Medina - En minut baba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina - En minut baba




(Låt mig, låt mig, låt mig, låt mig)
(Позволь мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне)
Låt mig börja med att säga vi lever idag
Позвольте мне начать с того, что мы живем сегодняшним днем.
Vi står vid korsningen du och jag här delar vi av
Мы стоим на перекрестке ты и я здесь мы разделяем
Och du vänder tillbaks fort det blir svårt
И ты возвращаешься, как только становится трудно.
Men jag har inget att förlora jag fortsätter
Но мне нечего терять я продолжаю идти
Hedan efter kommer det fort
Жар после этого пройдет быстро.
Men det är nått som håller i min fot
Но что-то держит меня за ногу.
det är dags att skaka av dom
Так что пришло время избавиться от них.
Som aldrig trott jag kommer bli nått stort
Кто никогда не думал, что я стану большим?
Även clownerna gråter
Даже клоуны плачут.
Men du är förlåten
Но ты прощен.
Nu stänger jag ner allt välkommen åter
Теперь я все выключаю Добро пожаловать обратно
E-e-ee, du kommer aldrig åt mig
Э-э-э, ты никогда не доберешься до меня.
E-e-e, jag tänker inte igår, ne-e-ej
Э-э-э, я не думаю о вчерашнем дне, нэ-э-нет
Och allt som hände mig förut
И все, что случилось со мной раньше.
Det kastar jag genast ut
Я тут же его выбрасываю.
Men ge mig en minut
Но дай мне минуту.
Allt som börjar ja det har sitt slut
Все что начинается да имеет конец
För vi va små men titta oss nu
Мы маленькие, но посмотри на нас.
Det som kom sitter kvar vår hud
То, что пришло, остается на нашей коже.
låt mig andas ge mig en minut
Дай мне вздохнуть дай мне минуту
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
En minut, ja baba en minut
Одну минуту, да, одну минуту.
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
Låt mig börja med och säga vi hörs och good bye
Позвольте мне начать со слов мы услышаны и прощайте
Ser problem i horisonten redo för fight
Вижу проблемы на горизонте, готов к бою.
Du sa du inte palla jag sa tills jag spyr galla
Ты сказал, что не надоедаешь, пока меня не вырвет желчью.
Ska ingenting stå i vägen krosscheck mot sarg
Ничто не должно стоять на пути кроссчека против сарга.
Min egna boss ingen över mig förutom gud
Я сам себе хозяин надо мной нет никого кроме Бога
Min Hollywood stjärna börjar gjutas nu
Моя голливудская звезда начинает отбирать актеров.
Många talesätt bjuder ett citat
Многие поговорки требуют цитат.
Låt mig leva som det inte fanns nån morgondag
Позволь мне жить так, как будто завтра не наступит.
E-e-ee, du kommer aldrig åt mig
Э-э-э, ты никогда не доберешься до меня.
E-e-e, jag tänker inte igår, ne-e-ej
Э-э-э, я не думаю о вчерашнем дне, нэ-э-нет
Och allt som hände mig förut
И все, что случилось со мной раньше.
Det kastar jag genast ut
Я тут же его выбрасываю.
Men ge mig en minut
Но дай мне минуту.
Allt som börjar ja det har sitt slut
Все что начинается да имеет конец
För vi va små men titta oss nu
Мы маленькие, но посмотри на нас.
Det som kom sitter kvar vår hud
То, что пришло, остается на нашей коже.
låt mig andas ge mig en minut
Дай мне вздохнуть дай мне минуту
Allt som börjar ja det har sitt slut
Все что начинается да имеет конец
För vi va små men titta oss nu
Мы маленькие, но посмотри на нас.
Det som kom sitter kvar vår hud
То, что пришло, остается на нашей коже.
låt mig andas ge mig en minut
Дай мне вздохнуть дай мне минуту
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
En minut, ja baba en minut
Одну минуту, да, одну минуту.
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
Ge mig, ge mig, ge mig en minut baba
Дай мне, дай мне, дай мне минуту.
Ge mig, ge mig, ge mig en minut baba
Дай мне, дай мне, дай мне минуту.
Ge mig, ge mig, ge mig en minut baba
Дай мне, дай мне, дай мне минуту.
Ge mig, ge mig, ge mig en minut baba
Дай мне, дай мне, дай мне минуту.
Allt som börjar ja det har sitt slut
Все что начинается да имеет конец
För vi va små men titta oss nu
Мы маленькие, но посмотри на нас.
Det som kom sitter kvar vår hud
То, что пришло, остается на нашей коже.
låt mig andas ge mig en minut
Дай мне вздохнуть дай мне минуту
Allt som börjar ja det har sitt slut
Все что начинается да имеет конец
För vi va små men titta oss nu
Мы маленькие, но посмотри на нас.
Det som kom sitter kvar vår hud
То, что пришло, остается на нашей коже.
låt mig andas ge mig en minut
Дай мне вздохнуть дай мне минуту
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.
En minut, ja baba en minut
Одну минуту, да, одну минуту.
Ge mig en minut, ja baba en minut
Дай мне минутку, да, минутку.





Writer(s): Sami Daniel Rekik, Jesper Juan Welander, Ken Kiprono Ring, Ali Jammali, Keya Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.