Paroles et traduction Medhy Custos - Franc jeu (remix Reggaeton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franc jeu (remix Reggaeton)
Playing It Straight (Reggaeton Remix)
Soumets-moi
au
détecteur
de
mensonges
si
tu
ne
crois
pas
à
mes
[Je
t'aime],
Put
me
through
a
lie
detector
test
if
you
don't
believe
my
[I
love
yous],
Si
tu
doutes
des
larmes
que
j'éponge
avant
de
t'avouer
mes
poèmes
If
you
doubt
the
tears
I
wipe
away
before
confessing
my
poems
to
you
Que
je
t'écris
des
profondeurs
de
mes
larmes,
That
I
write
you
from
the
depths
of
my
tears,
Devenues
grises
depuis
les
flots
de
mon
âme.
Turned
grey
from
the
waves
of
my
soul.
Soumets-moi
au
detecteur
de
mensonges,
découvre
en
moi
la
peur
de
te
perdre
Put
me
through
a
lie
detector
test,
discover
the
fear
in
me
of
losing
you
Chaque
fois
que
ce
renégat
s'arrange
pour
que
tu
aies
le
sourire
aux
lèvres.
Every
time
this
renegade
somehow
puts
a
smile
on
your
face.
Il
fait
la
pluie
et
le
beau
temps
dans
ta
tête.
He
makes
it
rain
and
shine
in
your
head.
Mais
quelque
soit
le
prix
qu'il
paiera
je
suis
prêt
à
surenchérir.
But
no
matter
the
price
he'll
pay,
I'm
ready
to
outbid
him.
Je
le
cache
dans
mon
coeur.
I
hide
it
in
my
heart.
J'ai
des
patches
pour
la
douleur.
I
have
patches
for
the
pain.
J'ai
des
liasses
de
fleurs.
I
have
bundles
of
flowers.
Je
suis
prêt
à
surenchérir.
I'm
ready
to
outbid
him.
Je
le
cache
dans
mon
coeur.
I
hide
it
in
my
heart.
J'ai
des
patches
pour
la
douleur.
I
have
patches
for
the
pain.
J'ai
des
liasses
de
fleurs.
I
have
bundles
of
flowers.
Soumets-moi
au
détecteur
de
mensonges,
découvre
les
journées
les
semaines
Put
me
through
a
lie
detector
test,
discover
the
days
and
weeks
Que
je
passe
auprès
de
toi
dans
mes
songes
pour
rajouter
des
lignes
aux
poèmes
That
I
spend
with
you
in
my
dreams
to
add
lines
to
the
poems
Que
je
t'écris
des
profondeurs
de
mon
âme,
That
I
write
you
from
the
depths
of
my
soul,
Devenue
grise
depuis
les
flots
de
mes
larmes.
Turned
grey
from
the
waves
of
my
tears.
Je
le
cache
dans
mon
coeur.
I
hide
it
in
my
heart.
J'ai
des
patches
pour
la
douleur.
I
have
patches
for
the
pain.
J'ai
des
liasses
de
fleurs.
I
have
bundles
of
flowers.
Je
suis
prêt
à
surenchérir.
I'm
ready
to
outbid
him.
Je
le
cache
dans
mon
coeur.
I
hide
it
in
my
heart.
J'ai
des
patches
pour
la
douleur.
I
have
patches
for
the
pain.
J'ai
des
liasses
de
fleurs.
I
have
bundles
of
flowers.
Je
te
prépare
un
virement
digne
du
plus
riche
des
amants,
I'll
arrange
a
bank
transfer
worthy
of
the
richest
of
lovers,
Equivalent
en
sentiments
à
mes
rivières
de
diamants
(des
rivières
de
diamants)
Equivalent
in
feelings
to
my
rivers
of
diamonds
(rivers
of
diamonds)
Soumets-moi
au
détecteur
de
mensonges
si
tu
ne
crois
pas
à
mes
[Je
t'aime]
Put
me
through
a
lie
detector
test
if
you
don't
believe
my
[I
love
yous]
Si
tu
doutes
des
larmes
que
j'éponge
avant
de
t'avouer
ces
poèmes
If
you
doubt
the
tears
I
wipe
away
before
confessing
these
poems
to
you
Que
je
t'écris
des
profondeurs
de
mes
larmes
That
I
write
you
from
the
depths
of
my
tears
Devenues
grises
depuis
les
flots
de
mon
âme
Turned
grey
from
the
waves
of
my
soul
Je
le
cache
dans
mon
coeur
I
hide
it
in
my
heart
Je
suis
prêt
à
surenchérir
I'm
ready
to
outbid
him
J'ai
des
liasses
de
fleurs
I
have
bundles
of
flowers
Oui!
A
surenchérir
Yes!
To
outbid
him
Testé
mwen,
checké
mwen,
testé
mwen,
essayé
mwen
si
ou
vlé
(X4)
Test
me,
check
me
out,
test
me,
try
me
if
you
want
(X4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hierso Jean-michel, Medhy Custos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.