C'è tutta la gente che fa
Все эти люди, которые вызывают
Schifo
Отвращение.
Guardando bene parrebbe che non ci siamo persi
Если присмотреться, кажется, мы не потерялись.
Da come stiamo messi
Судя по тому, как у нас дела,
Io parlo ancora con lo specchio in questi giorni freschi
Я все еще разговариваю с зеркалом в эти прохладные дни.
Incorniciamo i puzzle senza contare che mancano i pezzi
Мы собираем пазлы, не замечая, что не хватает деталей.
E a noi non sembra ci interessi, tanto
И нам, похоже, все равно, ведь
Non ho capito se restare uguali è meglio di sentirsi dire quanto
Я не понимаю, оставаться ли такими же лучше, чем слышать, насколько
Siamo diversi
Мы разные.
E in questo mondo in cui ci mandiamo messaggi
И в этом мире, где мы переписываемся,
Non ci capiamo per un cazzo sei ci pezzi
Мы ни черта не понимаем друг друга, если ты вдребезги.
Fanatici, che fanno a gara per sembrare più simpatici stretti nei loro pantaloni fradici
Фанатики, которые соревнуются, чтобы казаться более симпатичными, зажатые в своих мокрых штанах,
Con chissà cosa nella testa e mi passano immagini di quando a una festa eravamo fragili
С черт знает чем в голове, и мне приходят образы того, как мы были хрупкими на вечеринке.
Mi chiedi, ti parlo, ma poi son spariti come il mio amici Carlo
Ты спрашиваешь, я говорю, но потом они исчезают, как мой друг Карло.
E non so cosa dire se non che un po' potevi immaginarlo
И я не знаю, что сказать, кроме того, что ты могла это немного представить.
Anche perché sai tutti quanti prendono strade diverse, porte e traverse, portoni aperti e serrande chiuse per sempre
Потому что, знаешь, все выбирают разные пути, двери и переулки, открытые ворота и навсегда закрытые ставни.
Spariscono i whatsapp, l'iPhone non mi prende
Исчезают WhatsApp, iPhone не ловит.
Tu non cercarmi al pub è un po' che non mi scende
Ты не ищи меня в пабе, мне уже давно не наливают.
Ci sono rimasto più male di quando la mia ex mi ha dato un pugno e mi ha detto "Parto"
Мне было хуже, чем когда моя бывшая ударила меня кулаком и сказала: "Ухожу".
Dimmi come posso fare per arrampicarmi di nuovo
Скажи мне, как мне снова вскарабкаться наверх.
(Dove cazzo vai?)
(Куда, черт возьми, ты идешь?)
Sono stanco morto e voglio solamente sdraiarmi al suolo
Я смертельно устал и хочу просто лежать на земле.
(Vabbe' sai che c'è? Vai)
(Ладно, знаешь что? Иди.)
Quaggiù
Здесь внизу,
C'è tutta la merda che immagini
Всё то дерьмо, которое ты можешь себе представить.
C'è tutta la gente che fa
Все эти люди, которые вызывают
Schifo, dai fa schifo
Отвращение, да, отвращение.
Schifo
Отвращение.
Schifo
Отвращение.
Schifo
Отвращение.
Schifo
Отвращение.
Schifo
Отвращение.
Schifo
Отвращение.
Dimmi come posso fare per arrampicarmi di nuovo
Скажи мне, как мне снова вскарабкаться наверх.
(Chissà dove sei e cosa stai facendo)
(Интересно, где ты и чем занимаешься.)
Sono stanco morto e voglio solamente sdraiarmi al suolo
Я смертельно устал и хочу просто лежать на земле.
(Chissà con chi sei e cosa stai dicendo)
(Интересно, с кем ты и о чем говоришь.)
Quaggiù
Здесь внизу,
C'è tutta la merda che immagini
Всё то дерьмо, которое ты можешь себе представить.
C'è tutta la gente che fa
Все эти люди, которые вызывают
(Chissà con chi sei)
(Интересно, с кем ты.)





Writer(s): CORRADO GRILLI, ALESSANDRO CIANCI, ANDREA BARBARA, MANUELA RINALDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.