Paroles et traduction Mecna - Nonostante sia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'atmosfera
è
come
dopo
un
tornado
Атмосфера
как
после
торнадо
Di
quelli
che
ci
cambiano
da
come
siamo
Из
тех,
кто
меняет
нас
от
того,
как
мы
Non
riconosco
più
la
strada,
torniamo
Я
больше
не
узнаю
дорогу.
Perché
si
sta
facendo
buio
Почему
темнеет
Tu
non
lasciarmi
la
mano
Ты
не
оставляй
меня
за
руку
Sicuro
prima
di
noi
già
è
stato
Конечно,
перед
нами
уже
было
Qualcuno
che
non
è
uscito
vivo
da
qui
Кто-то,
кто
не
вышел
отсюда
живым
Ed
io
non
voglio
finire
così
И
я
не
хочу
так
кончать
(Nonostante
sia)
(Несмотря
на
то,
что)
Molto
più
facile
ora
dirsi
addio
Гораздо
проще
теперь
попрощаться
(Nonostante
dia)
(Несмотря
на)
Quell'impressione
che
non
voglia
io
Такое
впечатление,
что
я
не
хочу
Senti
il
rumore
del
nostro
respiro
Почувствуйте
шум
нашего
дыхания
Fa
da
sottofondo
anche
se
c'è
casino
Игра
хорошая,
но
есть
и
другие.
Piego
come
il
pongo
le
tue
mani
sopra
il
mio
cuscino
Я
наклоняюсь,
как
я
кладу
руки
на
мою
подушку
Ci
penso
spesso
tipo
sempre,
di
continuo
Я
все
время
об
этом
думаю.
Ho
fatto
sogni
così
brutti,
ma
era
okay
con
te
vicino
У
меня
были
такие
плохие
сны,
но
это
было
хорошо
с
тобой
рядом
Io
a
volte
sono
un
cretino
Я
иногда
рывок
Ero
geloso
se
qualcuno
ti
scriveva
o
ti
contattava,
quel
tipo
Я
ревновал,
если
кто-то
писал
вам
или
связывался
с
вами,
этот
парень
Ho
fatto
tutto
per
non
rimanere
fermo
e
innervosito
Я
сделал
все,
чтобы
не
оставаться
на
месте
и
нервничать
Anche
dopo
che
avevamo
chiarito
Даже
после
того,
как
мы
прояснили
Tu
sei
sempre
stata
la
migliore
tra
i
due
Ты
всегда
была
лучшей
из
них
Anche
se
a
volte
sei
bellissima
a
startene
sulle
tue
Даже
если
иногда
ты
прекрасна,
оставаясь
на
своих
Non
farti
strani
pensieri,
tipo
quando
è
uscito
il
disco
Не
думай
об
этом,
когда
вышел
диск
E
stavo
sempre
in
giro
fino
a
tardi,
sempre
in
piedi
И
я
всегда
торчал
допоздна,
всегда
стоял
Mi
hai
scritto
che
eri
contenta
per
me,
che
era
una
cosa
bella
Ты
написала
мне,
что
рада
за
меня,
что
это
хорошо.
E
posso
solamente
immaginare
ciò
che
ti
tormenta
И
я
могу
только
представить,
что
тебя
мучает
Ci
penso
quando
è
sera
e
la
mia
luce
è
spenta
Я
думаю
об
этом,
когда
вечер,
и
мой
свет
выключен
Non
ti
ho
mai
detto
quella
frase
e
vado
verso
i
30
Я
никогда
не
говорил
тебе
эту
фразу,
и
я
иду
около
30
(Nonostante
sia)
(Несмотря
на
то,
что)
Molto
più
facile
ora
dirsi
addio
Гораздо
проще
теперь
попрощаться
(Nonostante
dia)
(Несмотря
на)
Quell'impressione
che
non
voglia
Это
впечатление,
что
вы
не
хотите
Perdermi
nei
giorni
che
ci
passano
accanto
Потеряться
в
дни,
которые
проходят
мимо
нас
Rischio
sempre
un
po'
di
cedere,
di
guardare
in
basso
Риск
всегда
немного
уступать,
смотреть
вниз
Non
riusciamo
più
a
frenare
ed
evitare
lo
schianto
Мы
больше
не
можем
тормозить
и
избегать
аварии
Ti
ricordi
più
il
motivo
l'ultima
volta
che
hai
pianto
con
me?
Помнишь,
почему
ты
плакал
со
мной
в
последний
раз?
(Uh,
hai
pianto
con
me)
(Э-э,
ты
плакал
со
мной)
Quel
giorno
mi
hai
lasciato
a
casa
dopo
un
bel
weekend
В
тот
день
ты
оставил
меня
дома
после
хороших
выходных
Salgo
con
lo
zaino,
apro
dei
biscotti,
me
ne
mangio
un
paio
Я
поднимаюсь
с
рюкзаком,
открываю
печенье,
ем
пару
Vado
un
po'
di
là
in
camera,
accendo
il
computer
Пойду
немного
в
комнату,
включу
компьютер.
Ho
l'iPhone
quasi
a
terra
e
un
paio
di
chiamate
ricevute
У
меня
есть
iPhone
почти
на
земле
и
несколько
звонков
Pronto?
Mamma
scusa,
non
ti
chiamo
da
un
po'
Алло?
Мама,
прости,
я
давно
тебе
не
звонила.
Siamo
stati
qualche
giorno
lì
sul
lago
a
Montreux
Мы
были
несколько
дней
там
на
озере
в
Монтре
Era
una
figata,
però
porca
troia
si
spende
un
botto
Игра
классная,
но
я
не
знаю
как
это
сделать.
Va
be'
lo
sapevamo,
è
che
Milano
un
po'
ci
ha
rotto
Хорошо,
мы
знали,
что
Милан
немного
сломал
нас
Voi
invece
che
dite?
Che
avete
fatto?
Tutto
a
posto?
А
вы
что
скажете?
Что
вы
сделали?
Ты
в
порядке?
Ti
sento
strana
da
come
hai
risposto
Я
чувствую
себя
странно
от
того,
как
вы
ответили
Cazzo
succede?
Non
sento
bene,
mi
sposto
Это,
блядь,
происходит?
Я
не
чувствую
себя
хорошо,
я
двигаюсь
Ma',
non
mi
hai
risposto
Мам,
ты
не
ответила.
Dai
dimmi
che
cos'è
che
non
va,
ti
conosco
Давай,
скажи
мне,
что
не
так,
я
знаю
тебя
Lo
so,
con
quella
voce
là
mi
stai
tenendo
qualcosa
nascosto
Я
знаю,
с
этим
голосом
Ты
что-то
скрываешь
от
меня.
Fa
"tuo
padre
è
andato
là,
io
non
posso"
Делает
" твой
отец
пошел
туда,
я
не
могу"
"Tua
cugina,
lei
si
è
appena
buttata
di
sotto"
"Твоя
Кузина,
она
просто
прыгнула
вниз"
(Tu
non
lasciarmi
la
mano)
(Ты
не
оставляй
меня
за
руку)
(Sicuro
prima
di
noi
già
è
stato)
(Конечно,
перед
нами
уже
было)
(Qualcuno
che
non
è
uscito
vivo
da
qui)
(Кто-то,
кто
не
вышел
отсюда
живым)
(Ed
io
non
voglio
finire
così)
(И
я
не
хочу,
чтобы
закончить
так)
(Nonostante
sia)
(Несмотря
на
то,
что)
Molto
più
facile
ora
dirsi
addio
Гораздо
проще
теперь
попрощаться
(Nonostante
dia)
(Несмотря
на)
Quell'impressione
che
non
voglia
Это
впечатление,
что
вы
не
хотите
Perdermi
nei
giorni
che
ci
passano
accanto
Потеряться
в
дни,
которые
проходят
мимо
нас
Rischio
sempre
un
po'
di
cedere,
di
guardare
in
basso
Риск
всегда
немного
уступать,
смотреть
вниз
Non
riusciamo
più
a
frenare
ed
evitare
lo
schianto
Мы
больше
не
можем
тормозить
и
избегать
аварии
Ti
ricordi
più
il
motivo
l'ultima
volta
che
hai
pianto
con
me?
Помнишь,
почему
ты
плакал
со
мной
в
последний
раз?
Hai
pianto
con
me
Ты
плакал
со
мной
Abbiamo
bevuto
fino
a
piangere
Мы
пили
до
слез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Grilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.