Paroles et traduction Medasin feat. Felly - At Fault
Warm
sheets
and
colder
days
Теплые
простыни
и
холодные
дни.
I'm
on
the
grind
like
rollerblades
Я
вкалываю
как
на
роликах
My
part-time
heart
drive
you
crazy
Мое
сердце
на
полставки
сводит
тебя
с
ума.
Got
no
excuse,
just
a
lot
of
pain
У
меня
нет
оправдания,
просто
много
боли.
Shit
take
time,
I'm
tired
of
wasting
Черт
возьми,
нужно
время,
я
устал
тратить
его
впустую
Want
real
life
and
conversation
Хотите
реальной
жизни
и
разговоров
I
fell
in
love
Я
влюбился.
Jumpstart
my
day,
thirty
something
my
waist
Jumpstart
my
day,
тридцать
с
чем-то
моя
талия
If
I
bust
down
these
chains,
would
you
tell
me
behave?
Если
я
разорву
эти
цепи,
ты
скажешь
мне,
как
себя
вести?
I'm
gone
before
I
say
this,
my
friends
just
wanna
be
famous
Я
ухожу
прежде,
чем
скажу
это,
мои
друзья
просто
хотят
быть
знаменитыми.
Like
god
damnit
I
hate
this,
tell
my
mama
I
made
it
(yeah)
Как
будто,
черт
возьми,
я
ненавижу
это,
скажи
моей
маме,
что
я
сделал
это
(да).
If
I
don't
get
away
I
be
balling
Если
я
не
уйду,
я
буду
шиковать.
Not
the
hoop
and
chain,
I
be
falling
Не
обруч
и
цепь,
я
падаю.
But
you
my
saving
grace,
so
I'm
calling
Но
ты
моя
спасительная
благодать,
поэтому
я
зову
тебя.
Like
darlin',
I'm
all
in
Например,
Дорогая,
я
иду
ва-банк.
You
still
wonder
where
we
went
wrong
Ты
все
еще
удивляешься,
где
мы
ошиблись?
So
you
keep
on
prying
(prying)
Так
что
ты
продолжаешь
любопытствовать
(любопытствовать).
You
know
I
don't
like
this
(you
know
I
don't
like
this)
Ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится
(ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится).
But
the
truth
is
I'm
the
one
who's
at
fault
Но
правда
в
том,
что
это
я
виноват.
Leaning
on
my
vices,
you
should
let
some
light
in
Опираясь
на
мои
пороки,
ты
должен
впустить
немного
света.
You
keep
running
your
mouth
Ты
продолжаешь
болтать
языком.
I
know
what
your
hiding,
hiding
Я
знаю,
что
ты
скрываешь,
скрываешь.
I
sleep
over
your
house
Я
сплю
над
твоим
домом.
I'm
so
sick
of
fighting,
fighting
Я
так
устала
бороться,
бороться.
Wake
me
when
it's
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится.
I'm
trying
to
slide
in,
slide
in
Я
пытаюсь
проскользнуть
внутрь,
проскользнуть
внутрь.
Wish
that
you
would
slow
down
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
притормозил.
Just
enjoy
the
silence,
silence
Просто
наслаждайся
тишиной,
тишиной.
Run
through
my
head,
next
time
I
see
you
Прокрути
это
в
моей
голове,
когда
я
увижу
тебя
в
следующий
раз.
I'mma
count
my
blessings,
I'mma
just
keep
it
real
Я
буду
считать
свои
благословения,
я
просто
буду
жить
по-настоящему.
Took
a
trip
to
the
desert,
far
enough
just
to
feel
Я
отправился
в
пустыню,
достаточно
далеко,
чтобы
просто
почувствовать
...
Been
nodding
off
in
these
sessions,
I
ain't
had
time
to
heal
Я
задремал
на
этих
сеансах,
у
меня
не
было
времени
исцелиться.
If
I
don't
get
away
soon
I
be
balling
Если
я
не
уберусь
отсюда
в
ближайшее
время,
я
буду
шиковать.
No
not
the
hoop
and
chain
but
teardrops
falling
Нет
не
обруч
и
цепь
а
падающие
слезы
Tell
me
who
to
blame
when
I'm
the
one
that
Скажи
мне,
кого
винить,
когда
я
тот,
кто
...
Did
wrong,
I'm
at
fault
Сделал
что-то
не
так,
я
сам
виноват.
You
still
wonder
where
we
went
wrong
Ты
все
еще
удивляешься,
где
мы
ошиблись?
So
you
keep
on
prying
(prying)
Так
что
ты
продолжаешь
любопытствовать
(любопытствовать).
You
know
I
don't
like
this
(you
know
I
don't
like
this)
Ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится
(ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится).
Cuz
the
truth
is
I'm
the
one
who's
at
fault
Потому
что
правда
в
том
что
это
я
виноват
I'm
leaning
on
my
vices,
you
should
let
some
light
in
Я
опираюсь
на
свои
пороки,
ты
должен
впустить
немного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): grant nelson
Album
At Fault
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.