Paroles et traduction Medhy Custos - Auprès de toi
Auprès de toi
Close to You
Cette
fois
je
ne
m'en
sortirai
pas
This
time
I
won't
make
it
out
Je
suis
dans
de
beaux
draps
I'm
in
deep
trouble
Je
rends
les
armes,
je
lève
les
bras
I
surrender,
I
raise
my
hands
Je
me
remets
à
toi
I
surrender
to
you
J'accepte
d'être
ton
prisonnier
I
agree
to
be
your
prisoner
Si
tu
deviens
ma
maison
d'arrêt
If
you
become
my
prison
Inutile
de
m'passer
les
menottes
No
need
to
handcuff
me
Je
ne
m'enfuirai
pas
I
won't
run
away
Choisis
la
route
qui
t'importes
Choose
the
road
that's
important
to
you
Et
je
suivrai
tes
pas
And
I
will
follow
in
your
footsteps
Car
derrière
tes
barreaux
je
sais
For
behind
your
bars
I
know
Que
je
trouverai
ma
liberté
That
I
will
find
my
freedom
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Because
if
I'm
sure
of
one
thing
today
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Et
au
fond
de
moi,
mon
cœur
le
sait
And
deep
down,
my
heart
knows
it
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
Auprès
de
toi
Close
to
you
À
une
peine
d'amour
totale
To
a
total
love
sentence
Chérie,
condamne-moi
Darling,
sentence
me
Et
si
je
n'suis
pas
raisonnable
And
if
I'm
not
reasonable
Multiplie-la
par
trois
Triple
it
Car
tant
que
tu
seras
ma
geôlière
For
as
long
as
you
are
my
jailer
Mon
cœur
demandera
perpétuité
My
heart
will
ask
for
life
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Because
if
I'm
sure
of
one
thing
today
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Et
au
fond
de
moi
mon
cœur
le
sait
And
deep
down
my
heart
knows
it
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
Auprès
de
toi
(près
de
toi)
Close
to
you
(close
to
you)
Près
de
toi
je
resterai
Close
to
you
I
will
stay
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Because
if
I'm
sure
of
one
thing
today
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Et
au
fond
de
moi
mon
cœur
le
sait
And
deep
down
my
heart
knows
it
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
Auprès
de
toi
Close
to
you
Car
si
je
suis
sûr
d'une
chose
aujourd'hui
Because
if
I'm
sure
of
one
thing
today
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Au
fond
de
moi
mon
cœur
le
sait
Deep
down
my
heart
knows
it
(Près
de
toi,
je
resterai)
(Close
to
you,
I
will
stay)
Dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini
In
your
arms
forever
Auprès
de
toi
Close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thierry Delannay, Medhy Custos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.