Paroles et traduction Medhy Custos - Quand Meme
J'ai
désobéis
à
ma
peine,
j'ai
voulu
te
revoir
quand
même
I
disobeyed
my
punishment,
I
wanted
to
see
you
again
anyway
Malgrès
les
océans
de
larmes,
qui
m'avaient
ravagés
[oh]
Despite
the
oceans
of
tears,
that
had
ravaged
me
[oh]
J'ai
désobéis
à
ma
peine,
j'ai
voulu
te
revoir
quand
même
I
disobeyed
my
punishment,
I
wanted
to
see
you
again
anyway
Comme
si
tu
coulais
dans
mes
veines,
As
if
you
flowed
through
my
veins,
J'ai
voulu
te
revoir
quand
même
I
wanted
to
see
you
again
anyway
Je
croyais
que
les
temps
auraient
eu
raison
de
mes
doutes
I
thought
time
would
have
proved
my
doubts
wrong
Que
la
rose
des
vents
aurait
choisi
une
autre
route
That
the
wind
rose
would
have
chosen
a
different
course
Pour
mon
coeur
déja
fané
que
trop
de
larmes
avaient
noyés
For
my
already
faded
heart
that
too
many
tears
had
drowned
Et
malgrès
toutes
ces
années
je
sais
que
je
te
suis
resté
And
despite
all
these
years,
I
know
I
have
stayed
yours
Je
croyais
que
mon
flanc
m'aurait
évité
la
déroute
I
thought
my
side
would
have
spared
me
the
rout
Que
tous
ces
vieux
sentiments
n'auraient
jamais
quitté
la
soute
That
all
those
old
feelings
would
never
have
left
the
hold
Que
mon
coeur
barricadé
où
j'avais
laissé
mon
passé
That
my
barricaded
heart
where
I
had
left
my
past
Mais
malgrès
toutes
ces
années
je
sais
que
je
te
suis
resté
But
despite
all
these
years,
I
know
I
have
stayed
yours
[Ohoh
ohoh
ohoh]
[Ohoh
ohoh
ohoh]
J'ai
voulu
te
revoir
quand
meme
I
wanted
to
see
you
again
despite
[J'ai
voulu
te
revoir
quand
meme]
[I
wanted
to
see
you
again
despite]
J'ai
désobéis
à
ma
peine
I
disobeyed
my
punishment
Comme
si
tu
coulais
dans
mes
veines
As
if
you
flowed
through
my
veins
J'ai
voulu
te
revoir
I
wanted
to
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Custos Medhy Harry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.