Paroles et traduction Medhane - 2020Sht (feat. Maassai)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020Sht (feat. Maassai)
2020-е (feat. Maassai)
We
just
runnin'
through
the
maze
Мы
просто
бежим
по
лабиринту,
Shit
is
brutal
and
amazing
Всё
жестко,
но
в
то
же
время
удивительно.
Simultaneously
goin'
through
the
changes
Одновременно
прохожу
через
перемены,
Strip
the
circle
down
when
I
peep
Сужаю
круг,
когда
присматриваюсь.
Niggas
be
in
my
way
Ниггеры
встают
на
моем
пути,
Niggas
be
in
my
space
like
it's
glue
on
me
Лезут
в
мое
пространство,
будто
приклеились
ко
мне.
I
been
holdin'
shit
together,
it
look
new
on
me
Я
держусь,
выгляжу
как
новенький,
Can't
put
me
together
'cause
I'm
nuanced
Меня
не
собрать,
потому
что
я
сложный.
They
keep
asking
who
are
we?
Они
все
спрашивают,
кто
мы
такие?
Nigga,
what
do
you
want?
Чувак,
чего
ты
хочешь?
Nigga,
why
are
you
on
me?
Чувак,
чего
ты
ко
мне
пристал?
Yeah,
I'm
guarded
'cause
I'm
smart
Да,
я
настороже,
потому
что
я
умный,
Y'all
not
gon
school
on
me
Вы
меня
не
проведёте.
I
be
fuelin'
but
I'm
coolin'
at
the
same
time
Я
заряжаюсь,
но
в
то
же
время
охлаждаюсь,
I
ain't
stressin'
'bout
the
future
'cause
we
made
time
Не
парюсь
о
будущем,
потому
что
мы
сами
его
создаём.
Every
second
passed
is
a
new
start
Каждая
секунда
— это
новое
начало,
I'm
just
tryna
make
mine
Я
просто
пытаюсь
сделать
свое
дело.
I
will
never
lose
heart
Я
никогда
не
потеряю
надежду,
Shit
is
really
pumpin'
for
real
Всё
действительно
качает
по-настоящему.
I'm
really
alive
Я
действительно
жив,
I
really
function,
I
feel
Я
действительно
функционирую,
я
чувствую,
Like
niggas
don't
deserve
me
but
Что,
детка,
ты
меня
не
заслуживаешь,
но
Even
thats
a
worthy
testament
that
I
am
here
Даже
это
достойное
доказательство
того,
что
я
здесь.
So
I'm
a
pessimist
to
fear
Так
что
я
пессимист
для
страха,
The
estimates
is
clearly
wrong
about
me
Оценки
явно
ошибочны
на
мой
счёт.
You
are
clearly
wrong
to
doubt
me
Ты
явно
не
права,
сомневаясь
во
мне,
I
be
workin'
'til
ya
question
isn't
there
Я
буду
работать,
пока
твои
вопросы
не
исчезнут.
And
even
after,
gotta
shift
the
chapter
И
даже
после
этого,
нужно
перевернуть
страницу,
Adjust
the
narrative
until
it's
happy
ever
after
Изменить
повествование,
пока
не
будет
«долго
и
счастливо».
Eliminate
the
factors
that's
against
me,
they
invalid
(Yeah)
Устранить
факторы,
которые
против
меня,
они
недействительны
(Да).
Vision
is
impeccable
Видение
безупречно,
Niggas
eatin'
carrots
(Yeah)
Ниггеры
едят
морковку
(Да).
If
it's
not
digestible
to
you
Если
это
не
усваивается
тобой,
The
system
fucked
that's
why
(Yeah,
uh)
Система
сломана,
вот
почему
(Да,
угу).
We
ain't
used
to
seeing
niggas
up
that
high
Мы
не
привыкли
видеть
ниггеров
так
высоко.
All
this
shit
on
my
mind,
Stuck
inside
Всё
это
в
моей
голове,
застряло
внутри,
Know
it's
something
to
find
Знаю,
что
нужно
что-то
найти.
Couldn't
lie
shit
troubling
I
couldn't
fly
Не
мог
солгать,
дерьмо
тревожило,
я
не
мог
взлететь,
Reflecting
and
unwind
Размышляю
и
расслабляюсь.
Breaths
of
the
La
Вдохи
Лос-Анджелеса,
Guess
that
it's
mine
Полагаю,
это
моё.
Brodey
said
the
life
left
from
my
eyes
Братан
сказал,
что
жизнь
ушла
из
моих
глаз.
They
want
step
on
my
mind
Они
хотят
наступить
мне
на
разум,
Every
blessing
is
mine
Каждое
благословение
— моё.
Only
weapon
is
time
Единственное
оружие
— время,
Can't
hide
Не
могу
спрятаться.
Wonder
if
this
get
me
to
God
Интересно,
приблизит
ли
это
меня
к
Богу,
Spent
time
tryna
see
it
Потратил
время,
пытаясь
увидеть
это.
Wasn't
speaking
Не
говорил,
Life
wasn't
nothing
decent
Жизнь
была
не
очень.
What's
the
reason?
В
чём
причина?
If
it's
money,
then
I
need
it
Если
это
деньги,
то
они
мне
нужны,
Type
to
keep
it
Такой
тип,
что
сохранит
их.
Listenin'
to
mama
teachin'
Слушаю
мамины
наставления,
While
I'm
breathin'
Пока
дышу.
Need
it
all
Мне
нужно
всё,
Team
evolved
and
ya
team
dissolved
Моя
команда
эволюционировала,
а
твоя
распалась.
What's
the
cost
on
the
calm?
Какова
цена
спокойствия?
Know
it
storm
Знаю,
что
будет
шторм,
Niggas
ill-informed
Ниггеры
дезинформированы.
Show
it
in
they
songs
Показывают
это
в
своих
песнях,
I
ain't
trippin',
dawg
Я
не
спотыкаюсь,
братан.
Niggas
did
me
wrong,
'nuff
times
Ниггеры
поступали
со
мной
неправильно,
много
раз,
I
ain't
fall
one
time
Я
ни
разу
не
упал.
Sometimes
sunshine
Иногда
светит
солнце,
But
we
in
the
mist
Но
мы
в
тумане.
Niggas
really
gifted
so
we
gon'
see
the
bliss
Ниггеры
действительно
одарены,
так
что
мы
увидим
блаженство,
Know
I
love
the
spliff
Знаю,
я
люблю
косяк.
Bracelet
on
my
wrist
Браслет
на
моем
запястье,
Ring
stainless
Кольцо
из
нержавеющей
стали.
Know
this
game
take
patience
Знаю,
эта
игра
требует
терпения,
Mind
racin'
Разум
мчится.
Future
seem
outrageous
Будущее
кажется
возмутительным,
While
you
waiting
Пока
ты
ждешь,
I'ma
change
it
Я
изменю
его.
Blood
on
the
pages
Кровь
на
страницах,
Blood
on
the
street
Кровь
на
улице.
Told
me
bite
my
tongue
'til
it's
blood
on
my
teeth
Мне
сказали
прикусить
язык,
пока
кровь
не
появится
на
зубах,
But
it's
up
to
me
Но
это
зависит
от
меня.
Fightin'
'til
we
free
Борюсь,
пока
мы
не
свободны,
Yeah
for
the
peace
Да,
за
мир.
Win
like
what's
defeat?
Побеждаю,
как
будто,
что
такое
поражение?
Problems
under
me
Проблемы
подо
мной,
Know
what
money
bring
Знаю,
что
приносят
деньги.
Shit
is
funny
when
it
happen
Дерьмо
забавно,
когда
это
происходит,
I
ain't
like
these
niggas,
you
can
see
it
in
the
fabric
Я
не
похож
на
этих
ниггеров,
ты
можешь
увидеть
это
в
ткани.
Karma
really
bussin'
but
we
past
it
Карма
действительно
бьёт,
но
мы
прошли
её,
Beat
the
drum
'til
my
palms
calloused
Бью
в
барабан,
пока
мои
ладони
не
покроются
мозолями.
Keep
the
grass
clipped
Держу
траву
подстриженной
For
the
snakes
and
the
rats
and
Для
змей
и
крыс
и
Rough
patches
Трудные
времена.
Can't
catch
us
Нас
не
поймать,
Bring
fire
like
matches
Приношу
огонь,
как
спички.
Brain
wired
for
the
madness
Мозг
подключен
к
безумию,
But
I'm
mackin'
Но
я
соблазняю.
Everything
past
tense,
they
ain't
catch
it
Всё
в
прошедшем
времени,
они
не
поняли,
Brain
wired
for
the
madness
Мозг
подключен
к
безумию.
Bring
fire
like
some
matches
Приношу
огонь,
как
спички,
But
I'm
mackin'
Но
я
соблазняю.
Everything
past
tense
Всё
в
прошедшем
времени,
Bring
fire
like
some
matches
Приношу
огонь,
как
спички.
Bring
wire
for
the
madness
Приношу
провод
для
безумия,
But
I'm
mackin'
Но
я
соблазняю.
Everything
past
tense
Всё
в
прошедшем
времени,
Yeah,
everything
Да,
всё.
Yeah,
everything
Да,
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medhane Olushola
Album
Own Pace
date de sortie
12-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.