Mecna - Questi Giorni Matti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - Questi Giorni Matti




Questi Giorni Matti
These Crazy Days
Il sole va giù come due birre al primo appuntamento
The sun goes down like two beers on a first date
Sono scappato via di casa ormai da troppo tempo
I've run away from home for too long
Tu vuoi sposarti, ma non credo nelle cerimonie
You want to get married, but I don't believe in ceremonies
Sono più il tipo che rincorre i suoi sogni per sempre
I'm more the type who chases his dreams forever
Le cose cambiano e noi pure cambiamo versione
Things change and we change versions too
Se il risultato del vissuto ti rende migliore
If the result of living makes you better
Usciamo a cena che non stiamo più uscendo da ottobre
Let's go out to dinner, we haven't been out since October
Se non c'è posto, litighiamo e facciamo l'amore
If there's no room, we'll fight and make love
C'è chi si spalma sopra un prato e lo chiama relax
There are those who spread themselves out on a meadow and call it relaxation
Odio chi cerca di comprarti con quello che fa
I hate those who try to buy you with what they do
Io so chi sono e ho raccontato da sempre cos'ho in testa
I know who I am and I've always told you what's on my mind
Quindi non è un miracolo, c'è chi mi detesta
So it's no miracle, there are those who hate me
Ho giorni matti come
I have crazy days like
L'ispirazione non arriva e sono qui da solo
Inspiration doesn't come and I'm here alone
Con altra gente, ma non sanno davvero chi sono
With other people, but they don't really know who I am
Respiro l'aria di casa, però è lontana
I breathe the air of home, but it's far away
E pagherei per ritornare di nuovo
And I'd pay to go back there again
Grida il mio nome se ti serve una mano
Shout my name if you need a hand
Conosco il tuo, ma non lo griderò più
I know yours, but I won't shout it anymore
Noi, noi non dobbiamo mai più abbandonarci
We, we must never abandon each other again
Stiamo mischiando sogni e incubi
We're mixing dreams and nightmares
In questi giorni matti, ah-ah-ah
On these crazy days, ah-ah-ah
In questi giorni matti, matti, matti
On these crazy days, crazy, crazy
Sono dal lato giusto, la strada è sbagliata
I'm on the right side, the road is wrong
Per me non perdere coerenza è la cosa più sacra
For me, not losing consistency is the most sacred thing
Troppi qui parlano d'amore, ma attraverso l'odio
Too many here talk about love, but through hatred
Come se dentro la violenza ci fosse chi ama
As if there was love inside violence
Ho scritto lettere a chi non potrà leggerle mai
I've written letters to those who will never read them
Leggi il mio nome in asterisco, una password Wi-Fi
Read my name in asterisks, a Wi-Fi password
Cerchiamo pace, ma è una cosa che non troveremo
We seek peace, but it's something we won't find
Finché non sarà lei a cercarti, non la troverai
Until she seeks you, you won't find her
Miele si appiccica alle dita quando mi sfiori
Honey sticks to my fingers when you touch me
Soffiamo via i pensieri come petali dai fiori
We blow away thoughts like petals from flowers
Cosa rimane di me? Cosa rimane di noi?
What remains of me? What remains of us?
Quando cerchiamo il controllo è il momento in cui andiamo fuori
When we seek control, it's the moment we go out
Poi chi ci salverà?
Then who will save us?
L'ispirazione non arriva e sono qui da solo
Inspiration doesn't come and I'm here alone
Con altra gente, ma non sanno davvero chi sono
With other people, but they don't really know who I am
Respiro l'aria di casa, però è lontana
I breathe the air of home, but it's far away
E pagherei per ritornare di nuovo
And I'd pay to go back there again
Grida il mio nome se ti serve una mano
Shout my name if you need a hand
Conosco il tuo, ma non lo griderò più
I know yours, but I won't shout it anymore
Noi, noi non dobbiamo mai più abbandonarci
We, we must never abandon each other again
Stiamo mischiando sogni e incubi
We're mixing dreams and nightmares
In questi giorni matti, ah-ah-ah
On these crazy days, ah-ah-ah
In questi giorni matti, matti, matti
On these crazy days, crazy, crazy
In questi giorni matti
On these crazy days





Writer(s): Marco Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.