Mecna - Malibu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - Malibu




Malibu
Malibu
Chiuso qui dentro questo silenzio che cala
Locked up here in this descending silence
Oggi non bevo e non festeggio, bengala
Today I won't drink or celebrate with a flare
Meglio che arrendersi per strada
Better than giving up on the street
C'è una luce, ma si allontana
There's a light, but it's going away
Guardo il mio passato scappare via
I watch my past run away
Non cerco più di tornare indietro
I don't try to go back anymore
Guardo il mare da qui
I look at the sea from here
Voglio stare così
I want to stay like this
Come a Malibù
Like in Malibu
Sento caldo, e tu?
I'm warm, are you?
Come a Malibù
Like in Malibu
Non torniamo più
We're not going back anymore
Tu vuoi restare a dormire
You want to stay and sleep
Io vorrei stare a guardarti un po'
I'd like to stay and watch you for a while
La speranza non è un fucile
Hope is not a rifle
È solo il finale più logico
It's just the most logical ending
Piove da giorni nei miei desideri
It's been raining for days in my desires
Cerco le forme nel ghiaccio e i bicchieri
I look for shapes in the ice and the glasses
Vorrei vederti per dirti che ieri
I'd like to see you to tell you that yesterday
Avrei fatto l'amore con te volentieri
I would have made love to you willingly
Non esco di casa se non ho le cuffie nel tel
I don't leave the house if I don't have headphones in my phone
Ho sognato me e te su una spiaggia d'inverno
I dreamed of me and you on a beach in winter
Vestiti soltanto da un telo
Dressed only in a towel
Cielo grigio, casa-ufficio
Grey sky, home-office
Due spazzolini ed un dentifricio
Two toothbrushes and a toothpaste
Quasi ogni volta che metto la mano sotto
Almost every time I put my hand down there
Mi chiedo cos'è il paradiso
I wonder what paradise is
Se non te, se non te ne accorgi alle volte
If not you, if you don't notice at times
Io mi mimetizzo nelle tue parole
I blend into your words
Anche di più di un camaleonte
More than a chameleon
Per terra le calze di Nike, la tuta di Palace
Nike socks on the floor, Palace tracksuit
La felpa di Stussy, scambiamo opinioni sugli altri
Stussy sweatshirt, we exchange opinions on others
Perdiamo saliva, scambiamoci i gusti
We waste saliva, we exchange tastes
Mi tengo la maglia come ultima cosa
I keep my shirt on as the last thing
Perché mi sta bene di brutto
Because it looks great on me
Tu lascia il telefono nei pantaloni
You leave your phone in your pants
Che dopo poi penso io a tutto
Then I'll take care of everything
Non guardo giù
I don't look down
Non prendermi
Don't take me
Non vorrai rifare il mio errore
You don't want to repeat my mistake
Non piove più
It doesn't rain anymore
C'è il sole qui
There's sunshine here
Il mare ha cambiato colore
The sea has changed color
Come a Malibù
Like in Malibu
Sento caldo, e tu?
I'm warm, are you?
Come a Malibù
Like in Malibu
Non torniamo più
We're not going back anymore
Tu vuoi restare a dormire
You want to stay and sleep
Io vorrei stare a guardarti un po'
I'd like to stay and watch you for a while
La speranza non è un fucile
Hope is not a rifle
È solo il finale più logico
It's just the most logical ending





Writer(s): C. Grilli, L. Nada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.