Medhy Custos - Comme si - traduction des paroles en allemand

Comme si - Medhy Custostraduction en allemand




Comme si
Als ob
Je n'est pas assez de toi
Ich habe nicht genug von dir
Chaque jour ne suffit pas
Jeder Tag reicht nicht aus
J'ai le sentiment que tout s'éteint quand tu ne me donne pas
Ich habe das Gefühl, dass alles erlischt, wenn du mir nicht gibst
Assez de toi
Genug von dir
Et le plus dur de tout ça
Und das Härteste daran ist
C'est que tous les jours je lutte
Dass ich jeden Tag kämpfe
Car je ne comprend pas
Denn ich verstehe nicht
Pourquoi
Warum
Plus je te regarde et plus je desire te voir
Je mehr ich dich ansehe, desto mehr wünsche ich, dich zu sehen
C'est comme se retrouver pris au jeu sans aucun pouvoir
Es ist, als wäre man im Spiel gefangen, ohne jede Macht
Et plus je te touche et plus je suis amoureux de tes trésors
Und je mehr ich dich berühre, desto mehr bin ich in deine Schätze verliebt
Sur lequels mes pensées buttent malgré tous mes efforts
An denen meine Gedanken trotz all meiner Bemühungen hängen bleiben
Comme si
Als ob
J'avais callé mon coeur sur toi j'avais callé
Ich hätte mein Herz auf dich eingestellt, ich hätte es eingestellt
Comme si
Als ob
J'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Ich hätte meine Augen auf dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si
Als ob
J'avais collé mon corps sur toi j'étais collé
Ich hätte meinen Körper an dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si
Als ob
J'avais callé, j'avais callé
Ich hätte es eingestellt, ich hätte es eingestellt
Tu me donnes envi d'être celui que je n'ai jamais été avant
Du gibst mir Lust, der zu sein, der ich vorher nie war
Quelqu'un près à ce mettre à genou pour l'amour de son tourment
Jemand, der bereit ist, für die Liebe zu seiner Qual auf die Knie zu gehen
Et même si des fois je me trouve un peu bête
Und auch wenn ich mich manchmal ein wenig dumm finde
De ne m'être contenté que par miettes
Dass ich mich nur mit Krümeln begnügt habe
Je m'en fous, je m'en fous
Es ist mir egal, es ist mir egal
Comme si
Als ob
J'avais callé mon coeur sur toi j'avais callé
Ich hätte mein Herz auf dich eingestellt, ich hätte es eingestellt
Comme si
Als ob
J'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Ich hätte meine Augen auf dich geklebt, ich war festgeklebt
Je t'ai vu mon coeur a callé
Ich sah dich, mein Herz hat sich eingestellt
J'avais collé mon corps sur toi j'étais collé
Ich hätte meinen Körper an dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si
Als ob
J'avais callé, j'avais callé
Ich hätte es eingestellt, ich hätte es eingestellt
Comme si je m'étais jetté un sort pour que ton petit corps soit mon plus grand désir
Als ob ich mich selbst verzaubert hätte, damit dein kleiner Körper mein größtes Verlangen ist
Parce que rien non rien n'est plus important à cette heure sur cette île que tes yeux quand ils brillent
Denn nichts, nein nichts ist wichtiger in dieser Stunde auf dieser Insel als deine Augen, wenn sie leuchten
Comme si
Als ob
J'avais callé mon coeur sur toi j'avais callé
Ich hätte mein Herz auf dich eingestellt, ich hätte es eingestellt
Comme si
Als ob
J'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Ich hätte meine Augen auf dich geklebt, ich war festgeklebt
Sur toi mon coeur s'est callé
Auf dich hat sich mein Herz eingestellt
J'avais collé mon corps sur toi j'étais collé
Ich hätte meinen Körper an dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si
Als ob
J'avais callé, j'avais callé
Ich hätte es eingestellt, ich hätte es eingestellt
Tu me donne envi d'être quelqu'un que je n'aurai pas été avant
Du gibst mir Lust, jemand zu sein, der ich vorher nicht gewesen wäre
Quelqu'un près à ce mettre à genou pour l'amour de son tourment
Jemand, der bereit ist, für die Liebe zu seiner Qual auf die Knie zu gehen
Et même si des fois je me trouve un peu bête
Und auch wenn ich mich manchmal ein wenig dumm finde
De ne me contenté que de miettes
Mich nur mit Krümeln zu begnügen
Je m'en fous, je m'en fous
Es ist mir egal, es ist mir egal
Comme si
Als ob
J'avais callé mon coeur sur toi j'avais callé
Ich hätte mein Herz auf dich eingestellt, ich hätte es eingestellt
Comme si
Als ob
J'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Ich hätte meine Augen auf dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si mon coeur avait callé
Als ob mein Herz sich eingestellt hätte
J'avais collé mon corps sur toi j'étais collé
Ich hätte meinen Körper an dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si mes yeux été collé
Als ob meine Augen festgeklebt wären
J'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Ich hätte meine Augen auf dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si
Als ob
J'avais callé mon coeur sur toi j'avais callé
Ich hätte mein Herz auf dich eingestellt, ich hätte es eingestellt
Comme si
Als ob
J'avais collé mes yeux sur toi j'étais collé
Ich hätte meine Augen auf dich geklebt, ich war festgeklebt
Comme si
Als ob
J'avais collé mon corps sur toi j'étais collé
Ich hätte meinen Körper an dich geklebt, ich war festgeklebt
Sur toi, mon coeur s'est callé
Auf dich hat sich mein Herz eingestellt





Writer(s): Jean-claude Francois, Medhy Custos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.