Mecna - Nonostante sia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna - Nonostante sia




Yeah
Да.
L'atmosfera è come dopo un tornado
Атмосфера как после торнадо
Di quelli che ci cambiano da come siamo
Из тех, кто меняет нас от того, как мы
Non riconosco più la strada, torniamo
Я больше не узнаю дорогу.
Perché si sta facendo buio
Почему темнеет
Tu non lasciarmi la mano
Ты не оставляй меня за руку
Sicuro prima di noi già è stato
Конечно, перед нами уже было
Qualcuno che non è uscito vivo da qui
Кто-то, кто не вышел отсюда живым
Ed io non voglio finire così
И я не хочу так кончать
(Nonostante sia)
(Несмотря на то, что)
Molto più facile ora dirsi addio
Гораздо проще теперь попрощаться
(Nonostante dia)
(Несмотря на)
Quell'impressione che non voglia io
Такое впечатление, что я не хочу
Senti il rumore del nostro respiro
Почувствуйте шум нашего дыхания
Fa da sottofondo anche se c'è casino
Игра хорошая, но есть и другие.
Piego come il pongo le tue mani sopra il mio cuscino
Я наклоняюсь, как я кладу руки на мою подушку
Ci penso spesso tipo sempre, di continuo
Я все время об этом думаю.
Ho fatto sogni così brutti, ma era okay con te vicino
У меня были такие плохие сны, но это было хорошо с тобой рядом
Io a volte sono un cretino
Я иногда рывок
Ero geloso se qualcuno ti scriveva o ti contattava, quel tipo
Я ревновал, если кто-то писал вам или связывался с вами, этот парень
Ho fatto tutto per non rimanere fermo e innervosito
Я сделал все, чтобы не оставаться на месте и нервничать
Anche dopo che avevamo chiarito
Даже после того, как мы прояснили
Tu sei sempre stata la migliore tra i due
Ты всегда была лучшей из них
Anche se a volte sei bellissima a startene sulle tue
Даже если иногда ты прекрасна, оставаясь на своих
Non farti strani pensieri, tipo quando è uscito il disco
Не думай об этом, когда вышел диск
E stavo sempre in giro fino a tardi, sempre in piedi
И я всегда торчал допоздна, всегда стоял
Mi hai scritto che eri contenta per me, che era una cosa bella
Ты написала мне, что рада за меня, что это хорошо.
E posso solamente immaginare ciò che ti tormenta
И я могу только представить, что тебя мучает
Ci penso quando è sera e la mia luce è spenta
Я думаю об этом, когда вечер, и мой свет выключен
Non ti ho mai detto quella frase e vado verso i 30
Я никогда не говорил тебе эту фразу, и я иду около 30
(Nonostante sia)
(Несмотря на то, что)
Molto più facile ora dirsi addio
Гораздо проще теперь попрощаться
(Nonostante dia)
(Несмотря на)
Quell'impressione che non voglia
Это впечатление, что вы не хотите
Perdermi nei giorni che ci passano accanto
Потеряться в дни, которые проходят мимо нас
Rischio sempre un po' di cedere, di guardare in basso
Риск всегда немного уступать, смотреть вниз
Non riusciamo più a frenare ed evitare lo schianto
Мы больше не можем тормозить и избегать аварии
Ti ricordi più il motivo l'ultima volta che hai pianto con me?
Помнишь, почему ты плакал со мной в последний раз?
(Uh, hai pianto con me)
(Э-э, ты плакал со мной)
Quel giorno mi hai lasciato a casa dopo un bel weekend
В тот день ты оставил меня дома после хороших выходных
Salgo con lo zaino, apro dei biscotti, me ne mangio un paio
Я поднимаюсь с рюкзаком, открываю печенье, ем пару
Vado un po' di in camera, accendo il computer
Пойду немного в комнату, включу компьютер.
Ho l'iPhone quasi a terra e un paio di chiamate ricevute
У меня есть iPhone почти на земле и несколько звонков
Pronto? Mamma scusa, non ti chiamo da un po'
Алло? Мама, прости, я давно тебе не звонила.
Siamo stati qualche giorno sul lago a Montreux
Мы были несколько дней там на озере в Монтре
Era una figata, però porca troia si spende un botto
Игра классная, но я не знаю как это сделать.
Va be' lo sapevamo, è che Milano un po' ci ha rotto
Хорошо, мы знали, что Милан немного сломал нас
Voi invece che dite? Che avete fatto? Tutto a posto?
А вы что скажете? Что вы сделали? Ты в порядке?
Ti sento strana da come hai risposto
Я чувствую себя странно от того, как вы ответили
Cazzo succede? Non sento bene, mi sposto
Это, блядь, происходит? Я не чувствую себя хорошо, я двигаюсь
Ma', non mi hai risposto
Мам, ты не ответила.
Dai dimmi che cos'è che non va, ti conosco
Давай, скажи мне, что не так, я знаю тебя
Lo so, con quella voce mi stai tenendo qualcosa nascosto
Я знаю, с этим голосом Ты что-то скрываешь от меня.
Fa "tuo padre è andato là, io non posso"
Делает " твой отец пошел туда, я не могу"
"Tua cugina, lei si è appena buttata di sotto"
"Твоя Кузина, она просто прыгнула вниз"
(Tu non lasciarmi la mano)
(Ты не оставляй меня за руку)
(Sicuro prima di noi già è stato)
(Конечно, перед нами уже было)
(Qualcuno che non è uscito vivo da qui)
(Кто-то, кто не вышел отсюда живым)
(Ed io non voglio finire così)
я не хочу, чтобы закончить так)
(Nonostante sia)
(Несмотря на то, что)
Molto più facile ora dirsi addio
Гораздо проще теперь попрощаться
(Nonostante dia)
(Несмотря на)
Quell'impressione che non voglia
Это впечатление, что вы не хотите
Perdermi nei giorni che ci passano accanto
Потеряться в дни, которые проходят мимо нас
Rischio sempre un po' di cedere, di guardare in basso
Риск всегда немного уступать, смотреть вниз
Non riusciamo più a frenare ed evitare lo schianto
Мы больше не можем тормозить и избегать аварии
Ti ricordi più il motivo l'ultima volta che hai pianto con me?
Помнишь, почему ты плакал со мной в последний раз?
Hai pianto con me
Ты плакал со мной
Abbiamo bevuto fino a piangere
Мы пили до слез





Writer(s): C. Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.