Paroles et traduction Mecna - Super
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
il
funk
dei
pigiami
al
pavimento
It's
the
funk
of
pajamas
on
the
floor
Il
sample
del
divertimento
The
sample
of
fun
Facciamo
muovere
interessi
dall'interno
We
make
interests
move
from
within
Subcultura
tecno
sub
nel
mare
aperto
Subculture
techno
sub
in
the
open
sea
Su
per
giù
non
c'è
un
difetto
ciao
Up
and
down
there's
not
a
flaw
hi
Elettro-pop
visionario
alla
Super
Mario
Electro-pop
visionary
like
Super
Mario
Super
vario
più
a
sud
del
Cairo
Super
varied
south
of
Cairo
Con
mille
cuffie
e
colori
dentro
allo
zaino
With
a
thousand
headphones
and
colors
inside
the
backpack
Porta
l'impianto
super
che
ci
superiamo
Bring
the
super
system
that
we
surpass
Chi
è
alla
ricerca
del
denaro
tipo
metano
Who's
looking
for
money
like
methane?
Io
cerco
banche
e
[?],
divario
I'm
looking
for
banks
and
[?],
gap
Del
tipo
alzate
quelle
mani
su
si
caro
Like
raise
those
hands
up
if
you
dare
Del
tipo
alzate
quelle
mani
su
sicario
Like
raise
those
hands
up
if
you
dare
Si
stavo
reggendo
il
peso
del
disagio
Yes,
I
was
holding
the
weight
of
discomfort
E
le
parole
vanno
in
over
sul
missaggio,
reloaded
And
the
words
go
into
over
on
the
mix,
reloaded
È
un
nuovo
viaggio
allaccia
le
cinture
It's
a
new
journey,
fasten
your
seatbelts
Anche
se
dubito
ti
serviranno
yeah
Even
though
I
doubt
you'll
need
them
yeah
Vogliono
superare,
volano
su
per
aria
They
want
to
overcome,
they
fly
up
in
the
air
Quando
la
musica
ti
super,
super,
super,
supera
When
the
music
super
you,
super,
super,
surpasses
Vogliono
superare,
volano
su
per
aria
They
want
to
overcome,
they
fly
up
in
the
air
Quando
la
musica
ti
super,
super,
super,
supera
When
the
music
super
you,
super,
super,
surpasses
Con
la
violenza
non
risolvi
With
violence
you
don't
solve
Usala
nei
sogni
fai
come
faccio
io
Use
it
in
my
dreams
do
like
I
do
La
gente
mi
chiede
ma
quanto
dormi?
People
ask
me
how
much
do
you
sleep?
Ma
quando
torni?
ma
quanto
corrono
le
voci?
But
when
will
you
come
back?
But
how
fast
do
the
voices
run?
Quanto
veloci?
Quando
ti
togli?
How
fast?
When
will
you
leave?
Tu
non
ti
eclissi
voli
You
don't
eclipse
you
fly
Tu
non
mi
dissi
provi
You
didn't
tell
me
you
try
Io
parlo
d'altro
I
talk
about
something
else
Finché
non
la
finisci
poi
Until
you
finish
it
Porto
le
nuvole
sul
palco
I
bring
the
clouds
on
stage
Le
hanno
viste
i
tuoi
Your
people
have
seen
them
Chi
ti
colpisce?
Who's
hitting
you?
Mo'
dimmi
chi
è
più
triste?
voi
Now
tell
me
who's
sadder?
You
Chi
da'
fuoco
ai
posti
Who
sets
fire
to
places
Come
lo
butti
giù
davvero
il
locale
oppure
lo
sposti
How
do
you
really
tear
down
the
venue
or
do
you
move
it?
Chiami
rinforzi
fai
gli
autografi
sui
post-it
You
call
for
reinforcements
you
sign
autographs
on
post-its
I
tipi
fanno
yeah
le
ragazzine
fanno
gossip
le
conosci
The
guys
say
yeah
the
girls
gossip
you
know
them
L'Italia
media
dei
colossi
con
la
scuola
media
Average
Italy
of
the
giants
with
middle
school
Mentre
scrivevano
il
banco
ero
già
alla
sedia
While
they
were
writing
the
bench
I
was
already
in
the
chair
Ma
la
sera
mi
disegnavo
il
mondo
alla
mia
maniera
But
in
the
evening
I
would
draw
the
world
my
way
E
lo
mostravo
a
chi
girava
sulla
schiena
And
I
would
show
it
to
those
who
were
lying
on
their
backs
Le
crew
non
esistono
più,
New
Era
The
crews
don't
exist
anymore,
New
Era
E
la
mia
banda
ha
la
musica
più
vera
And
my
band
has
the
truest
music
Se
tu
sei
la
risposta
la
domanda
qual
era?
If
you
are
the
answer
what
was
the
question?
Sei
solo
la
risposta
ad
un
problema
che
non
c'è
You're
just
the
answer
to
a
problem
that
doesn't
exist
Che
non
c'è,
che
non
c'è
That
doesn't
exist,
that
doesn't
exist
Se
tu
sei
la
risposta
la
domanda
qual
era?
If
you
are
the
answer
what
was
the
question?
Sei
solo
la
risposta
ad
un
problema
che
non
c'è
You're
just
the
answer
to
a
problem
that
doesn't
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.