Medayork Records feat. Muss & Rat Race - Lidia Con Eso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medayork Records feat. Muss & Rat Race - Lidia Con Eso




Lidia Con Eso
Deal with It
Lidia con eso
Deal with it
Ya estás listo bro
You're ready, bro
Con el proceso
With the process
Que te obsesionó
That has obsessed you
En esta selva
In this jungle
Nadie instruccionó
No one instructed
El que dispara
The one who shoots
Tiene opciones la víctima
The victim has choices
Ah ah! No
Ah ah! No
Lleno de fe
Full of faith
Me sirvió el rezo vio
Prayer served me, you see
Lo digo
I'm saying
No se juega con eso
Don't play with that
Aquí no hay ni un temeroso
There are no cowards here
Por eso, con ocio
That's why, with leisure
Paciencia pal ingenioso
Patience for the ingenious
Genial
Great
Puesto en mi tal para cual
Placed in my match
Por supuesto
Of course
Anego en cada instrumental
I drown in every instrumental
Nunca me niego
I never refuse
Ni por ciego un viaje astral
Not even blind on an astral journey
Siempre algo brilla
Something always shines
Y me incita a participar
And incites me to participate
Me equivoco
I make mistakes
Ok y lo asumo
Ok and I assume it
No me sofoco
I don't suffocate
No le doy humo tampoco
I don't give smoke either
El todo es uno
All is one
Me he vuelto loco
I've gone crazy
Y no corro mucho
And I don't run much
Por si toca devolverse un poco
In case I have to come back a little bit
Escribiendo
Writing
Pa no gritar estruendos
So as not to shout out loud
Y oyendo pa′ aprender
And listening to learn
Cómo es queriendo
How it is wanting
Por ley
By law
Por ahí nos vemos luego rey
See you later, king
It doesn't even matter
It doesn't even matter
Cause i said it all straight
Cause I said it all straight
And that′s the key
And that's the key
Lidia con eso
Deal with it
Ya estás listo bro
You're ready, bro
Con el proceso
With the process
Que te obsesionó
That has obsessed you
Lidia con eso
Deal with it
Ya estás listo bro
You're ready, bro
Deal with it. Hey
Deal with it. Hey
Deal with it. Hey
Deal with it. Hey
A discreción
At will
Así no fuera la intensión
Even if it weren't the intention
Tan claro todo
So clear everything
Y yo sin prestar atención
And I'm not paying attention
Paso de largo
I skip through
Más que eso y sin embargo
More than that and yet
Hoy solo estoy haciendo
Today I'm only doing
Lo que era imaginación y cosas locas
What was imagination and crazy things
Pero quien pasa al frente no equivoca
But he who goes to the front is not wrong
Y yo llegue a correr cien planos
And I came to run a hundred plans
Pa poder soltar mi boca, siempre
To be able to let go of my mouth, always
Cuidando bien lo que prometo
Taking good care of what I promise
Pues conozco ese tamaño
Because I know that size
Y la palabra no se toca
And the word is not touched
Y ahora que sigue
And now what's next
Lo que sea, nea
Whatever, man
Si el pasado no persigue
If the past doesn't chase
Vea, no se como usted lo crea
See, I don't know how you believe it
Pero que es más importante lo que da o lo que recibe
But what is more important is what gives or what receives
Lidia con eso ya estás listo bro
Deal with it, you're ready, bro
Con el proceso que te obsesionó
With the process that obsessed you
Lidia con eso ya estás listo bro
Deal with it, you're ready, bro
Deal with it. Hey
Deal with it. Hey
Deal with it. Hey
Deal with it. Hey





Writer(s): Mateo Sepulveda Usuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.