Paroles et traduction Mecna - Vieni via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
troppo
tempo
che
passa
tra
fare
un
disco
e
un
altro
Проходит
слишком
много
времени
между
альбомами,
Gridarsi
addosso
"cazzo",
"fanculo"
Мы
кричим
друг
на
друга
"чёрт",
"пошёл
ты",
"Perché
non
mi
guardi
affatto?"
"Почему
ты
совсем
на
меня
не
смотришь?",
"Perché
mi
tratti
così?"
"Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?",
"Cosa
ti
ho
fatto?"
"Что
я
тебе
сделал?",
Io
che
ho
cercato
di
cambiare
le
cose
in
un
attimo
Я
пытался
изменить
все
в
мгновение
ока,
Le
amicizie
scompaiono
come
inchiostro
simpatico
Дружба
исчезает,
как
чернила-невидимки,
La
colpa
è
quasi
sempre
a
mio
carico
Вина
почти
всегда
лежит
на
мне,
Mi
rompo
il
cazzo
a
chiamare
per
dirti
"ciao"
Мне
надоедает
звонить,
чтобы
просто
сказать
"привет",
Credevo
che
fosse
tutto
molto
meno
cinematografico
Я
думал,
что
все
будет
куда
менее
кинематографично,
Comunque
apposto
senti
non
mi
lamento
Впрочем,
ладно,
слушай,
я
не
жалуюсь,
Ho
fatto
quello
che
volevo
e
sto
stringendo
i
denti
Я
сделал
то,
что
хотел,
и
стискиваю
зубы,
Ora
che
devi
avere
i
soldi
per
farli
contenti
Теперь,
когда
нужно
зарабатывать
деньги,
чтобы
всех
удовлетворить,
Ora
che
fare
la
gavetta
e
fare
instore
nei
centri
Теперь,
когда
нужно
набивать
руку
и
выступать
в
торговых
центрах,
Patetici,
gli
ascoltatori
ormai
si
aggrappano
al
primo
disco
che
hai
fatto
Жалко,
слушатели
цепляются
за
первый
выпущенный
альбом,
Le
tue
prime
sedici
Твои
первые
шестнадцать
строк,
Come
se
fossero
l'oro
che
gli
hai
colato
addosso
Как
будто
это
золото,
которое
ты
на
них
вылил,
Senza
sentire
quanto
odio
ci
metti
nel
prossimo
Не
чувствуя,
сколько
ненависти
я
вкладываю
в
следующий,
Peccato,
facciamo
un'altra
volta
Жаль,
давай
еще
раз,
Mi
sparo
altri
200
chilometri
e
vado
Я
проеду
еще
200
километров
и
поеду,
Dove
ho
lasciato
sorrisi
l'ultima
volta
Туда,
где
я
в
последний
раз
улыбался,
Che
ci
sono
stato
Когда
был
там,
Dove
non
sono
più
Mecna
ma
Corrado
Где
я
уже
не
Mecna,
а
Коррадо,
Dove
sono,
sono
il
migliore
o
solo
il
più
bravo
Где
я
лучший
или
просто
самый
способный,
Se
ad
ogni
disco
c'è
l'ansia
che
non
vendiamo
Если
с
каждым
альбомом
приходит
тревога,
что
мы
не
продадим,
Quanto
costa
farsi
fare
a
pezzi
e
stringersi
la
mano
Сколько
стоит
дать
себя
разорвать
на
части
и
пожать
друг
другу
руки,
Per
beccarsi
in
giro
questi
e
fingere
il
contrario?
Чтобы
пересечься
с
этими
и
притворяться,
что
все
наоборот?
Se
devi
farmi
male,
non
so
se
rimarrò
Если
ты
причинишь
мне
боль,
я
не
знаю,
останусь
ли
я,
Non
stare
lì
a
guardare,
e
vieni
via
con
me
Не
стой
там
и
смотри,
а
уходи
со
мной,
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной,
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной,
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной,
Ho
iniziato
a
scrivere
il
rap
al
liceo
Я
начал
писать
рэп
в
старшей
школе,
Senza
sapere
cosa
fosse
Не
зная,
что
это
такое,
Mille
domande
zero
risposte
Тысяча
вопросов,
ноль
ответов,
Coi
miei
coetanei
che
non
scambiavano
idee
Мои
сверстники
не
обменивались
идеями,
Ma
colpi
di
tosse
А
кашляли,
Sulle
panchine
a
dire
forse
На
скамейках,
говоря
"может
быть",
Andiamo
e
spacchiamo
forte
Пойдем
и
порвем
всех,
Non
ho
mai
preso
gli
schiaffi
ma
le
rincorse
Меня
никогда
не
били,
но
я
убегал,
Non
sarò
disco
d'oro
ho
perso
le
forze
Я
не
стану
золотым
диском,
я
потерял
силы,
Ma
ho
scritto
le
canzoni
con
dentro
le
cose
nostre
Но
я
написал
песни,
в
которых
есть
наши
вещи,
Parlo
sempre
di
me
Я
всегда
говорю
о
себе,
Perché
so
troppo
poco
Потому
что
я
слишком
мало
знаю,
E
cerco
di
scoprire
da
chi
mi
nascondo
И
пытаюсь
узнать,
от
кого
я
прячусь,
Quando
sto
da
solo
Когда
я
один,
Mi
dicono
che
starci
dentro
è
un
gioco
da
ragazzi
Мне
говорят,
что
быть
в
этом
деле
- детская
игра,
Ma
è
da
pazzi
non
sentirsi
presi
a
calci
anche
per
poco
Но
это
безумие
- не
чувствовать
себя
пинаемым,
даже
ненадолго,
Distratto
dalle
foto
di
quando
un
paio
d'anni
fa
Отвлеченный
фотографиями
пары
лет
назад,
Blue-Nox
era
un
legame,
non
soltanto
un
logo
Blue-Nox
был
связью,
а
не
просто
логотипом,
Qui
tutto
succede
di
nuovo
Здесь
все
происходит
снова,
Non
ci
facciamo
una
serata
tutti
assieme
dal
mio
ultimo
trasloco
Мы
не
собирались
все
вместе
с
моего
последнего
переезда,
E
vado
via
con
lei
И
я
ухожу
с
ней,
Per
essere
più
uomo
e
meno
artista
Чтобы
быть
больше
мужчиной,
чем
артистом,
Per
essere
egoista,
mi
muovo
fuori
pista
Чтобы
быть
эгоистом,
я
съезжаю
с
трассы,
Avvicinando
il
mondo
che
mi
piace
Приближая
мир,
который
мне
нравится,
Cercando
di
risolvere
i
problemi
che
vi
fate
Пытаясь
решить
проблемы,
которые
вы
создаете,
Se
devi
farmi
male,
non
so
se
rimarrò
Если
ты
причинишь
мне
боль,
я
не
знаю,
останусь
ли
я,
Non
stare
lì
a
guardare
e
vieni
via
con
me
Не
стой
там
и
смотри,
а
уходи
со
мной,
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной,
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной,
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Duru, C. Grilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.