Medi - Не, мерси - Single - traduction des paroles en allemand

Не, мерси - Single - Meditraduction en allemand




Не, мерси - Single
Nein, danke - Single
Какво като не си до мен,
Was macht es schon, dass du nicht bei mir bist,
ако знаеш колко помогна ми
wenn du wüsstest, wie sehr du mir geholfen hast
и казах ти ще дойде ден
und ich sagte dir, es wird ein Tag kommen,
по мен ще изплачеш очите си.
an dem du dir wegen mir die Augen ausweinen wirst.
За какво ми звъниш, давай набързо,
Warum rufst du mich an, mach schnell,
не ме занимавай с глупости.
belästige mich nicht mit Unsinn.
Веднъж се бъгнах, че с тебе тръгнах,
Einmal habe ich einen Fehler gemacht, dass ich mit dir gegangen bin,
но втори път - не, мерси.
aber ein zweites Mal nein, danke.
От въздуха ревнуваше и пак бях с тебе,
Du warst eifersüchtig auf die Luft und trotzdem war ich bei dir,
от нищо драми правеше и пак бях с тебе.
aus nichts hast du Dramen gemacht und trotzdem war ich bei dir.
Жестоко се излагаше, прощавах, но стига,
Du hast dich grausam blamiert, ich verzieh, aber es reicht,
незаменима ли, незабравима ли - не си от тия.
unersetzlich, unvergesslich du gehörst nicht zu denen.
Какво като не си до мен,
Was macht es schon, dass du nicht bei mir bist,
ако знаеш колко помогна ми
wenn du wüsstest, wie sehr du mir geholfen hast
и казах ти ще дойде ден
und ich sagte dir, es wird ein Tag kommen,
по мен ще изплачеш очите си.
an dem du dir wegen mir die Augen ausweinen wirst.
За какво ми звъниш, давай набързо,
Warum rufst du mich an, mach schnell,
не ме занимавай с глупости.
belästige mich nicht mit Unsinn.
Веднъж се бъгнах, че с тебе тръгнах,
Einmal habe ich einen Fehler gemacht, dass ich mit dir gegangen bin,
но втори път - не, мерси.
aber ein zweites Mal nein, danke.
Сега видя, че съм добре - това те побърква,
Jetzt siehst du, dass es mir gut geht das macht dich verrückt,
кажи защо преследваш ме, какво ти се случва?
sag, warum verfolgst du mich, was ist mit dir los?
Като шамар ли ти дойде - целувам се с друга,
Kam es dir wie ein Schlag ins Gesicht vor dass ich eine andere küsse,
незаменима ли, незабравима ли - не си от тия.
unersetzlich, unvergesslich du gehörst nicht zu denen.
Какво като не си до мен,
Was macht es schon, dass du nicht bei mir bist,
ако знаеш колко помогна ми
wenn du wüsstest, wie sehr du mir geholfen hast
и казах ти ще дойде ден
und ich sagte dir, es wird ein Tag kommen,
по мен ще изплачеш очите си.
an dem du dir wegen mir die Augen ausweinen wirst.
За какво ми звъниш, давай набързо,
Warum rufst du mich an, mach schnell,
не ме занимавай с глупости.
belästige mich nicht mit Unsinn.
Веднъж се бъгнах, че с тебе тръгнах,
Einmal habe ich einen Fehler gemacht, dass ich mit dir gegangen bin,
но втори път - не, мерси.
aber ein zweites Mal nein, danke.
Знам, че за бившите като за мъртвите
Ich weiß, über Ex-Partner, wie über die Toten,
се говори добро или нищо.
spricht man Gutes oder gar nichts.
Ако искаш звънни, пазя номера ти
Wenn du willst, ruf an, ich habe deine Nummer gespeichert,
само за да не ти вдигна вече - никога повече.
nur um dir nicht mehr abzunehmen niemals wieder.
Какво като не си до мен,
Was macht es schon, dass du nicht bei mir bist,
ако знаеш колко помогна ми
wenn du wüsstest, wie sehr du mir geholfen hast
и казах ти ще дойде ден
und ich sagte dir, es wird ein Tag kommen,
по мен ще изплачеш очите си.
an dem du dir wegen mir die Augen ausweinen wirst.
За какво ми звъниш, давай набързо,
Warum rufst du mich an, mach schnell,
не ме занимавай с глупости.
belästige mich nicht mit Unsinn.
Веднъж се бъгнах, че с тебе тръгнах,
Einmal habe ich einen Fehler gemacht, dass ich mit dir gegangen bin,
но втори път - не, мерси.
aber ein zweites Mal nein, danke.





Writer(s): Medi, мариета ангелова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.