Paroles et traduction Medi - Джентълмен
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Радвам
се
за
тебе,
честно
I'm
happy
for
you,
honestly
Нали
е
по-добър
от
мен?
Is
he
really
better
than
me?
За
тебе
всичко
дава
- страшен
джентълмен
He
gives
you
everything
- such
a
gentleman
Държи
се
с
теб
като
с
принцеса
He
treats
you
like
a
princess
Да
имаш
всичко,
свикна
ли?
Are
you
used
to
having
it
all?
А
мене
да
ме
няма,
свикна
ли,
кажи?
Are
you
used
to
me
being
gone,
tell
me?
Цялата
си
диаманти,
диаманти,
красива
си
You're
all
diamonds,
diamonds,
you're
beautiful
Но
кажи
ми
го
във
очите,
че
щастлива
си
But
tell
me
to
my
face
that
you're
happy
Джентълмен,
джентълмен
- идеален,
съвършен
Gentleman,
gentleman
- ideal,
perfect
Но
не
пали
като
мен
But
he
doesn't
ignite
you
like
I
do
Айде
кажи
си
го
- друго
си
е
с
мен
Come
on,
admit
it
- it's
different
with
me
Вратите
чувам,
че
ти
отваря
I
hear
he
opens
doors
for
you
А
раните
затваря
ли?
But
does
he
close
the
wounds?
Спря
ли
да
боли
или
се
примири?
Did
it
stop
hurting
or
did
you
just
give
up?
Държи
се
с
теб
като
с
принцеса
He
treats
you
like
a
princess
Да
имаш
всичко,
свикна
ли?
Are
you
used
to
having
it
all?
А
мене
да
ме
няма,
свикна
ли,
кажи?
Are
you
used
to
me
being
gone,
tell
me?
Цялата
си
диаманти,
диаманти,
красива
си
You're
all
diamonds,
diamonds,
you're
beautiful
Но
кажи
ми
го
във
очите,
че
щастлива
си
But
tell
me
to
my
face
that
you're
happy
Джентълмен,
джентълмен
- идеален,
съвършен
Gentleman,
gentleman
- ideal,
perfect
Но
не
пали
като
мен
But
he
doesn't
ignite
you
like
I
do
Айде
кажи
си
го
- друго
си
е
с
мен
Come
on,
admit
it
- it's
different
with
me
Пак
в
съня
те
чакам
на
гости
I'm
still
waiting
for
you
in
my
dreams
За
теб
вратите
никога
няма
My
heart
will
never
Моето
сърце
да
залости
Lock
its
doors
for
you
Ей,
боли
до
кости
Hey,
it
hurts
to
the
bone
Като
сетя
се,
че
те
има
When
I
remember
that
he
has
you
Той,
изпраща
те
и
те
взима
He
drops
you
off
and
picks
you
up
Болката
е
непоносима
The
pain
is
unbearable
Цялата
си
диаманти,
диаманти,
красива
си
You're
all
diamonds,
diamonds,
you're
beautiful
Но
кажи
ми
го
във
очите,
че
щастлива
си
But
tell
me
to
my
face
that
you're
happy
Джентълмен,
джентълмен
- идеален,
съвършен
Gentleman,
gentleman
- ideal,
perfect
Но
не
пали
като
мен
But
he
doesn't
ignite
you
like
I
do
Айде
кажи
си
го
- друго
си
е
с
мен
Come
on,
admit
it
- it's
different
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.