Medhy Custos - Don't Let Me Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medhy Custos - Don't Let Me Go




I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always
Я всегда буду
Tu m'as jeté dans les flammes
Ты бросил меня в пламя.
D'un paradis qui me condamne
Из рая, который осуждает меня
À t'espèrer comme un malade
Надеяться на тебя, как на больного
À ne pleurer qu'à chaudes larmes
Чтобы плакать только горячими слезами
J'ai souvent le vague à l'âme
Я часто волна для души
De tout mon être je te réclame
Всем своим существом я требую тебя
J'ai même le mal de nos engueulades
Мне даже больно от нашей ссоры.
Tes silences sont insupportables
Твое молчание невыносимо.
Je suis déstabilisé
Я дестабилизирован.
Jusque j'avais maîtrisé
До тех пор я освоил
J'ai le blues je vis dans le passé
У меня есть блюз, Я живу в прошлом
Je n'arrive pas à t'évincer
Я не могу тебя вытеснить.
Tous ces jours dans ma life
Все эти дни в моей жизни
Côté sentiment, je suis parti en life
Со стороны чувств я ушел в жизнь.
J'ai le cerveau en panne
У меня сломан мозг.
Je crois que je lâche prise
Я думаю, что я отпускаю
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Pa lessé mwen
Па лессе МВЕН
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Pa lessé mwen
Па лессе МВЕН
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always
Я всегда буду
J'ai peur qu'un jour tu ne cesses
Я боюсь, что однажды ты перестанешь
De me prier, de te promettre
Молить меня, обещать тебе
De tout faire pour je te reste
Сделать все, чтобы я остался с тобой.
Que mon cœur ne change pas d'adresse
Пусть мое сердце не меняет адреса
Quand tu n'es pas là, tout me stresse
Когда тебя нет рядом, все меня напрягает.
J'ai perdu toute mon allégresse
Я потерял всю свою радость
De mes forces il ne reste rien
От моих сил ничего не осталось
Tu es mon épée Damoclès
Ты мой Дамоклов меч
Je te retrouve dans mes pensées
Встретимся в моих мыслях
Des fois je rêve de prendre l'aller sans retour
Иногда я мечтаю отправиться в путь без возврата
Pour être à tes côtés nuit et jour
Чтобы быть рядом с тобой днем и ночью
Toi et moi toujours enlacés
Мы с тобой всегда связаны.
Toutes tes tof je les like
Все твои вещи мне нравятся.
Je dors lors de toutes tes selfies sur mon pad
Я сплю во время всех твоих селфи на моем блокноте
Je suis accro à tes vidéos, je les tague
Я зависим от твоих видео, я привязываюсь к ним.
Je m'attends à ce qui me dit?
Я ожидаю, что мне скажут?
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Pa lessé mwen
Па лессе МВЕН
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Pa lessé mwen
Па лессе МВЕН
J'ai besoin de toi
Ты мне нужен.
J'ai le moral qui décline
У меня моральный дух падает.
Comment se fait-il que ça me mine tant
Почему это так сильно меня расстраивает
Quand tu n'es pas
Когда тебя нет рядом
Je me sens tombé en ruines
Я чувствую себя развалившимся.
Tant ça me détruit que j'imagine
Это настолько разрушает меня, что я представляю себе
Que ton cœur ne bats plus pour moi
Пусть твое сердце больше не будет биться за меня
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
Don't let me go
Не отпускай меня.
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always be yours
Я всегда буду твоим
I'll always be yours
Я всегда буду твоей.
I'll always
Я всегда буду ...





Writer(s): Richard Morales, Tyrone Rivers, Leigh Vincent Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.