Paroles et traduction Medi Meyz feat. Daycem - La Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n′est
pas
venu
ici
pour
le
buzz
We
didn't
come
here
for
the
buzz
On
récupère
nos
sou
et
on
s'en
va
ah
ah
We
get
our
money
and
we
leave
ah
ah
J′étais
même
pas
comme
ça
a
la
base
I
wasn't
even
like
that
at
the
base
Ils
nous
de
haut
ou
bien
ils
veulent
qu'on
viennent
en
bas
ah
ah
They're
from
above
or
they
want
us
to
come
down
ah
ah
Parfois
je
m'isole
parfois
je
déconne
beaucoup
d′épreuves
Sometimes
I
isolate
myself
sometimes
I
fool
around
a
lot
of
trials
Même
si
ça
t′étonne
j'en
fait
pas
de
tonne
Even
if
it
surprises
you
I
don't
do
tons
Je
regarde
20mois
je
ne
cesse
d′avancer
I
look
20
months
I
don't
stop
moving
forward
Le
temps
passe
j'ai
pas
quitté
la
zone
Time
passes
I
haven't
left
the
zone
Ils
te
mentent
tous
que
j′étais
là
They
all
lie
to
you
that
I
was
there
Laissé
les
miens
jamais
de
la
vie
Never
left
mine
in
my
life
Sans
eux
j'aurai
déjà
cher-lâ
Without
them
I
would
have
already
given
up
J′ai
toujours
pas
quitté
la
zone
zone
zone
I
still
haven't
left
the
zone
zone
zone
Bah
je
roule
toujours
dans
la
vie
comme
une
amazone
zone
zone
Well
I
still
ride
in
life
like
an
amazon
zone
zone
Pour
les
miens
je
donnerai
ma
vie
For
mine
I
will
give
my
life
Je
me
pose
pas
mal
de
questions
aie
aie
aie
j'ai
trop
zoné
zoné
zoné
I
ask
myself
a
lot
of
questions
aie
aie
aie
I've
been
in
the
zone
too
much
Partir
n'est
la
question
sans
ma,
monnaie
monnaie
monnaie
Leaving
is
not
the
question
without
my,
money
money
money
On
n′est
venu
on
c′est
fait
toute
seul
We
didn't
come
we
did
it
all
by
ourselves
On
a
fait
nos
chemins
sans
boussole
We
made
our
way
without
a
compass
Je
prends
trop
de
tasse
et
pour
ça
ils,
m'en
veulent
I
take
too
many
cups
and
for
that
they
hate
me
J′suis
tout
terrain
comprend
je
déboussole
I'm
all
terrain
understand
I'm
off
balance
Et
on
partira
And
we
will
leave
Quand
sera
venu
le
moment
on
pourra
s'en
cher-lâ
When
the
time
comes
we
can
give
it
up
Cas
je
mettrai
a
l′abri
la
maman
Because
I'll
shelter
the
mother
Le
temps
passe
j'ai
pas
quitté
la
zone
Time
passes
I
haven't
left
the
zone
Ils
te
mentent
tous
que
j′étais
là
They
all
lie
to
you
that
I
was
there
Laissé
les
miens
jamais
de
la
vie
Never
left
mine
in
my
life
Sans
eux
j'aurai
déjà
cher-lâ
Without
them
I
would
have
already
given
up
J'ai
toujours
pas
quitté
la
zone
zone
zone
I
still
haven't
left
the
zone
zone
zone
Bah
je
roule
toujours
dans
la
vie
comme
une
amazone
zone
zone
Well
I
still
ride
in
life
like
an
amazon
zone
zone
Pour
les
miens
je
donnerai
ma
vie
For
mine
I
will
give
my
life
Je
me
pose
pas
mal
de
questions
aie
aie
aie
j′ai
trop
zoné
zoné
zoné
I
ask
myself
a
lot
of
questions
aie
aie
aie
I've
been
in
the
zone
too
much
Partir
n′est
la
question
sans
ma,
monnaie
monnaie
monnaie
Leaving
is
not
the
question
without
my,
money
money
money
Aie
aie
aie
je
suis
comme
une
Aie
aie
aie
I'm
like
a
Amazone
aie
aïe
aie
j'ai
quitté
l′amazone
Amazon
aie
aie
aie
I
left
the
amazon
Aie
aie
aie
je
suis
comme
une
Aie
aie
aie
I'm
like
a
Amazone
aie
aïe
aie
j'ai
quitté
l′amazone
Amazon
aie
aie
aie
I
left
the
amazon
Le
temps
passe
j'ai
pas
quitté
la
zone
Time
passes
I
haven't
left
the
zone
Ils
te
mentent
tous
que
j′étais
là
They
all
lie
to
you
that
I
was
there
Laissé
les
miens
jamais
de
la
vie
Never
left
mine
in
my
life
Sans
eux
j'aurai
déjà
cher-lâ
Without
them
I
would
have
already
given
up
J'ai
toujours
pas
quitté
la
zone
zone
zone
I
still
haven't
left
the
zone
zone
zone
Bah
je
roule
toujours
dans
la
vie
comme
une
amazone
zone
zone
Well
I
still
ride
in
life
like
an
amazon
zone
zone
Pour
les
miens
je
donnerai
ma
vie
For
mine
I
will
give
my
life
Je
me
pose
pas
mal
de
questions
aie
aie
aie
j′ai
trop
zoné
zoné
zoné
I
ask
myself
a
lot
of
questions
aie
aie
aie
I've
been
in
the
zone
too
much
Partir
n′est
la
question
sans
ma,
monnaie
monnaie
monnaie
Leaving
is
not
the
question
without
my,
money
money
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medi Meyz, The Magics
Album
La Zone
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.