MedicenBytes - Oye Chula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MedicenBytes - Oye Chula




Oye Chula
Oye Chula
Es el Bytes en el Mic
It's the Bytes on the Mic
Vaya mi suerte encontrarte sin buscarte
It's my lucky day, running into you like this
A esa mirada tuya traigo ganas de cantarle
I feel like singing to that look in your eye
Déjame abrazarte, con letras llenas de arte
Let me hold you close, with words filled with art
Bailemos esta mañana, mañana puede ser tarde
Let's dance this morning, tomorrow may be too late
Es como un mar de, palabras acá adentro
It's like a sea of words in here
Aprieta fuerte mi mano yo me siento más completo
Squeeze my hand tight, I feel more complete
A pesar de la neblina, a pesar del fuerte viento
Despite the fog, despite the strong wind
Opaca mis errores alumbra mis aciertos
You outshine my mistakes, you make my successes shine
No te miento, me alucinas y me frenas
I'm not lying, you drive me crazy and you stop me in my tracks
Regálame otra noche oscura de la luna llena
Give me another dark night under the full moon
El humo flota cuando sube la marea
The smoke drifts as the tide rises
Aferrándome al futuro, a tus caderas, a tus piernas
I cling to the future, to your hips, to your legs
Eres golondrina azul volando del suelo a mi pecho
You're a blue swallow flying from the ground to my chest
Vives en mis textos, los viejos y recién hechos
You live in my texts, the old ones and the new ones
Como desayuno tu sonrisa con hoyuelos
I eat your dimpled smile for breakfast
Clavículas marcadas que me ponen al acecho
Your sharp collarbones put me on the prowl
Oye chula que en tus ojos veo la luna
Hey beautiful, I see the moon in your eyes
Tu amaneces a mi lado y eso me sabe a fortuna
You wake up next to me and it feels like a fortune
Como tu ninguna, la dueña de mis textos
No one like you, the mistress of my words
Hacerte sonreír siempre es mi mejor talento
Making you smile is always my greatest talent
Oye chula que en tus ojos veo la luna
Hey beautiful, I see the moon in your eyes
Tu amaneces a mi lado y eso me sabe a fortuna
You wake up next to me and it feels like a fortune
Como tu ninguna, la dueña de mis textos
No one like you, the mistress of my words
Hacerte sonreír siempre es mi mejor talento
Making you smile is always my greatest talent
Que sensuales son tus labios, tu mirada
Your lips and your eyes are so sensual
Me mantienes de alegría, de esa que contagia
You keep me happy, the kind of happiness that spreads
Eres algo fresco como una limonada
You're something fresh, like lemonade
Oye guapa, contigo no me falta nada
Hey pretty, I have nothing to spare with you
Y me encanta, explicar lo inexplicable
And I love to explain the inexplicable
Tenerte aquí de cerca, sentirme vulnerable
To have you close, to feel vulnerable
Sostén mi universo del que casi nadie sabe
Hold my universe that almost no one knows about
Cargado de mis sueños y amuletos de equipaje
Filled with my dreams and amulets of baggage
Son disparates, pretextos vencidos
They're nonsense, excuses that have expired
Mis letras son canciones lo que me mantiene vivo
My lyrics are songs, what keeps me alive
Una decisión, sentimiento que se cuenta en ciclos
A decision, a feeling told in cycles
El porqué de los aromas de mis vicios
The reason for the scents of my vices
Hundido en un abismo de lagunas, mentales
Sunk in an abyss of mental lagoons
Destinos muy ambiguos son vampiros, reales
Very ambiguous destinies are vampires, real
Se tragan ese rojo que se encuentra en tu esmalte
They swallow that red that's in your polish
Permites que mi vida quepa en un instante
You let my life fit into an instant
Oye chula que en tus ojos veo la luna
Hey beautiful, I see the moon in your eyes
Tu amaneces a mi lado y eso me sabe a fortuna
You wake up next to me and it feels like a fortune
Como tu ninguna, la dueña de mis textos
No one like you, the mistress of my words
Hacerte sonreír siempre es mi mejor talento
Making you smile is always my greatest talent
Oye chula que en tus ojos veo la luna
Hey beautiful, I see the moon in your eyes
Tu amaneces a mi lado y eso me sabe a fortuna
You wake up next to me and it feels like a fortune
Como tu ninguna, la dueña de mis textos
No one like you, the mistress of my words
Hacerte sonreír siempre es mi mejor talento
Making you smile is always my greatest talent





Writer(s): Daniel Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.