Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negroes!!!!!!!!
Neger!!!!!!!!
The
head
banger,
WHAT?
Der
Headbanger,
WAS?
The
head
banger
Der
Headbanger
Parrish
Smith
gettin
wreck
Parrish
Smith
wird
zerstört
The
head
banger
Der
Headbanger
Ka-rank
the
boombox
as
my
sound
knock
from
blocks
Lass
die
Boombox
krachen,
während
mein
Sound
von
den
Blocks
dröhnt
As
I
chill,
and
bust
grills
you
take
snapshots
Während
ich
chille
und
Visagen
zerstöre,
machst
du
Schnappschüsse
Of
the
maniac,
dressed
in
black,
carry
round
a
strap
Von
dem
Verrückten,
in
Schwarz
gekleidet,
der
eine
Waffe
trägt
Kid
you
play
me
too
close
(slow
down
and
catch
a
cap,
POW!!)
Kommst
du
mir
zu
nahe
(werd
langsamer
und
fang
dir
'ne
Kugel,
POW!!)
Cause
I
don't
play
games,
an
outlaw
like
Jesse
James
Denn
ich
spiele
keine
Spielchen,
ein
Outlaw
wie
Jesse
James
To
hell
with
the
bitches
and
the
so-called
fame
(uh-huh)
Zum
Teufel
mit
den
Schlampen
und
dem
sogenannten
Ruhm
(uh-huh)
Strictly
biz
to
hard
(kid
yeah)
as
I
climb
charts
Streng
geschäftlich,
hart
(ja
Kleiner)
während
ich
die
Charts
erklimme
Bustin
ass
daily
as
I
compose
like
Mozart
Täglich
den
Arsch
aufreißen,
während
ich
komponiere
wie
Mozart
Just
stand,
say
you're
mad
damn,
why
him?
Steh
einfach
da,
sag,
du
bist
sauer,
verdammt,
warum
er?
Z-oh-one
Tonka,
five-sixty
Benz
Z-oh-eins
Tonka,
fünf-sechzig
Benz
I'm
sick
and
mad
deep
no
shorts
and
no
sleep
Ich
bin
krank
und
verdammt
tief,
keine
Shorts
und
kein
Schlaf
I'm
bugged
like
a
tapped
phone,
hard
like
concrete
Ich
bin
verwanzt
wie
ein
angezapftes
Telefon,
hart
wie
Beton
So
get
a
GRIP
and
don't
SLIP
or
catch
a
CLIP
Also
krieg
dich
in
den
GRIFF
und
RUTSCH
nicht
aus
oder
fang
dir
einen
CLIP
From
the
infrared
aimed
at
your
head
as
I
blast
my
TARGET
Vom
Infrarot,
das
auf
deinen
Kopf
gerichtet
ist,
während
ich
mein
ZIEL
abschieße
The
Bozack,
I
rip
up
flows
that
Der
Bozack,
ich
zerreiße
Flows,
die
Make
an
MC
stop
and
chill
and
say
HE'S
ALL
THAT
Einen
MC
dazu
bringen,
anzuhalten,
zu
chillen
und
zu
sagen:
ER
IST
ES
WIRKLICH
Hardcore
no
R&B
singer
Hardcore,
kein
R&B-Sänger
Roll
with
the
Hit
Squad...
down
with
the
head
banger
Ich
rolle
mit
der
Hit
Squad...
bin
dabei,
mit
dem
Headbanger
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
Erick
Sermon
break
it
down
Erick
Sermon,
brich
es
runter
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
SURPRISE,
you
wonder
where
I've
been,
I've
been
workin
ÜBERRASCHUNG,
du
fragst
dich,
wo
ich
war,
ich
habe
gearbeitet
But
sounds
makin
danger,
and
black
birds
chirpin
Aber
Sounds
machen
Gefahr,
und
schwarze
Vögel
zwitschern
A
real
Damian,
Omen
possessed
by
the
devil
Ein
echter
Damian,
Omen,
vom
Teufel
besessen
You
dig
the
rhythm,
and
I'll
play
the
RUNNIN
REBEL
Du
stehst
auf
den
Rhythmus,
und
ich
spiele
den
RENNENDEN
REBELLEN
Changed
my
style,
so
I
can
freak
the
funk
Habe
meinen
Stil
geändert,
damit
ich
den
Funk
ausleben
kann
Yo
pass
the
Philly,
HIT
SQUAD
spark
the
blunt
Yo,
gib
den
Philly
rüber,
HIT
SQUAD,
zünde
den
Blunt
an
I
got
the
power,
to
ramshack
a
stadium
Ich
habe
die
Macht,
ein
Stadion
zu
zerlegen
WUBBA
WUBBA,
even
Judy
Brown
the
Palladium
WUBBA
WUBBA,
sogar
Judy
Brown
im
Palladium
Yo,
I'm
from
the
Boondocks
so
I
knows
the
flavor
(yeah,
yeah)
Yo,
ich
komme
aus
dem
Hinterland,
also
kenne
ich
den
Geschmack
(yeah,
yeah)
Sometimes
I
curse
but
now,
I
show
behavior
Manchmal
fluche
ich,
aber
jetzt
zeige
ich
Benehmen
EPMD,
YO,
is
in
this
to
win
this
EPMD,
YO,
ist
dabei,
um
das
zu
gewinnen
A
brand
new
LP
SO
MIND
YOUR
BUSINESS
Eine
brandneue
LP,
ALSO
KÜMMERE
DICH
UM
DEINE
ANGELEGENHEITEN
No
jokin,
I'm
gettin
paid
fully
Kein
Scherz,
ich
werde
voll
bezahlt
You
wanna
buy
the
cassette,
stop
by
Sam
Goody
Du
willst
die
Kassette
kaufen,
schau
bei
Sam
Goody
vorbei
YO
WHERE'S
MY
HOODIE?
I
wanna
be
hard
and
cause
some
ruckus
YO,
WO
IST
MEIN
HOODIE?
Ich
will
hart
sein
und
etwas
Chaos
verursachen
Talk
with
the
b-boy
slang
and
blast
some
suckers
Mit
dem
B-Boy-Slang
reden
und
ein
paar
Trottel
abknallen
Walk
like
an
Egyptian,
rough
crackin
my
steel
Gehe
wie
ein
Ägypter,
hart,
knacke
meinen
Stahl
Plus
I'm
goin
to
court,
make
my
own
appeal
Außerdem
gehe
ich
vor
Gericht,
lege
meine
eigene
Berufung
ein
As
taught
as
a
kid
or
told,
NEVER
TALK
TO
A
STRANGER
Wie
als
Kind
gelehrt
oder
gesagt,
SPRICH
NIEMALS
MIT
EINEM
FREMDEN
Cause
I
could
be
a
head
banger
Denn
ich
könnte
ein
Headbanger
sein
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
I'm
the
original
rap
criminal
(yeahhhhh)
Ich
bin
der
ursprüngliche
Rap-Kriminelle
(yeahhhhh)
My
shots,
spell
spray
(hoo-ahhhh)
duck
leaves
my
trigger
finger
DIGITAL
Meine
Schüsse,
Sprühregen
(hoo-ahhhh),
Ente
verlässt
meinen
Abzugsfinger
DIGITAL
My
gun'll
make,
many
men,
things
you
did
when
I
get
mad
Meine
Waffe
wird,
viele
Männer,
Dinge,
die
du
getan
hast,
wenn
ich
wütend
werde
And
pissed
cause
I
can
make
him
my
TARGET
Und
sauer,
weil
ich
ihn
zu
meinem
ZIEL
machen
kann
Braggin
em
taggin
em
draggin
em
mad
hollow-point
rhymes
in
my
mic
Prahle
mit
ihnen,
markiere
sie,
schleppe
sie,
wütende
Hohlspitz-Reime
in
meinem
Mikro
Choose
Smith
or
assault
over
Magnum
(huh)
Wähle
Smith
oder
Angriff
über
Magnum
(huh)
So
back
up
off
me,
here's
a
clip
Also
weg
von
mir,
hier
ist
ein
Clip
For
uzis
and
guns,
and
then
you
faggots
gonna
OFF
ME
Für
Uzis
und
Gewehre,
und
dann
werdet
ihr
Schwuchteln
mich
FERTIGMACHEN
I'm
sure
you
know
the
deal
that
my
nine
can
box
Ich
bin
sicher,
du
kennst
den
Deal,
dass
meine
Neun
boxen
kann
I
knock
punks
out
quick
like
Evander
Holyfield
Ich
schlage
Punks
schnell
k.o.
wie
Evander
Holyfield
More
rhymes
than
music's,
my
solution
Mehr
Reime
als
Musik,
meine
Lösung
Subscribers
of
my
style
here's
a
contribution
Abonnenten
meines
Stils,
hier
ist
ein
Beitrag
Let's
say
you
want
a
shovel
layer
parkin
MC's
like
cars
Sagen
wir,
du
willst
einen
Schaufel-Layer,
der
MCs
wie
Autos
parkt
And
drivin
MC's
away
Und
MCs
wegfährt
Tanks
gon
be
full,
to
rappers
wanna
tempt
me
Die
Tanks
werden
voll
sein,
für
Rapper,
die
mich
versuchen
wollen
I
break
the
steering
shift
and
leave
em
EMPTY
Ich
breche
den
Schalthebel
und
lasse
sie
LEER
zurück
Cause
they
can't
go,
so
I'ma
call
a
hoe
tow
truck
Weil
sie
nicht
fahren
können,
also
rufe
ich
einen
verdammten
Abschleppwagen
To
come
tow
truck
your
weak
SIDE
SHOW
Um
deine
schwache
SEITENSHOW
abzuschleppen
Back
on
the
scene
is
the
incredible
one
man
team
Zurück
auf
der
Bühne
ist
das
unglaubliche
Ein-Mann-Team
When
I
get
mad
I
turn
GREEN
Wenn
ich
wütend
werde,
werde
ich
GRÜN
The
Fugitive's
gone
peace,
I'm
outta
here
later
Der
Flüchtige
ist
weg,
Frieden,
ich
bin
weg,
bis
später
And
here's
a
finger,
to
all
you
non
movin
spectators
Und
hier
ist
ein
Finger,
für
all
euch
unbeweglichen
Zuschauer
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
Redman
get
down!
Redman,
komm
runter!
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
SURPRISE
NIGGAZ!
The
original
P-Funk
funks
you
up
ÜBERRASCHUNG,
IHR
NEGER!
Der
ursprüngliche
P-Funk
funkt
dich
auf
I
take
a
hit
from
a
spliff
then
I
get
biz
with
the
NEW
CUT
Ich
nehme
einen
Zug
von
einem
Spliff,
dann
werde
ich
biz
mit
dem
NEUEN
SCHNITT
Because
I
can
Jam
like
Teddy
if
you
let
me
Weil
ich
jammen
kann
wie
Teddy,
wenn
du
mich
lässt
A
Goodfella
but
still
rugged
like
Joe
PESCI
Ein
Goodfella,
aber
immer
noch
rau
wie
Joe
PESCI
My
style
is
mad
funka-to-the-delic
with
the
irrelevant
Mein
Stil
ist
verrückt
funka-zu-dem-delic
mit
dem
irrelevanten
Shit
that
I
kick
backflips
any
four
bitch
(yeah)
Scheiß,
den
ich
trete,
Rückwärtssaltos,
jede
vier
Schlampen
(yeah)
Deduct
and
I
dip
then
I
SWITCH
Ziehe
ab
und
ich
tauche
ab,
dann
WECHSLE
ich
To
an
incredible
nigga
with
a
*nickle*
nine
on
the
hip
Zu
einem
unglaublichen
Neger
mit
einer
*Nickel*-Neun
an
der
Hüfte
I
always
got
played
by
a
honeyDIP
Ich
wurde
immer
von
einer
HoneyDIP
verarscht
But
now
I'm
on
the
money
TIP
so
now
I
call
the
honeydip
honey
BITCH
Aber
jetzt
bin
ich
auf
dem
Geld-TRIP,
also
nenne
ich
die
Honeydip
jetzt
Schlampe
And
swing
hardcore
because
that's
where
I
come
from
(yeah)
Und
schwinge
Hardcore,
weil
ich
daher
komme
(yeah)
I
Rock
ya
like
Chubb,
and
burn
scrubs
like
a
dum-dum
Ich
rocke
dich
wie
Chubb
und
verbrenne
Scrubs
wie
ein
Dum-Dum
Remember
Redman,
last
album
I
was
Hardcore
Erinnere
dich
an
Redman,
letztes
Album
war
ich
Hardcore
Now
I'm
back
to
tear
the
frame
out
your
assCRACK
Jetzt
bin
ich
zurück,
um
den
Rahmen
aus
deinem
ArschRISS
zu
reißen
Cause
I
get
wreck,
with
the
tec,
with
the
blunt
or
moet
Denn
ich
werde
zerstört,
mit
der
Tec,
mit
dem
Blunt
oder
Moet
And
what
you
see
is
what
you
get
and
what
you're
gettin
is
your
Und
was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst,
und
was
du
bekommst,
ist
ASS
KICKED,
nigga,
hit
you
with
the
funkdafied
figure
AR
যোগদান,
Junge,
dich
mit
der
funkdafizierten
Figur
schlagen
Like
A
plus
funk,
funk
times
stuffed
in
your
back
trunk
PUNK
Wie
A
plus
Funk,
Funk
mal
gefüllt
in
deinem
Kofferraum,
PUNK
Yes
the
Redman
that's
what
they
call
me
Ja,
der
Redman,
so
nennen
sie
mich
Wicked
with
the
style
you
think
I
have
cerebral
palsy
Verrückt
mit
dem
Stil,
du
denkst,
ich
habe
Zerebralparese
Like
AAIEEAHAAA,
cause
I
freak
the
styles
crazy
Wie
AAIEEAHAAA,
weil
ich
die
Stile
verrückt
mache
Lullaby
your
stupid
ass,
ROCKABYE
BABY
Wiege
deinen
dummen
Arsch
in
den
Schlaf,
GUTE
NACHT,
BABY
The
Funkadelic
Devil
hit
your
ass
with
a
level
from
the
new
school
Der
Funkadelic-Teufel
schlägt
deinen
Arsch
mit
einem
Level
aus
der
neuen
Schule
And
still
holdin
my
jewels!
Und
hält
immer
noch
meine
Juwelen!
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
(Hit
Squad)
The
head
banger,
WHAT?
(Hit
Squad)
Der
Headbanger,
WAS?
The
head
banger
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
--
Grand
Puba,
Slow
Down
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
(Hit
Squad)
The
head
banger
(Hit
Squad)
Der
Headbanger
"Yeahhh,
head
crack,
head
crack"
"Yeahhh,
Kopfkracher,
Kopfkracher"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nobuki Narasaki (pka Narasaki), Norikazu Nakayama (pka Naka Metal), Shion Hirota (pka Edo Metal)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.