Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
clouds
are
fluffy
one
is
quick
to
find
a
ladder
Когда
облака
пушистые,
легко
найти
лестницу
вверх
A
tiger
showing
in
the
sky
Тигр,
показавшийся
в
небесах
That
with
the
sun
setting
down
Seems
higher,
seems
wilder
И
с
закатом
солнца
он
кажется
выше,
диким
и
смелым
They
say
that
a
star
that
we
get
to
see
Говорят,
что
звезда,
которую
мы
видим,
Has
long
blown
away
and
died
Давно
взорвалась
и
умерла
But
how
can
this
feel
true,
that
is
Но
как
это
может
быть
правдой,
скажи
мне,
When
the
heart
is
empty
one
just
feels
his
eyes
Когда
сердце
пусто,
чувствуешь
лишь,
как
Get
dryer,
cause
living
can
be
tough
Глаза
становятся
суше,
ведь
жизнь
бывает
трудна
And
soon
the
world
around
И
вскоре
мир
вокруг
Seems
colder,
seems
darker
and
darker
Кажется
холоднее,
темнее
и
темнее
They
say
that
a
star
that
we
get
to
see
Говорят,
что
звезда,
которую
мы
видим,
Has
long
blown
away
and
died
Давно
взорвалась
и
умерла
But
how
can
this
feel
true,
that
is
Но
как
это
может
быть
правдой,
скажи
мне,
To
the
eyeThey
say
that
the
scars
that
we
get
to
keep
Для
глаза.
Говорят,
что
шрамы,
которые
мы
храним,
Can
induce
untruths
one
might
Могут
порождать
ложь,
в
которую
Consider
to
be
true,
that
is
Можно
поверить,
и
это,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldine Le Cocq, Jacques Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.