Paroles et traduction Mecna - Vieni via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
troppo
tempo
che
passa
tra
fare
un
disco
e
un
altro
Слишком
много
времени
проходит
между
созданием
одного
диска
и
другим
Gridarsi
addosso
"cazzo",
"fanculo"
Они
кричат
"ебать",
"ебать""
"Perché
non
mi
guardi
affatto?"
"Почему
ты
вообще
не
смотришь
на
меня?"
"Perché
mi
tratti
così?"
"Почему
ты
так
ко
мне
относишься?"
"Cosa
ti
ho
fatto?"
"Что
я
тебе
сделал?"
Io
che
ho
cercato
di
cambiare
le
cose
in
un
attimo
Я
пытался
изменить
ситуацию
в
одно
мгновение
Le
amicizie
scompaiono
come
inchiostro
simpatico
Дружба
исчезает
как
симпатические
чернила
La
colpa
è
quasi
sempre
a
mio
carico
Вина
почти
всегда
на
моем
счету
Mi
rompo
il
cazzo
a
chiamare
per
dirti
"ciao"
Я
сломаю
свой
член,
чтобы
позвонить,
чтобы
сказать
вам
" привет"
Credevo
che
fosse
tutto
molto
meno
cinematografico
Я
думал,
что
это
все
гораздо
менее
кинематографично
Comunque
apposto
senti
non
mi
lamento
Все
равно
я
не
жалуюсь
Ho
fatto
quello
che
volevo
e
sto
stringendo
i
denti
Я
сделал
то,
что
хотел,
и
я
стиснул
зубы
Ora
che
devi
avere
i
soldi
per
farli
contenti
Теперь,
когда
вы
должны
иметь
деньги,
чтобы
сделать
их
довольными
Ora
che
fare
la
gavetta
e
fare
instore
nei
centri
Теперь,
что
делать
шкафчик
и
сделать
instore
в
центрах
Patetici,
gli
ascoltatori
ormai
si
aggrappano
al
primo
disco
che
hai
fatto
Жалкие,
слушатели
теперь
цепляются
за
первую
запись,
которую
вы
сделали
Le
tue
prime
sedici
Ваши
первые
шестнадцать
Come
se
fossero
l'oro
che
gli
hai
colato
addosso
Как
будто
они
были
золотом,
которое
ты
пролил
на
него
Senza
sentire
quanto
odio
ci
metti
nel
prossimo
Не
чувствуя,
сколько
ненависти
вы
вкладываете
в
следующий
Peccato,
facciamo
un'altra
volta
Жаль,
давайте
в
другой
раз
Mi
sparo
altri
200
chilometri
e
vado
Я
стреляю
еще
200
километров
и
иду
Dove
ho
lasciato
sorrisi
l'ultima
volta
Где
я
оставил
улыбки
в
последний
раз
Che
ci
sono
stato
Что
я
был
там
Dove
non
sono
più
Mecna
ma
Corrado
Где
я
больше
не
Мекна,
но
Коррадо
Dove
sono,
sono
il
migliore
o
solo
il
più
bravo
Где
я,
я
лучший
или
только
самый
хороший
Se
ad
ogni
disco
c'è
l'ansia
che
non
vendiamo
Если
на
каждом
диске
есть
беспокойство,
что
мы
не
продаем
Quanto
costa
farsi
fare
a
pezzi
e
stringersi
la
mano
Сколько
стоит
разорвать
на
части
и
пожать
друг
другу
руки
Per
beccarsi
in
giro
questi
e
fingere
il
contrario?
Чтобы
подшутить
над
ними
и
притвориться
обратным?
Se
devi
farmi
male,
non
so
se
rimarrò
Если
ты
причинишь
мне
боль,
я
не
знаю,
останусь
ли
я
Non
stare
lì
a
guardare,
e
vieni
via
con
me
Не
стойте
там
и
смотрите,
и
уходите
со
мной
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной.
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной.
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной.
Ho
iniziato
a
scrivere
il
rap
al
liceo
Я
начал
писать
рэп
в
старшей
школе
Senza
sapere
cosa
fosse
Не
зная,
что
это
было
Mille
domande
zero
risposte
Тысяча
вопросов
ноль
ответов
Coi
miei
coetanei
che
non
scambiavano
idee
С
моими
сверстниками,
которые
не
обменивались
идеями
Ma
colpi
di
tosse
Но
кашель
Sulle
panchine
a
dire
forse
На
скамьях,
чтобы
сказать,
может
быть
Andiamo
e
spacchiamo
forte
Давай,
давай.
Non
ho
mai
preso
gli
schiaffi
ma
le
rincorse
Я
никогда
не
получал
пощечин,
но
преследовал
их
Non
sarò
disco
d'oro
ho
perso
le
forze
Я
не
буду
золотой
диск
я
потерял
силы
Ma
ho
scritto
le
canzoni
con
dentro
le
cose
nostre
Но
я
написал
песни
с
нашими
вещами
внутри
Parlo
sempre
di
me
Я
всегда
говорю
о
себе
Perché
so
troppo
poco
Потому
что
я
знаю
слишком
мало
E
cerco
di
scoprire
da
chi
mi
nascondo
И
я
пытаюсь
выяснить,
от
кого
я
прячусь
Quando
sto
da
solo
Когда
я
один
Mi
dicono
che
starci
dentro
è
un
gioco
da
ragazzi
Мне
говорят,
что
быть
в
нем-это
не
проблема
Ma
è
da
pazzi
non
sentirsi
presi
a
calci
anche
per
poco
Но
это
безумие,
чтобы
не
чувствовать
себя
ногами
даже
чуть-чуть
Distratto
dalle
foto
di
quando
un
paio
d'anni
fa
Отвлекся
на
фотографии,
когда
пару
лет
назад
Blue-Nox
era
un
legame,
non
soltanto
un
logo
Blue-Nox
был
связующим
звеном,
а
не
просто
логотипом
Qui
tutto
succede
di
nuovo
Здесь
все
происходит
снова
Non
ci
facciamo
una
serata
tutti
assieme
dal
mio
ultimo
trasloco
У
нас
не
было
ни
одной
ночи
с
момента
моего
последнего
переезда.
E
vado
via
con
lei
И
я
ухожу
с
ней
Per
essere
più
uomo
e
meno
artista
Чтобы
быть
более
человеком
и
менее
художником
Per
essere
egoista,
mi
muovo
fuori
pista
Чтобы
быть
эгоистичным,
я
двигаюсь
с
дорожки
Avvicinando
il
mondo
che
mi
piace
Приближаясь
к
миру,
который
мне
нравится
Cercando
di
risolvere
i
problemi
che
vi
fate
Пытаясь
решить
проблемы,
которые
вы
делаете
Se
devi
farmi
male,
non
so
se
rimarrò
Если
ты
причинишь
мне
боль,
я
не
знаю,
останусь
ли
я
Non
stare
lì
a
guardare
e
vieni
via
con
me
Не
стойте
там
и
не
смотрите
и
не
уходите
со
мной
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной.
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной.
Vieni
via
con
me
Пойдем
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Duru, C. Grilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.