Paroles et traduction Medhat Saleh - سكتم بكتم
المعاملة
ميري
My
actions
are
yours
ع
البركة
ياللا
سيري
Go
with
blessings
يا
مشاعري
ياللا
ديري
My
feelings,
please
lead
شوفي
قلبي
طب
لاغيني
Look
at
my
heart,
it
is
calling
to
you
أقفي
جنبي
داعمة
Stand
by
me,
support
me
علشان
ده
قلبي
أعمي
Because
my
heart
is
blind
دي
البنت
حلوة
طعمة
This
girl
has
a
beautiful
essence
قمراية
آه
يا
عيني
A
crescent
moon,
my
dear
المعاملة
ميري
My
actions
are
yours
ع
البركة
ياللا
سيري
Go
with
blessings
يا
مشاعري
ياللا
ديري
My
feelings,
please
lead
شوفي
قلبي
طب
لاغيني
Look
at
my
heart,
it
is
calling
to
you
أقفي
جنبي
داعمة
Stand
by
me,
support
me
علشان
ده
قلبي
أعمي
Because
my
heart
is
blind
دي
البنت
حلوة
طعمة
This
girl
has
a
beautiful
essence
قمراية
آه
يا
عيني
A
crescent
moon,
my
dear
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
What
is
this,
all
this
beauty
and
femininity?
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sugar
honey
syrup
on
a
semolina
cake
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Coming
out
of
the
sea,
she
is
the
most
beautiful
bride
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh,
you
are
beautiful,
so
beautiful
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Oh,
you
are
cool,
the
best
with
your
bright
smile
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Day
and
night,
your
charm
is
the
most
beautiful
outing
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Wait,
why
are
you
laughing?
This
is
no
joke
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh,
moon,
you
are
so
beautiful
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
What
is
this,
all
this
beauty
and
femininity?
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sugar
honey
syrup
on
a
semolina
cake
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Coming
out
of
the
sea,
she
is
the
most
beautiful
bride
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh,
you
are
beautiful,
so
beautiful
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Oh,
you
are
cool,
the
best
with
your
bright
smile
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Day
and
night,
your
charm
is
the
most
beautiful
outing
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Wait,
why
are
you
laughing?
This
is
no
joke
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh,
moon,
you
are
so
beautiful
ضحكتها
دوم
دو
دوم
دوم
Your
laughter
is
always
so
sweet
قلبي
انا
سُكتم
بُكتم
My
heart
is
always
silenced
by
you
على
عومها
برضه
عمتم
Even
after
everything,
it
is
still
dark
يا
مشاعري
ويا
عينيا
Oh,
my
feelings
and
my
eyes
بص
إنت
خصم
فردي
Look,
you
are
my
only
opponent
لمست
طرف
أرضي
You
touched
my
land
تراللي
أيوة
قصدي
You
opposed
me,
yes
ومالكش
يابني
دية
And
you
have
no
right
to
this
ضحتها
دوم
دو
دوم
دوم
Your
laughter
is
always
so
sweet
قلبي
انا
سُكتم
بُكتم
My
heart
is
always
silenced
by
you
على
عومها
برضه
عمتم
Even
after
everything,
it
is
still
dark
يا
مشاعري
ويا
عينيا
Oh,
my
feelings
and
my
eyes
بص
إنت
خصم
فردي
Look,
you
are
my
only
opponent
لمست
طرف
أرضي
You
touched
my
land
تراللي
أيوة
قصدي
You
opposed
me,
yes
ومالكش
يابني
دية
And
you
have
no
right
to
this
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
What
is
this,
all
this
beauty
and
femininity?
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sugar
honey
syrup
on
a
semolina
cake
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Coming
out
of
the
sea,
she
is
the
most
beautiful
bride
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh,
you
are
beautiful,
so
beautiful
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Oh,
you
are
cool,
the
best
with
your
bright
smile
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Day
and
night,
your
charm
is
the
most
beautiful
outing
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Wait,
why
are
you
laughing?
This
is
no
joke
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh,
moon,
you
are
so
beautiful
أيه
ده
كل
ده
جمال
وأنوثة!
What
is
this,
all
this
beauty
and
femininity?
شربات
عسل
سكر
على
بسبوسة
Sugar
honey
syrup
on
a
semolina
cake
طالعة
م
البحر
دي
أحلي
عروسة
Coming
out
of
the
sea,
she
is
the
most
beautiful
bride
يا
حلو
إنت
يا
حلويات
Oh,
you
are
beautiful,
so
beautiful
يا
جامدة
يا
أحلى
م
الضحكة
الفاتحة
Oh,
you
are
cool,
the
best
with
your
bright
smile
يا
نهار
وليل
دلع
أجمل
فُسحة
Day
and
night,
your
charm
is
the
most
beautiful
outing
استني
بتضحكي
ليه
دي
مش
مزحة
Wait,
why
are
you
laughing?
This
is
no
joke
يا
قمر
إنت
يا
قمرات
Oh,
moon,
you
are
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaber Gamal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.