Medial Banana - Čerstvý Vzduch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medial Banana - Čerstvý Vzduch




Tam, kde rastie strom a tam, kde zurčí potok
Там, где растет дерево и где журчит ручей
Ja chcel by som byť doma, neohradený plotom
Я хотел бы быть дома, а не огороженным забором
V súlade s prírodou a nebyť otrokom
В гармонии с природой и не быть рабом
Mať hlavu nad vodou, hľadieť otvoreným okom
Держите голову над водой, смотрите открытым глазом
Von oknom a s každým ďalším rokom
Из окна, и с каждым годом
Mať menej sokov a mať menej okov
Носи меньше носков и надевай меньше кандалов
Na ramene kľudne, nech mi sedí sokol
Отдохни у меня на плече, позволь Соколу посидеть
Aj keby som zmokol, budem rád, že hľadím vôkol
Даже если я промокну, я буду рад осмотреться.
No nič, možno raz
Ну, может быть, один раз
Samému mi treba ešte nejaký čas duchovne dozrieť a Duchovne rásť, ale rád budem raz
У меня еще есть некоторое время, чтобы духовно созреть и вырасти в духовном плане, но однажды я буду счастлива.
Borovici vravieť sused kamarát, alebo brat
Сосны разговаривают с соседом, другом или братом
Ref: Čerstvý vzduch ten mám tak rád
Рефери: Мне так нравится свежий воздух
Kráčam tam, kde sa nájsť
Я иду туда, где могу найти
Preč od ruchu veľkých miest
Вдали от шума и суеты больших городов
Mávam chuť ťa tam uniesť
Я хочу отвезти тебя туда.
Opúšťam mestá, neváhaj pridaj sa daj sa do chillu
Я уезжаю из города, не колеблясь присоединяйся к холоду.
Opúšťam mestá, a keď nie na dlho aspoň na chvíľu
Я покидаю города, и если не надолго, то хотя бы на некоторое время
Opúšťam mestá, vyčistiť hlavu a načerpať silu
Я покидаю города, проветриваю голову и набираюсь сил
Opúšťam mestá, neváhaj pridaj sa daj sa do chillu
Я уезжаю из города, не колеблясь присоединяйся к холоду.
Preč od smradu veľkomiest, nachvíľu si dať pohov
Вдали от городских запахов найдите минутку, чтобы расслабиться
Aspoň z času na čas, aspoň jednou nohou
По крайней мере, время от времени, одной ногой.
Cesta z mesta plného samobohov
Путешествие из города, полного самодуров
Ja pohnem sa z miesta a dávam tomu zbohom
Я пойду дальше и попрощаюсь.
Nový nádych päste zatnem, rád, že som sa pohol
Новое дыхание, кулаки сжимаются, рад, что я пошевелился
Vďačný, že mám vôľu, silu, pohnúť som sa mohol
Благодарен за то, что у меня хватило воли, сил двигаться
Tak zahraj našu plnú atmosféry lesnej
Так что играйте в нашу полную лесную атмосферу
Budeme skákať ako na telesnej
Мы будем прыгать как на теле
My a vy a hudba v blízkosti tesnej
Мы, ты и музыка тесно связаны
Tak nadýchni sa atmosféry a konečne sa zasmej
Так что вдохните эту атмосферу и, наконец, рассмеяйтесь
My a vy a hudba v blízkosti tesnej
Мы, ты и музыка тесно связаны
Tak nadýchni sa atmosféry a konečne sa usmej
Так что вдохни эту атмосферу и, наконец, улыбнись





Writer(s): Erik Sulc, Filip Pokorny, Matej Krivanek, Jaroslav Zigo Ml., Peter Zajacek, Lukas Minarik, Boris Basista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.