Mecna - Nessuno Vuole Morire Mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna - Nessuno Vuole Morire Mai




Nessuno Vuole Morire Mai
Никто Не Хочет Умирать
E se dovessi scomparire non
И если я вдруг исчезну, не
Piangere per me
Плачь по мне.
Anche se so che non ti guarderò
Даже если я знаю, что больше не увижу тебя,
Ricominciare a vivere
Начни жить заново.
E se dovessi scomparire per sempre
И если я исчезну навсегда,
Ti avrò lasciato questa musica
Я оставлю тебе эту музыку,
Queste parole che non valgono niente
Эти слова, которые ничего не стоят,
Più niente
Больше ничего
Per te
Для тебя.
Nessuno vuole morire mai
Никто не хочет умирать,
Lasciare il vuoto a chi rimane
Оставлять пустоту тем, кто остается
Sulla Terra
На Земле,
Che non sembra più
Которая больше не кажется
Il posto in cui mi scorderai
Местом, где ты меня забудешь.
Mancare a tutti o solo a qualcuno
Не хватать всем или только кому-то,
Mandare tutto questo a fanculo
Послать все это к черту.
Mi rifugio
Я нахожу убежище
Nell'inferno in cui
В аду, в котором
Sarebbe come rinascere
Это было бы как перерождение,
Però ti prego non piangere
Но, прошу тебя, не плачь.
Puoi dire agli altri che non li sento più
Ты можешь сказать другим, что я их больше не слышу,
Chiamare il mio nome
Когда они зовут меня по имени.
E se dovessi scomparire non
И если я вдруг исчезну, не
Piangere per me
Плачь по мне.
Anche se so che non ti guarderò
Даже если я знаю, что больше не увижу тебя,
Ricominciare a vivere
Начни жить заново.
E se dovessi scomparire per sempre
И если я исчезну навсегда,
Ti avrò lasciato questa musica
Я оставлю тебе эту музыку,
Queste parole che non valgono niente
Эти слова, которые ничего не стоят,
Più niente
Больше ничего
Per te
Для тебя.
Non posso svegliarmi male se non ho dormito
Я не могу проснуться разбитым, если не спал.
Ordino subito un Bloody Mary condito
Сразу заказываю "Кровавую Мэри" с приправами,
Poi mi ributto in questa vita
Потом снова бросаюсь в эту жизнь,
Io la maledico
Я проклинаю ее,
Anche se è questa vita che mi ha reso bene o male ricco
Даже если эта жизнь сделала меня, так или иначе, богатым.
(Yeah)
(Yeah)
Moriremo come dei miti
Мы умрем, как легенды.
Le donne ci han divisi ma le droghe uniti
Женщины нас разделили, но наркотики объединили.
Don't cry for me
Не плачь по мне,
Come l'Argentina
Как Аргентина.
Il mio male di vivere non passa con dell'Augmentina (ah-ah)
Моя тоска по жизни не пройдет от Аугментина (а-ха).
Io ti voglio bene
Я люблю тебя,
Lo sai quanto e come
Ты знаешь, как сильно и как.
Ma muoio in ogni stra-fottuta relazione
Но я умираю в каждых чертовых отношениях.
Se questo flow fosse del cinema sarebbe Audiard
Если бы этот флоу был фильмом, это был бы Одиар.
Tu non odiarmi
Ты не ненавидь меня.
Lo faccio apposta a andarmene
Я специально ухожу.
E se dovessi scomparire non
И если я вдруг исчезну, не
Piangere per me
Плачь по мне.
Anche se so che non ti guarderò
Даже если я знаю, что больше не увижу тебя,
Ricominciare a vivere
Начни жить заново.
E se dovessi scomparire per sempre
И если я исчезну навсегда,
Ti avrò lasciato questa musica
Я оставлю тебе эту музыку,
Queste parole che non valgono niente
Эти слова, которые ничего не стоят,
Più niente
Больше ничего
Per te
Для тебя.
Nessuno vuole morire mai
Никто не хочет умирать,
Abbiamo tutti paura
Мы все боимся.
A che serve vivere se non puoi
Какой смысл жить, если ты не можешь
Morire mai?
Умереть никогда?
E se dovessi scomparire non
И если я вдруг исчезну, не
Piangere per me
Плачь по мне.
Anche se so che non ti guarderò
Даже если я знаю, что больше не увижу тебя,
Ricominciare a vivere
Начни жить заново.
E se dovessi scomparire per sempre
И если я исчезну навсегда,
Ti avrò lasciato questa musica
Я оставлю тебе эту музыку,
Queste parole che non valgono niente
Эти слова, которые ничего не стоят,
Più niente
Больше ничего
Per te
Для тебя.





Writer(s): Cosimo Fini, Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario, Pierfrancesco Pasini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.