Paroles et traduction Medial Banana - Keď Padá Dážď
Keď Padá Dážď
Когда идет дождь
.Keď
padá
dážď
.Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto.
Ночью
на
город.
Sedím
na
balkóne
Сижу
на
балконе,
Steká
po
mne
voľne
Он
стекает
по
мне
свободно,
Sledujem
ju
skromne
Наблюдаю
за
ним
скромно.
Dá
sa
od
nej
učiť
У
него
можно
поучиться:
Keď
zatlačíš
sa
pohne
Когда
сжимаешь
— он
движется,
Tak
jak
ju
život
ohne
Так
же,
как
и
жизнь
без
него.
Kvapka
vody
o
mne
vie
Капля
воды
знает
обо
мне,
Čo
nosím
v
duši
Что
ношу
я
в
душе.
Dym
zo
splyfu
sa
ťahá
Дым
из
джойнта
тянется
K
zemi
jak
výfuky
К
земле,
как
выхлопные
газы.
Pozorujem
jak
ho
dážď
Наблюдаю,
как
дождь
его
Milosrdne
bičuje
Милосердно
стегает.
Čas
je
večný
Время
вечно,
Mýtus
gramec
točí
mi
exodus
Миф.
Проигрыватель
крутит
мне
Exodus,
Kým
vypúšťam
z
úst
dym
Пока
я
выпускаю
изо
рта
дым,
Ako
atrament
sa
rozpije.
Который,
как
чернила,
растекается.
Keď
padá
dážď
Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto
Ночью
на
город,
Vtedy
stráca
význam
čas
Тогда
теряет
смысл
время.
Myšlienky
v
nás
v
žiare
neónov
Мысли
в
нас
в
сиянии
неонов
Nad
nami
držia
stráž
Над
нами
стоят
на
страже.
Keď
padá
dážď
Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto
Ночью
на
город,
Vtedy
stráca
význam
čas
Тогда
теряет
смысл
время.
Prebudí
v
nás
Он
пробуждает
в
нас
Tisíce
spomienok
Тысячи
воспоминаний
Z
dávno
minulých
čias
Из
давно
минувших
дней.
Potom
keď
studne
vyschne,
Потом,
когда
колодец
высохнет,
Často
až
vtedy
zapne
Часто
лишь
тогда
включается
Myslíš
že
ako
vzácna
je
hodnota
vody
Осознание
того,
насколько
ценна
вода.
Život
je
ako
voda
Жизнь
— как
вода,
Mení
sa
ako
doba
Меняется,
как
время.
Jak
postavíš
hrádzu
Как
построишь
плотину,
Tak
sa
bude
točiť
Так
она
и
будет
вертеться.
Nosí
poznanie
čo
vymieňa
za
život
Несет
знание,
которым
обменивается
на
жизнь.
Vieš
že
nepreplávaš
more
ak
nechceš
sa
zamočiť
Знаешь,
что
не
переплывешь
море,
если
не
хочешь
промокнуть.
Tak
teda
ticho
stojím
dážď
ma
očistne
hojí
Так
что
я
спокойно
стою,
дождь
очищает,
лечит
меня.
Pochybnosť
tak
ako
prameň
dokáže
otočiť
Сомнение,
как
и
родник,
способно
перевернуть
все.
Keď
padá
dážď
Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto
Ночью
на
город,
Vtedy
stráca
význam
čas
Тогда
теряет
смысл
время.
Myšlienky
v
nás
v
žiare
neónov
Мысли
в
нас
в
сиянии
неонов
Nad
nami
držia
stráž
Над
нами
стоят
на
страже.
Keď
padá
dážď
Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto
Ночью
на
город,
Vtedy
stráca
význam
čas
Тогда
теряет
смысл
время.
Prebudí
v
nás
Он
пробуждает
в
нас
Tisíce
spomienok
Тысячи
воспоминаний
Z
dávno
minulých
čias
Из
давно
минувших
дней.
Prichádza
obdobie
dažďov
Наступает
сезон
дождей,
Vonku
sa
mráka.
(mráka)
На
улице
темнеет.
(темнеет)
Kvapka
za
kvapkou
padá
Капля
за
каплей
падает,
Životom
preteká
По
жизни
протекает.
Ovzdušie
nasýti
myseľ
Воздух
насыщает
разум,
Ta
stúpa
do
nálad.
(nálad)
Тот
погружается
в
настроения.
(настроения)
Kvapka
za
kvapkou
padá,
padá,
padáá
Капля
за
каплей
падает,
падает,
падает...
Citím
sa
drobne
a
Чувствую
себя
ничтожным
и
Rozmýšľam
čo
po
mne
ostane
tu
Думаю
о
том,
что
останется
после
меня,
Keď
mi
v
hrudi
už
nebude
nič
búšiť
Когда
в
груди
моей
уже
ничего
не
будет
биться.
Javí
sa
mocne
zbytočnosť
pohnúť
to
vo
mne
Является
мощно
тщетность
шевелиться
во
мне.
Nikdy
by
ma
nenapadlo
čo
riešime
za
bullshit
Никогда
бы
не
подумал,
какой
ерундой
мы
занимаемся.
Neprežiješ
bez
nej
podobá
sa
láske
vernej
Не
проживешь
без
нее,
она
подобна
верной
любви.
Môžeš
do
nej
spadnúť
ľahko
dokáže
ťa
zabiť
В
нее
можно
упасть
легко,
она
способна
убить
тебя.
Nechýba
jedla
smädnej
duši
takmer
biednej
Еды
не
жалко
для
жаждущей,
почти
нищей
души.
Váž
si
dobre
to
čo
máš,
nechaj
dažďom
sa
očistiť
Цени
то,
что
имеешь,
позволь
дождю
очистить
себя.
Keď
padá
dážď
Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto
Ночью
на
город,
Vtedy
stráca
význam
čas
Тогда
теряет
смысл
время.
Myšlienky
v
nás
v
žiare
neónov
Мысли
в
нас
в
сиянии
неонов
Nad
nami
držia
stráž
Над
нами
стоят
на
страже.
Keď
padá
dážď
Когда
идет
дождь
V
noci
na
mesto
Ночью
на
город,
Vtedy
stráca
význam
čas
Тогда
теряет
смысл
время.
Prebudí
v
nás
Он
пробуждает
в
нас
Tisíce
spomienok
Тысячи
воспоминаний.
Ten
dážď
nám
dáva
silu
rásť
Этот
дождь
дает
нам
силы
расти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pokyman Pokyman, Erik Sulc, Matej Krivanek, Jaroslav Zigo Ml., Peter Zajacek, Lukas Minarik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.