Paroles et traduction MedicenBytes - Mis Manos Sobre el Volante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Manos Sobre el Volante
My Hands On the Steering Wheel
¡Hey
yo!
¡Es
el
Bytes
en
el
Mic!
¡Ah!
¡Yo!
Hey
yo!
It's
Bytes
on
the
Mic!
Ah!
Yo!
Mi
vida
es
la
música
sin
buscar
un
contrato
My
life
is
music
without
looking
for
a
contract
El
título
que
quiero
es
de
leyenda
no
de
empleado
The
title
I
want
is
of
legend,
not
an
employee
La
tinta
es
mi
don
este
cuaderno
mi
aliado
The
ink
is
my
gift,
this
notebook
my
ally
Mi
estilo
sabe
al
tiempo
que
no
puede
ser
comprado
My
style
tastes
like
time
that
can’t
be
bought
Es
claro,
a
veces
me
he
equivocado
It’s
clear,
sometimes
I’ve
made
mistakes
Pero
gracias
al
error
me
mantengo
enfocado
But
thanks
to
the
error,
I
stay
focused
Sé
muy
bien
que
es
lo
que
quiero
y
lo
que
sobra
lo
hago
a
un
lado
I
know
very
well
what
I
want
and
what
is
left
over
I
put
aside
No
me
siento
el
más
cabrón,
solo
el
más
aterrizado
I
don't
feel
like
I’m
the
baddest,
just
the
most
grounded
Tira
un
dado,
este
flow
no
está
a
la
venta
Roll
a
dice,
this
flow
is
not
for
sale
Si
escribo
estas
rimas
es
pa'
que
alguien
las
sienta
If
I
write
these
rhymes,
it's
so
that
someone
feels
them
No
mienta,
mucho
tipo
que
aparenta
Don't
lie,
a
lot
of
guys
who
pretend
No
den
fama
a
los
pendejos,
amiga
date
cuenta
Don't
give
fame
to
jerks,
my
friend,
realize
La
reina,
de
mi
baraja
me
sonríe
The
queen,
of
my
deck
smiles
at
me
Me
dice
aprieta
los
dientes
que
en
la
suerte
yo
confíe
She
tells
me
to
grit
my
teeth,
that
I
trust
in
luck
Que
me
guíe,
al
destino
desafíe
That
she
guides
me,
to
challenge
destiny
Mi
familia
van
conmigo
ellos
siempre
me
bendicen
My
family
goes
with
me,
they
always
bless
me
Pues
dicen,
solo
logra
quien
insiste
Well,
they
say,
only
he
who
persists
achieves
Pero
a
veces
me
pregunto
si
lo
creo
es
porque
existe
But
sometimes
I
wonder
if
I
believe
it
because
it
exists
Ese
día
que
partiste
parece
que
fue
un
chiste
The
day
you
left
seems
like
a
joke
Aquella
noche
triste
la
última
vez
que
me
viste
That
sad
night,
the
last
time
you
saw
me
Pero
blah,
notas
negras
con
verdad
But
blah,
black
notes
with
truth
Pequeñas
situaciones
que
te
hacen
madurar
Small
situations
that
make
you
mature
Te
azotan
como
el
viento
cuando
pega
sobre
el
mar
They
whip
you
like
the
wind
when
it
blows
over
the
sea
No
te
sientas
importante
mi
novia
es
la
soledad
Don't
feel
important,
my
girlfriend
is
loneliness
Al
azar,
una
moneda
sobre
el
aire
At
random,
a
coin
in
the
air
Trépate
en
el
ritmo
que
pa'
eso
nunca
es
tarde
Get
into
the
rhythm,
it's
never
too
late
for
that
No
viene
de
la
fábrica
pero
es
de
chocolate
It
doesn't
come
from
the
factory
but
it's
made
of
chocolate
Como
una
mina
de
oro
de
veinticuatro
quilates
Like
a
gold
mine
of
twenty-four
carats
Una
letra,
un
diamante
One
letter,
one
diamond
Una
rima,
un
cantante
One
rhyme,
one
singer
Rosa
muy
fragante
como
una
mujer
amante
Very
fragrant
rose
like
a
female
lover
Mi
fonema
es
elegante
de
este
ritmo
que
es
mutante
My
phoneme
is
elegant,
of
this
rhythm
that
is
mutant
La
luna
en
menguante,
mis
manos
sobre
el
volante
¡Ah!
The
waning
moon,
my
hands
on
the
steering
wheel
Ah!
Mis
manos
sobre
el
volante
Yo!
My
hands
on
the
steering
wheel
Yo!
Tranquilo
Dani,
Tranquilo,
Tengo
que
estallar
Take
it
easy
Dani,
Take
it
easy,
I
have
to
explode
(Tengo
que
estallar)
¡Dani!
(Tengo
que
estallar)
(I
have
to
explode)
Dani!
(I
have
to
explode)
Dani
estas
en
casa,
Dani
no
eres
un
proyectil
de
artillería
Dani
Dani
you
are
at
home,
Dani
you
are
not
an
artillery
shell
Dani
Eres
un
hombre,
¡Oye!
¡No
eres
un
proyectil
You
are
a
man,
Hey!
You
are
not
a
projectile
Eres
un
ser
humano
Dani,
¡Estás
bien!
You
are
a
human
being
Dani,
You
are
fine!
Maldita
sea,
todo
cambia
un
segundo
Damn
it,
everything
changes
in
a
second
De
lo
más
superficial
salen
pensamientos
profundos
From
the
most
superficial
come
deep
thoughts
Navego
cual
Titanic
sobre
el
mar
echando
humo
I
sail
like
the
Titanic
on
the
sea,
smoking
Tu
mirada
como
un
iceberg
porque
sobre
ella
me
hundo
Your
gaze
like
an
iceberg
because
I
sink
over
it
Mi
turno,
bateo
pa'
fuera
de
este
campo
My
turn,
I
bat
out
of
this
field
La
costumbre
de
lo
mismo
siempre
es
para
los
falsos
The
habit
of
the
same
is
always
for
the
fake
Show,
teatro,
genero
barato
Show,
theater,
cheap
genre
Letras
que
ni
al
caso
lleno
de
talento
escaso
Letters
that
don't
even
matter
full
of
scarce
talent
Inevitable
tu
fracaso
tu
no
me
sigues
el
paso
Your
failure
is
inevitable,
you
don't
follow
my
steps
Ballesta
lirica
en
la
frente
siente
este
flechazo
Lyrical
crossbow
on
the
forehead,
feel
this
shot
Que
redacto
con
dos
manos,
queda
intacto
no
es
profano
That
I
write
with
two
hands,
it
remains
intact,
it
is
not
profane
Es
sagrado,
voz
y
piano
va
brotando
cual
cobalto
It’s
sacred,
voice
and
piano
flow
like
cobalt
En
asfalto
los
asaltos,
alcen
manos,
nos
quemamos
In
asphalt,
the
assaults,
raise
your
hands,
we
burn
Cual
octanos,
ya
nos
vamos
traigan
ramos
sin
semilla
Like
octanes,
we’re
leaving,
bring
seedless
bouquets
Quien
diría
que
sería
profecía
esta
vida
Who
would
say
that
this
life
would
be
prophecy
Sin
envidia,
la
poesía
contenida
en
mi
mente
Without
envy,
the
poetry
contained
in
my
mind
Poncha
y
prende,
Daniel
Puente,
impaciente,
con
la
gente
Punch
and
turn
on,
Daniel
Puente,
impatient,
with
the
people
Que
te
miente,
saco
dientes
pa'
lo
malo
yo
no
ladró
That
lies
to
you,
I
take
out
teeth
for
evil,
I
don't
steal
Le
batallo
no
te
fallo,
cae
mi
rayo
luego
trueno
I
fight
him,
I
don't
fail
you,
my
lightning
falls,
then
thunder
Acelero
mi
tintero
no
trae
freno
no
me
enredo
I
accelerate
my
inkwell,
it
doesn't
have
brakes,
I
don't
get
tangled
up
En
lo
ajeno
me
supero
y
soy
pleno
In
the
foreign
I
overcome
myself
and
I
am
complete
(Y
soy
pleno)
(Y
soy
pleno)
(And
I
am
complete)
(And
I
am
complete)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Puente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.