Mecna - Tipo ok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mecna - Tipo ok




Tipo ok
OK type
Ed è il ritorno dell'... Oh
And this is the return of the... Oh
Voi non ritornate
You don't come back
Come schiaffi presi per le corna delle fidanzate
Like slaps in the face for the horns of your girlfriends
Con le dita a spade, facce disastrate
With fingers as swords, and faces in ruins
Benvenuti dentro il viaggio di chi sfida il male, Uoo!
Welcome to the journey of those who defy evil, Uoo!
Dalla Puglia col groove delle casalinghe
From Puglia with the groove of housewives
Col "sì" delle figlie e le polo di Hilfiger
With the "yes" of daughters and Hilfiger polo shirts
I suoni come prima ma prima delle scintille
The sounds like before but before the sparks
L'hip hop che suona rap senza le parrucche di Skrillex
Hip hop that sounds like rap without Skrillex's wigs
Stereotipato, porto lo stereo truccato
Stereotyped, I bring a stereo
Come le auto, suona più forte di un boato
Like cars, it sounds louder than a roar
Manometto il sistema, mando a le-d-ivano
I tamper with the system, I send it to le-d-ivano
Mi hanno detto, che è rap organolettico e manda lontanto
They told me, it's organoleptic rap and it sends you away
E mi eitchettano paranoico in un viaggio strano
And I'm labeled paranoid on a strange journey
Non chi dice "fumo un sacco e mi sballo" (Bravo!)
Not the one who says "I smoke a lot and I get high" (Bravo!)
Io dico "Ah! fumi un sacco e ti amo!"
I say "Ah! you smoke a lot and I love you!"
Ridiamo per giorni e poi ci baciamo, yeah!
We laugh for days and then we kiss, yeah!
RIT: L'unico motivo per cui grido è che
CHORUS: The only reason I'm shouting is because
Tu non mi hai capito sono un tipo OK!
You don't understand me, I'm an OK type!
Quando parte il beat io sono il tipo che
When the beat starts I'm the type that
Ti fa prendere bene!
Makes you feel good!
(Di nuovo!)
(Again!)
L'unico motivo per cui rido è che
The only reason I'm laughing is because
Tu non mi hai capito sono un tipo OK!
You don't understand me, I'm an OK type!
Quando parte il beat io sono il tipo che
When the beat starts I'm the type that
Ti fa prendere bene!
Makes you feel good!
Ah, e non c'è molto da sapere sono schivo, imparo
Ah, and there's not much to know, I'm shy, I learn
Questa vista sin dal primo stadio, arrivo, sparo
This view since the first stage, I come, I shoot
Faccio tremare le gambe dal tuo bacino, capo
I make your legs tremble from your pelvis, boss
Tornte a casa col bacino, ciao!
You go home with your pelvis, bye!
Uno di voi, ma coi problemi più grossi
One of you, but with bigger problems
E con la volontà di farli vostri, mi rispondi:
And with the will to make them yours, you say:
Che è meglio il rap dei giochi sporchi, dei tipi loschi
That dirty games rap is better than shady guys
Del "dai fumiamo fino a perdere due occhi!"
Of "let's smoke until we lose two eyes!"
Risate strappate suonate lattex
Laughter ripped off, played latex
Io salto, faccio saltare le serate
I jump, I make the evenings jump
L'impianto, fate il favore di tornare
The system, please come back
Sul palco, quando ho finito di suonare
On stage, when I've finished playing
Tu non, sai come fare
You don't, know how to do it
Tu non, giochi da un po'
You haven't, been playing for a while
RIT
CHORUS






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.