Paroles et traduction Mecna - Più o meno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messo
fra
finti
miti
finiti
parassiti
falliti,
Поставлен
между
фиктивными
мифами
законченных
неудачных
паразитов,
In
tutta
Italia
ora
sanno
cosa
vuol
dire
ci
siti?
По
всей
Италии
теперь
знают,
что
значит
есть
сайты?
Fanculo
al
sole
al
calore
al
bruciore
sulla
pelle,
Ебать
на
солнце
к
жаре
к
жжению
на
коже,
Do
il
rock
delle
celle
fredde,
zero
rock
feller,
У
рок
холодных
клеток,
zero
rock
feller,
Blue
Nox
Academy
back
to
reality,
Blue
Nox
Academy
back
to
reality,
Fake
MCs
odiatemi
si
ma
scansatevi.
Fake
MCs
ненавидите
меня
да,
но
не
обращайте
внимания.
Preparate
all'unisono
gli
zaini,
Подготовьте
рюкзаки
в
унисон,
Arriva
il
lupo
cattivo
come
Jack
Nicholson
in
Shining.
Приходит
злой
волк,
как
Джек
Николсон
В
Сиянии.
Torni
da
dove
stavi,
corpi
sui
davanzali,
Ты
возвращаешься
туда,
где
был,
тела
на
подоконниках,
Flow
deformi,
il
ritorno
dei
bisonti
con
le
Nike.
Поток
деформируется,
возвращение
бизонов
с
Nike.
Corsa
qui
non
c'è
l'ombra
di
quello
che
cercavi
Бег
здесь
нет
тени
того,
что
вы
искали
E
devi
correre
ai
ripari,
come
fossimo
grossi
rivali.
И
ты
должен
бежать
в
укрытие,
как
большой
соперник.
Non
c'è
provare
c'è
distruggere
tutti
i
tuoi
forse,
Там
нет
попробовать
есть
уничтожить
все
Ваши
может
быть,
Non
è
inventare
è
fare
prendere
forma
alle
cose.
Это
не
изобретение,
это
создание
вещей.
Trova,
la
differenza
che
stona
tra
la
nostra
e
la
vostra
roba.
Найдите,
какая
разница
между
нашими
и
вашими
вещами.
Tu
sei
un'icona,
io
ne
so
disegnare
una
nuova.
Ты-икона,
а
я
умею
рисовать
новую.
Super
Mecna,
super
nova,
Супер
Мекна,
Супер
Нова,
Tu
e
la
tua
pistola
qui
da
noi
siete
come
la
suora
superiora,
Ты
и
твой
пистолет
здесь,
у
нас,
как
монахиня-настоятельница,
Superiamo
limiti
che
non
ci
siamo
posti,
Мы
преодолеваем
границы,
которые
мы
не
ставили,
Voi
nascosti
come
cimici
noi
militi
negli
avamposti.
Вы
прячетесь,
как
жучки,
мы-солдаты
на
заставах.
Tu
sei
passato
da
fare
i
dischi
coi
soldi
di
papà
А
ты
пошел
делать
пластинки
с
папиными
деньгами.
A
quelli
della
major
e
poi
della
pubblicità.
В
"мейджоре",
а
затем
в
"рекламе".
Io
passato
dal
fare
i
dischi
col
sudore
da
lavoratore
Я
перешел
от
изготовления
дисков
с
пот
работником
A
farli
coi
soldi
fatti
con
la
musica
che
viene
fatta
col
cuore.
На
деньги,
на
музыку,
которую
делают
сердцем.
RIT:
Stiamo
su
su
su,
cielo
blu
blu
blu,
RIT:
мы
стоим
на
на,
небесно-голубой
синий
синий,
Non
dire
più
o
meno,
grida
più
più
più.
Не
говорите
больше
или
меньше,
кричите
больше
больше.
Ci
basta
un
check
one
two,
ti
diamo
in
cambio
il
groove.
Нам
просто
нужно
проверить
один
два,
мы
дадим
вам
groove
взамен.
Ci
sono
io
io
io,
poi
ci
sei
tu
tu
tu.
Я-я,
а
ты-ты.
Che
faccio
su
su
su,
è
note
blu
blu
blu.
Что
я
делаю
вверх
на
вверх,
это
синий
синий
синий
ноты.
Questa
non
è
new
School,
è
US-Blue
Nox
Crew,
Это
не
новая
школа,
это
Us-Blue
Nox
Crew,
Tu
grida
oh
oh
oh,
oh
oh
oh.
Ты
кричишь
"о
- о-о-о-о".
Spicco
tra
la
folla
come
ombrelli
dei
cinesi
Видный
в
толпе,
как
зонтики
китайцев
E
sono
in
gita
da
una
vita
a
farmi
prendere
bene.
И
я
всю
жизнь
в
разъездах.
Rischi
non
ne
hai
calcolati
e
temi
se
ci
vedi
Риски
вы
не
рассчитали
и
боитесь,
если
увидите
нас
Perché
la
tua
novità
non
rompe
più
gli
schemi.
Потому
что
ваша
новинка
больше
не
ломает
шаблоны.
Siamo
artisti,
completi,
visti
i
completi,
mi
rattristi,
mi
segui?
Мы
художники,
полные,
учитывая
костюмы,
вы
меня
огорчаете,
вы
меня
принимаете?
Tra
mille
dischi
il
tuo
è
quello
dei
picchi
medi.
Среди
тысячи
дисков
твой-средний
пик.
Ridicoli
temi,
termini
piccoli,
diti
medi,
Смешные
темы,
маленькие
термины,
средние
слова,
Gli
spiccioli,
il
mini
club,
dove
giocano
i
piccoli
eredi.
Мелочь,
мини-клуб,
где
играют
маленькие
наследники.
Ti
siedi
sui
5 picchi
e
picchi
sui
ritmi
seri,
Вы
сидите
на
5 пиках
и
пиках
на
серьезных
ритмах,
Che
cazzo
ammicchi
se
non
mi
capisci
o
mi
segui?
Какого
хрена
ты
моргаешь,
если
не
понимаешь
меня
или
следуешь
за
мной?
T'impicci
o
t'adegui?
Tu
cerchi
profitti
o
rimedi?
Ты
что,
привязываешься?
Вы
ищете
прибыль
или
средства?
Tu
spicchi
o
retrocedi?
Chiedi
il
rap
di
Cristicchi
o
dei
veri
guerrieri?
- А
ты
что,
не
знаешь,
что
делать?
Спроси
рэп
у
Кристикки
или
настоящих
воинов?
Underground,
tu
vuoi
invadere
sto
mondo
ma
Андеграунд,
ты
хочешь
вторгнуться
в
мир,
но
"Not
in
my
house"
come
Dikembe
Mutombo.
"Не
в
моем
доме",
как
Дикембе
Мутомбо.
Sul
beat
di
Clefco
ti
fletto
l'intelletto,
На
ударе
Clefco
я
сгибаю
ваш
интеллект,
Selecto
il
plettro
più
elettro
Selecto
самый
электро
медиатор
Mai
come
adesso
il
mic
è
stato
il
mio
scettro.
Никогда,
как
сейчас,
микрофон
не
был
моим
скипетром.
Stretto
tra
pareti
e
schermo,
resto
tra
genesi
e
inferno,
Узкий
между
стенами
и
экраном,
отдых
между
бытием
и
адом,
Hip
hop
italiano
maldestro,
brucia
talenti
all'interno.
Неуклюжий
итальянский
хип-хоп,
сжигает
таланты
внутри.
Ah,
chi
ce
l'ha
fatta
è
perché
ancora
non
gareggio
Ах,
кто
это
сделал,
потому
что
я
до
сих
пор
не
участвую
в
гонках
E
chi
si
attacca
ai
numeri,
finirà
peggio,
il
mio
beat
va
lento.
И
тот,
кто
придерживается
цифр,
будет
хуже,
мой
ритм
идет
медленно.
Non
mi
hai
mai
visto
entrare,
eppure
sono
qui
da
tempo,
Вы
никогда
не
видели,
как
я
вошел,
и
все
же
я
здесь
уже
давно,
A
te,
non
ti
ho
mai
visto
andare
a
segno,
mo
ti
devi
spostare,
Тебе,
я
никогда
не
видел,
как
ты
идешь,
МО
ты
должен
двигаться,
E
se
mi
fermo
è
per
guardare
meglio,
И
если
я
остановлюсь,
чтобы
выглядеть
лучше,
Avvicinarmi
al
centro,
Приблизиться
к
центру,
Spaccherai
tutto
ma
non
bruci
questo
disco
inverno.
Ты
все
расколешь,
но
не
сожгешь
этот
зимний
диск.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.