Mecna - Micidiale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - Micidiale




Micidiale
Deadly
Non fa più caldo da quando l'ho detto io
It's no longer hot since I said so
Non è più tanto sul fatto che è meglio io
It's not so much about me being better
Di chi si paragona a dio, amen.
Than those who compare themselves to God, amen.
Se cerchi vedo di farmi trovare
If you search, I try to be found
Sono distratto dalla gente che mi applaude
I'm distracted by the people who applaud me
Chi ti da cosa?
Who gives you what?
In cambio di una ragione lyrical Mozart
In exchange for a reason, lyrical Mozart
E pecco di presunzione quando rappo
And I sin of presumption when I rap
Il beat è il letto di una camera d'albergo sfarzosa
The beat is the bed of a luxurious hotel room
Da cui posso ordinare un McDonald's
From which I can order McDonald's
Il mio nome nella cera lacca
My name in the shellac
La novità dentro l'Hip-Hop in cui non c'era l'acca
The novelty within Hip-Hop where there was no "acca"
Sul palco piovono le tipe come fossero sabbia nelle clessidre
Girls rain on stage like sand in hourglasses
Si muovono le matite da sole sopra la carta
Pencils move by themselves on paper
E il mondo si inchina ai piedi di chi canta
And the world bows at the feet of those who sing
Io scrivo così tanto i fatti miei che non mi frega di chi parla
I write so much about my own life that I don't care who talks
Non sono il re di niente ho giusto il tempo tra una cosa e l'altra
I'm not the king of anything, I just have time between one thing and another
Di oscurarvi le luci della ribalta
To darken the lights of the stage for you
E non importa quanta strada hai fatto
And it doesn't matter how far you've come
Quanto hai sognato, in quanti ti hanno detto hai spaccato
How much you've dreamed, how many people have told you you've killed it
Riavvolgi e rifai da capo
Rewind and start over
Ogni mia parola è un posto in cui nessuno è mai stato
Every word of mine is a place where no one has ever been
Da cui non sono mai tornato
From which I have never returned
Tu non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Questa musica è mia
This music is mine
Sognando di essere qualcuno
Dreaming of being someone
Conosco quasi a memoria il sapore di essere stato lasciato dietro queste quinte al buio
I almost know by heart the taste of being left behind these dark curtains
Ad osservare gli altri dentro al fumo
To observe others in the smoke
Intossicarsi di euforia senza capire un tubo
Intoxicated with euphoria without understanding a thing
Nostalgici scomparsi tra i pionieri
Nostalgic ones disappeared among the pioneers
Fanno la guerra sopra i social vestiti da messaggeri
They wage war on social media dressed as messengers
Intristiti che ho smesso ieri
Saddened that I stopped yesterday
Di farmi dire dagli altri quanto posso allontanarmi
To have others tell me how far I can go
Non vedi quanto caldo posso sopportare adesso che
You don't see how much heat I can handle now that
Sanno a memoria quasi ogni verso che
They know almost every verse by heart that
Aspettano che io finisca un pezzo
They wait for me to finish a piece
Per dirmi sei il migliore è grazie a te se sono questo e continua, che sei una medicina
To tell me you're the best, it's thanks to you that I am this and continue, that you're a medicine
Ogni volta che fai una rima il bus sul quale sto viaggiando si inclina
Every time you rhyme, the bus I'm traveling on tilts
La mia vita è la tua musica e cresco con lei vicina
My life is your music and I grow up close to it
Ci vediamo sotto al palco come le volte prima
See you under the stage like the times before
E non importa quanta strada hai fatto
And it doesn't matter how far you've come
Quanto hai sognato, in quanti ti hanno detto hai spaccato
How much you've dreamed, how many people have told you you've killed it
Riavvolgi e rifai da capo
Rewind and start over
Ogni mia parola è un posto in cui nessuno è mai stato
Every word of mine is a place where no one has ever been
Da cui non sono mai tornato
From which I have never returned
Tu non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Non provarci non ti avvicinare, avvicinare
Don't try, don't come near, come near
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Questa musica è micidiale, micidiale
This music is deadly, deadly
Questa musica è mia
This music is mine





Writer(s): Marco Pistella, Paolo Catoni, Corrado Grilli, Francesco Rigon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.