Paroles et traduction en anglais Medayork Records feat. P Flavor, Muss, Gaviria, Big Killa, Jke & Rat Race - ¿Quién Quiere Rap?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Quiere Rap?
Who Wants Rap?
Es
Rat
Race
loco,
ah,
ya
oyó,
ah
It's
Rat
Race
crazy,
ah,
you
heard,
ah
¿Quién
quiere
rap?
ou,
yeah
Who
wants
rap?
ou,
yeah
¿Quién
quiere
rap?
ou,
yeah
Who
wants
rap?
ou,
yeah
¿Quién
quiere
rap?
ou,
yeah
Who
wants
rap?
ou,
yeah
¿Quién
quiere
rap?
ou,
yeah
Who
wants
rap?
ou,
yeah
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
¿Quién
quiere
rap?,
oh,
yeah
Who
wants
rap?,
oh,
yeah
Ya
llego
el
rompe
mics
The
mic
breaker
has
arrived
El
open
mind
The
open
mind
El
golden
eye
The
golden
eye
So
give
me
one
time
So
give
me
one
time
Time,
time
for
some
action
Time,
time
for
some
action
El
rap
de
estos
necios
The
rap
of
these
fools
Mi
eternal
reflextion
My
eternal
reflection
Don-de
sea
se
las
pongo
Wherever
it
is,
I'll
put
it
on
you,
baby
Sigo
en
lo
contrario
a
lo
que
hacen
los
tombos
I
keep
going
against
what
the
cops
do
Voy
hacia
mi
rumbo
y
me
enrumbo
I
go
towards
my
course
and
I
get
involved
Del
timbo
al
tambo
From
the
timbo
to
the
tambo
Sigo
con
mi
combo
I
continue
with
my
combo
Voy
con
vos
o
sin
vos
I
go
with
you
or
without
you
Con
Killa
Gaviria
con
Jke
y
con
Muss
With
Killa
Gaviria
with
Jke
and
with
Muss
Con
Rat,
hey
Cultivando
mis
flows
With
Rat,
hey
Cultivating
my
flows
En
todos,
en
todos
en
todos
mis
shows
In
all,
in
all,
in
all
my
shows
En
esta
selección
no
In
this
selection,
no
Tienes
ni
un
cupo
con
mi
equipo
te
lesionó
You
don't
even
have
a
quota,
my
team
injures
you
No
hay
tiempo
pa'
indecisiones
There's
no
time
for
indecision
Va
la
música
en
montones
There's
a
lot
of
music
going
on
Ya
los
flows
los
coleccionó
The
flows
are
already
collected
Compra
tu
style
el
mío
no
se
pega
Buy
your
style
mine
doesn't
stick
Hay
tanto
shine
que
ciega
There's
so
much
shine
it's
blinding
We're
ready
like
Tyson
We're
ready
like
Tyson
Pero
ahora
en
el
mike,
son
But
now
on
the
mic,
they
are
You
know
we
reach
oh
donde
no
llegan
You
know
we
reach
oh
where
they
don't
reach
Ni
llenan
Nor
do
they
fill
Que
esto
está
crema
no
se
niega
That
this
is
cream
is
undeniable
Nega
mide
tensión
a
ver
si
brega
Nega
measures
tension
to
see
if
it
works
We're
ready
like
Tyson
We're
ready
like
Tyson
Pero
ahora
en
el
mike,
son
But
now
on
the
mic,
they
are
You
know
we
reach,
oh-oh
You
know
we
reach,
oh-oh
Y
que
hable
la
vecina
And
let
the
neighbor
talk
A
su
hija
le
gusta
lo
que
suena
en
la
bocina
Her
daughter
likes
what
sounds
on
the
horn
Dile
a
Medellín
que
Medallo
me
fascina
Tell
Medellin
that
Medallo
fascinates
me
Somos
lo
que
más
se
está
vendiendo
por
la
esquina
por
la
esquina
We
are
what
is
selling
the
most
on
the
corner,
on
the
corner
Hable
las
vecinas
Speak
the
neighbors
A
su
hija
le
gusta
lo
que
suena
en
la
bocina
Her
daughter
likes
what
sounds
on
the
horn
Dile
a
Medellín
que
Medallo
me
fascina
Tell
Medellin
that
Medallo
fascinates
me
Somos
lo
que
más
se
está
vendiendo
por
la
esquina,
por
la
esquina
We
are
what
is
selling
the
most
on
the
corner,
on
the
corner
Mami,
siempre
ando
fresco
Mommy,
I'm
always
fresh
Como
el
producto
que
te
ofrezco
Like
the
product
I
offer
you
Fresco,
así
como
ves
bro
Fresh,
just
like
you
see
bro
Volumen
bien
alto
y
sin
apagar
el
crespo
Volume
high
and
without
turning
off
the
crespo
Aunque
estén
tus
tíos
pidiendo
para
los
refrescos
Even
though
your
uncles
are
asking
for
refreshments
Tienes
que
vernos
You
have
to
see
us
Años
en
esto,
ja
Years
in
this,
ha
Nunca
nos
quedamos
en
stop,
ja
We
never
stopped,
ha
Es
que
ni
yo
mismo
entiendo
I
don't
even
understand
myself
Esa
magia
que
me
hace
diferente
al
resto
That
magic
that
makes
me
different
from
the
rest
Medayork
la
reunión
Medayork
the
meeting
De
unos
estilos
bestiales
Of
some
beastly
styles
Las
mejores
plumas
The
best
pens
Como
pavos
reales
Like
peacocks
Aquí
todos
suman
Everyone
adds
up
here
No
tenemos
rivales
We
have
no
rivals
Somos
los
yokozunas
We
are
the
yokozunas
En
las
artes
verbales
In
the
verbal
arts
Demasiados
flows
Too
many
flows
Pa'
tu
tímpano
For
your
eardrum
Esta
cinta
no
This
tape
does
not
Se
acaba
mi
conquista
bro
My
conquest
ends
bro
Hacia
el
freestyle
yo
Towards
freestyle
I
Soñaba
ser
artista
I
dreamed
of
being
an
artist
Y
no
del
Insta'
And
not
from
Insta'
No
te
gusta
You
do
not
like
it
Hasta
la
vista
toy
Hasta
la
vista
toy
Despliego
mi
fuego
I
deploy
my
fire
Si
llego
no
juego
If
I
arrive,
I
don't
play
No
niego
que
brego
I
do
not
deny
that
I
struggle
Con
egos
no
alego
I
don't
argue
with
egos
Pego
cada
línea
que
entrego
I
hit
every
line
I
deliver
Y
entrego
cada
rima
que
tengo
And
I
deliver
every
rhyme
I
have
Somos
las
fichas
We
are
the
chips
Que
verás
solo
en
tus
sueños
That
you
will
only
see
in
your
dreams
Estamos
en
Medallo
haciendo
rap
del
bueno
We
are
in
Medallo
making
good
rap
Rompecabezas
es
lo
que
tengo
Puzzle
is
what
I
have
Solo
es
armarlo
y
verás
controlo
el
juego
Just
put
it
together
and
you'll
see
I
control
the
game
Con
todo
lo
que
toco
With
everything
I
touch
Lo
vuelvo
oro
con
el
sello
lo
convoco
I
turn
it
to
gold,
with
the
seal
I
summon
it
Kilos
en
barras
de
letra
del
combo
Kilos
in
bars
of
lyrics
from
the
combo
Se
vuelve
la
music
que
yo
te
retorno
It
becomes
the
music
that
I
return
to
you
Aquí
les
pongo
este
sabor
sacado
del
horno
Here
I
put
this
flavor
fresh
out
of
the
oven
Es
tan
adictivo
lo
consumes
como
el
porno
It's
so
addictive
you
consume
it
like
porn
Te
pone
a
viajar
y
feliz
como
los
hongos
It
makes
you
travel
and
happy
like
mushrooms
Nada
que
hacer
soy
el
dealer
de
tu
entorno
Nothing
to
do,
I'm
the
dealer
in
your
environment
Este
sabor
sacado
del
honor
This
flavor
taken
from
honor
Es
tan
adictivo
lo
consumo
como
el
porno
It's
so
addictive
I
consume
it
like
porn
Te
pone
a
viajar
y
feliz
como
los
hongos
It
makes
you
travel
and
happy
like
mushrooms
Nada
que
hacer
soy
el
dealer
de
tu
entorno
Nothing
to
do,
I'm
the
dealer
in
your
environment
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
¿Quién
quiere
rap?,
oh,
yeah
Who
wants
rap?,
oh,
yeah
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
(Rat
Race
en
el
beat)
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
(Rat
Race
on
the
beat)
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
(El
Jke
está
en
el
corte)
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
(The
Jke
is
on
the
cut)
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
(Medayork,
Medayork
records)
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
(Medayork,
Medayork
records)
¿Quién
quiere
rap,
oh,
quién
quiere
rap?
Who
wants
rap,
oh,
who
wants
rap?
Medayork
Records
Medayork
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Rendón García, Henry Antonio Arteaga Ospina, Mateo Sepulveda Usuga, Sergio Ospina, Yordwin Jose Enrique Gaviria Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.