Paroles et traduction Various Artists - Esa noche (feat. Monica Pereira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa noche (feat. Monica Pereira)
В ту ночь (совместно с Моникой Перейрой)
Je
ne
suis
plus
le
même,
ton
absence
me
pèse
Я
уже
не
тот,
твое
отсутствие
тяготит
меня
Après
toi
la
vie
n'est
plus
la
même,
je
n'suis
pas
à
l'aise
После
тебя
жизнь
уже
не
та,
мне
не
по
себе
Si
loin
des
yeux,
mais
si
près
du
cœur,
je
pleure
Так
далеко
от
глаз,
но
так
близко
к
сердцу,
я
плачу
Peu
importe
où
je
suis
pour
rien
au
monde
je
n't'échangerais
Где
бы
я
ни
был,
ни
за
что
на
свете
я
бы
тебя
не
променял
Pas
sans
toi,
fo
sav
an
pé
pa
lésé'w
tombé,
lésé'w
tombé
Не
без
тебя,
я
не
могу
позволить
тебе
упасть,
позволить
тебе
упасть
Pas
sans
toi,
non
non,
non
non
Не
без
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет
Pas
sans
toi,
vie
an
mwen
san'w,
never
never,
never
never
Не
без
тебя,
моя
жизнь
без
тебя,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Pas
sans
toi,
pas
sans
toi,
pas
sans
toi
Не
без
тебя,
не
без
тебя,
не
без
тебя
Ton
parfum,
tes
douceurs
ont
raison
de
moi
Твой
аромат,
твоя
нежность
покоряют
меня
Tes
trésors,
tes
couleurs
illuminent
ma
joie
Твои
сокровища,
твои
краски
освещают
мою
радость
Les
traditions,
tes
coutumes
se
ravivent
en
moi
Традиции,
твои
обычаи
возрождаются
во
мне
Et
avoir
la
chance
de
finir
ma
vie
près
de
toi
И
иметь
шанс
закончить
свою
жизнь
рядом
с
тобой
Je
ne
suis
plus
le
même,
ton
absence
me
pèse
Я
уже
не
тот,
твое
отсутствие
тяготит
меня
Après
toi
ma
vie
n'est
plus
la
même,
je
n'suis
plus
à
l'aise
После
тебя
моя
жизнь
уже
не
та,
мне
не
по
себе
Si
loin
des
yeux,
mais
si
près
du
cœur,
je
pleure
Так
далеко
от
глаз,
но
так
близко
к
сердцу,
я
плачу
Peu
importe
où
je
suis
pour
rien
au
monde
je
n't'échangerais
Где
бы
я
ни
был,
ни
за
что
на
свете
я
бы
тебя
не
променял
Pas
sans
toi,
an
pé
pa
lésé'w
tombé,
lésé'w
tombé
Не
без
тебя,
я
не
могу
позволить
тебе
упасть,
позволить
тебе
упасть
Pas
sans
toi,
non
non
non
non
Не
без
тебя,
нет,
нет,
нет,
нет
Pas
sans
toi,
vie
an
mwen
san'w,
never
never,
never
never
Не
без
тебя,
моя
жизнь
без
тебя,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Pas
sans
toi,
pas
sans
toi
Не
без
тебя,
не
без
тебя
Bel
melody
Прекрасная
мелодия
An
ja
voyajé
mè
an
pa
janmè
santi
mwen
osi
bien
ki
épi
vou
Я
много
путешествовал,
но
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
как
с
тобой
Yo
kriyé'w
danjé,
mè
ou
sé
on
paradis,
on
vrè
bijou
Тебя
называют
опасной,
но
ты
- рай,
настоящее
сокровище
Ou
sikré,
ou
joli,
kon
perle
rare
an
folie
Ты
сладкая,
ты
красивая,
как
редкая
жемчужина,
сводишь
меня
с
ума
Yo
pé
pa
tchoué
lanmou
la
Они
не
могут
убить
любовь
Mwen
enmé'w
plis
ki
yè,
moins
ki
dèmin
Я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера,
но
меньше,
чем
завтра
San
vou
an
pé
pa
Без
тебя
я
не
могу
Non,
lésé'w
tombé,
lésé'w
tombé
Нет,
позволить
тебе
упасть,
позволить
тебе
упасть
An
pé
pa.
never
never
never,
lésé'w
tombé,
lésé'w
tombé
Я
не
могу.
никогда,
никогда,
никогда,
позволить
тебе
упасть,
позволить
тебе
упасть
An
pé
pa.
lésé'w
tombé,
lésé'w
tombé
Я
не
могу.
позволить
тебе
упасть,
позволить
тебе
упасть
An
pé
pa.
never
never,
never
never
Я
не
могу.
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Pas
sans
toi.
Pas
sans
toi.Pas
sans
toi
Не
без
тебя.
Не
без
тебя.
Не
без
тебя
Never
never.Pas
sans
toi.Pas
sans
toi
Никогда,
никогда.
Не
без
тебя.
Не
без
тебя
A
ké
to,
mo
lé
fini
mo
la
vi
С
тобой
я
хочу
закончить
свою
жизнь
Ou
pli
dous
ki
on
ti
siwo
battri
Ты
слаще,
чем
немного
взбитого
сиропа
Ou
pé
sentin
nou
lié
a
l'infini
Ты
можешь
чувствовать,
что
мы
связаны
до
бесконечности
Peu
importe
c'ke
ou
di,
mi
aprési
a
li
Неважно,
что
ты
говоришь,
мне
это
нравится
A
ké
to,
mo
lé
fini
mo
la
vi
С
тобой
я
хочу
закончить
свою
жизнь
Ou
pli
dous
ki
on
ti
siwo
battri
Ты
слаще,
чем
немного
взбитого
сиропа
Ou
pé
sentin
nou
lié
a
l'infini
Ты
можешь
чувствовать,
что
мы
связаны
до
бесконечности
Peu
importe
c'ke
ou
di,
mi
aprési
a
li
Неважно,
что
ты
говоришь,
мне
это
нравится
Pas
sans
toi.Pas
sans
toi.Pas
sans
toi
Не
без
тебя.
Не
без
тебя.
Не
без
тебя
Pé
pa
lésé'w
tombé.
Pé
pa
lésé'w
tombé
Не
могу
позволить
тебе
упасть.
Не
могу
позволить
тебе
упасть
Pas
sans
toi.
Pas
sans
toi
Не
без
тебя.
Не
без
тебя
Non,
plus
jamais
sans
toi.
Plus
jamais
loin
de
toi
Нет,
больше
никогда
без
тебя.
Больше
никогда
вдали
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medhy Custos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.