Mecna - Pace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - Pace




Pace
Peace
E rimaniamo a guardarci come se fossimo
And we remain staring at each other as if we were
Liberi di andare via in un attimo
Free to leave in an instant
Scappi prima tu o sparisco io?
Do you run first or do I disappear?
Non siamo niente io e te
We are nothing, you and I
E rimaniamo a parlarci senza le sillabe
And we remain talking to each other without syllables
Mangiarci le unghie, le mani e fingere
Biting our nails, our hands, and pretending
Di essere più forti e andare via
To be stronger and walk away
Non siamo niente io e te
We are nothing, you and I
E non è
And it's not
Detto che sia così facile
Said to be so easy
Rimanere con l'immagine di te
To stay with the image of you
In lacrime, ché non c'è pace
In tears, because there is no peace
Ora il letto è un chilometro
Now the bed is a kilometer away
Ora metto quel pezzo, da un pezzo è il mio solito
Now I put on that song, it's been my usual for a while
Ogni pezzo di me è fuori posto
Every piece of me is out of place
Sparso nel nostro post-atomico
Scattered in our post-atomic world
Mi sposto attonito
I move stunned
Esplodo, rispondo a tono
I explode, I answer back
Sto sporcando il mantello da re
I'm dirtying my king's cloak
Sono uscito per strada a buttare via il trono
I went out on the street to throw away the throne
Stai molto meglio così, stai, stai molto meglio
You are much better this way, stay, you are much better
Molto meglio che dirsi di
Much better than saying yes
E dopo accontentarsi di accontentarsi
And then settling for settling
Per prendersi un poco di tempo
To take a little time
Tu vuoi la vita che sogni e che vai
You want the life you dream of and go for
Io qui è una vita che sogno il momento
I've been here dreaming of the moment
Non puoi capire che bene mi fai
You can't understand how good you do me
Se tu stai bene ed io muoio da dentro
If you're fine and I'm dying inside
Tu puoi tenerti l'orgoglio, gli anelli e i bracciali
You can keep your pride, the rings and bracelets
Coperte e guanciali
Blankets and pillows
Scoperte le carte si gioca a tressette
Cards uncovered, we play tressette
Tra strette di mano coi nostri avversari
Shaking hands with our opponents
Se non torno a casa
If I don't come home
Vado quasi sempre altrove
I almost always go elsewhere
Con la gente sbagliata
With the wrong people
E la sveglia puntata ogni 24 ore
And the alarm set every 24 hours
E non è
And it's not
Detto che sia così facile
Said to be so easy
Rimanere con l'immagine di te
To stay with the image of you
In lacrime, ché non c'è pace
In tears, because there is no peace
Portami, dove non c'è il sole
Take me where there is no sun
Dove è buio di giorno ed il tempo non passa
Where it's dark by day and time doesn't pass
E non basta tenersi la mano per dirsi di avere ragione
And holding hands isn't enough to say you're right
Ti hanno detto che devi passare la vita con certe persone
They told you you have to spend your life with certain people
Ma si passa la vita a cercare di farsi una vita migliore
But you spend your life trying to make a better life
Sento gli occhi addosso
I feel the eyes on me
Di chi sente le nostre parole
Of those who hear our words
Di chi sente che posso
Of those who feel that I can
Farmi male ogni volta che giocano sporco
Hurt myself every time they play dirty
Ogni volta che crollo
Every time I collapse
Serate passate a convincersi ancora che tutto sia stabile
Evenings spent convincing ourselves that everything is stable
Tu torna a colpirmi se pensi che ancora
You come back to hit me if you think that again
Una volta qui tremerà tutto lo stabile
Once here the whole building will shake
Le promesse mai mantenute, oppure mantenute male
Promises never kept, or kept badly
Le tue foto io non le ho tenute, tu che le hai tenute a fare?
I didn't keep your photos, why did you keep them?
Non ti ho potuta amare
I couldn't love you
Scappi dove vuoi, ma dopo torni qua
Run away wherever you want, but then you come back here
Torni qua, torni
You come back here, you come back
E non è
And it's not
Detto che sia così facile
Said to be so easy
Rimanere con l'immagine di te
To stay with the image of you
In lacrime, ché non c'è pace
In tears, because there is no peace
E non è
And it's not
Detto che sia così facile
Said to be so easy
Rimanere con l'immagine di te
To stay with the image of you
In lacrime, ché non c'è pace (ché non c'è, ché non c'è pace)
In tears, because there is no peace (because there is no, there is no peace)
Scappi dove vuoi, ma dopo torni qua
Run away wherever you want, but then you come back here
Scappi dove vuoi, ma dopo torni qua
Run away wherever you want, but then you come back here
Scappi dove vuoi, ma dopo torni qua
Run away wherever you want, but then you come back here
(Ché non c'è, ché non c'è)
(Because there is no, there is no)
Scappi dove vuoi, ma dopo torni qua
Run away wherever you want, but then you come back here
Scappi dove vuoi, ma dopo torni
Run away wherever you want, but then you come back
L'immagine di te
The image of you
In lacrime, ché non c'è, ché non c'è, ché non c'è pace
In tears, because there is no, there is no, there is no peace





Writer(s): Corrado Grilli, Matteo Lo Valvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.