Paroles et traduction Medina - En minut baba
(Låt
mig,
låt
mig,
låt
mig,
låt
mig)
(Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне)
Låt
mig
börja
med
att
säga
vi
lever
idag
Позвольте
мне
начать
с
того,
что
мы
живем
сегодняшним
днем.
Vi
står
vid
korsningen
du
och
jag
här
delar
vi
av
Мы
стоим
на
перекрестке
ты
и
я
здесь
мы
разделяем
Och
du
vänder
tillbaks
så
fort
det
blir
svårt
И
ты
возвращаешься,
как
только
становится
трудно.
Men
jag
har
inget
att
förlora
jag
fortsätter
gå
Но
мне
нечего
терять
я
продолжаю
идти
Hedan
efter
kommer
det
gå
fort
Жар
после
этого
пройдет
быстро.
Men
det
är
nått
som
håller
i
min
fot
Но
что-то
держит
меня
за
ногу.
Så
det
är
dags
att
skaka
av
dom
Так
что
пришло
время
избавиться
от
них.
Som
aldrig
trott
jag
kommer
bli
nått
stort
Кто
никогда
не
думал,
что
я
стану
большим?
Även
clownerna
gråter
Даже
клоуны
плачут.
Men
du
är
förlåten
Но
ты
прощен.
Nu
stänger
jag
ner
allt
välkommen
åter
Теперь
я
все
выключаю
Добро
пожаловать
обратно
E-e-ee,
du
kommer
aldrig
åt
mig
Э-э-э,
ты
никогда
не
доберешься
до
меня.
E-e-e,
jag
tänker
inte
på
igår,
ne-e-ej
Э-э-э,
я
не
думаю
о
вчерашнем
дне,
нэ-э-нет
Och
allt
som
hände
mig
förut
И
все,
что
случилось
со
мной
раньше.
Det
kastar
jag
genast
ut
Я
тут
же
его
выбрасываю.
Men
ge
mig
en
minut
Но
дай
мне
минуту.
Allt
som
börjar
ja
det
har
sitt
slut
Все
что
начинается
да
имеет
конец
För
vi
va
små
men
titta
på
oss
nu
Мы
маленькие,
но
посмотри
на
нас.
Det
som
kom
sitter
kvar
på
vår
hud
То,
что
пришло,
остается
на
нашей
коже.
Så
låt
mig
andas
ge
mig
en
minut
Дай
мне
вздохнуть
дай
мне
минуту
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
En
minut,
ja
baba
en
minut
Одну
минуту,
да,
одну
минуту.
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
Låt
mig
börja
med
och
säga
vi
hörs
och
good
bye
Позвольте
мне
начать
со
слов
мы
услышаны
и
прощайте
Ser
problem
i
horisonten
redo
för
fight
Вижу
проблемы
на
горизонте,
готов
к
бою.
Du
sa
du
inte
palla
jag
sa
tills
jag
spyr
galla
Ты
сказал,
что
не
надоедаешь,
пока
меня
не
вырвет
желчью.
Ska
ingenting
få
stå
i
vägen
krosscheck
mot
sarg
Ничто
не
должно
стоять
на
пути
кроссчека
против
сарга.
Min
egna
boss
ingen
över
mig
förutom
gud
Я
сам
себе
хозяин
надо
мной
нет
никого
кроме
Бога
Min
Hollywood
stjärna
börjar
gjutas
nu
Моя
голливудская
звезда
начинает
отбирать
актеров.
Många
talesätt
bjuder
på
ett
citat
Многие
поговорки
требуют
цитат.
Låt
mig
leva
som
det
inte
fanns
nån
morgondag
Позволь
мне
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
E-e-ee,
du
kommer
aldrig
åt
mig
Э-э-э,
ты
никогда
не
доберешься
до
меня.
E-e-e,
jag
tänker
inte
på
igår,
ne-e-ej
Э-э-э,
я
не
думаю
о
вчерашнем
дне,
нэ-э-нет
Och
allt
som
hände
mig
förut
И
все,
что
случилось
со
мной
раньше.
Det
kastar
jag
genast
ut
Я
тут
же
его
выбрасываю.
Men
ge
mig
en
minut
Но
дай
мне
минуту.
Allt
som
börjar
ja
det
har
sitt
slut
Все
что
начинается
да
имеет
конец
För
vi
va
små
men
titta
på
oss
nu
Мы
маленькие,
но
посмотри
на
нас.
Det
som
kom
sitter
kvar
på
vår
hud
То,
что
пришло,
остается
на
нашей
коже.
Så
låt
mig
andas
ge
mig
en
minut
Дай
мне
вздохнуть
дай
мне
минуту
Allt
som
börjar
ja
det
har
sitt
slut
Все
что
начинается
да
имеет
конец
För
vi
va
små
men
titta
på
oss
nu
Мы
маленькие,
но
посмотри
на
нас.
Det
som
kom
sitter
kvar
på
vår
hud
То,
что
пришло,
остается
на
нашей
коже.
Så
låt
mig
andas
ge
mig
en
minut
Дай
мне
вздохнуть
дай
мне
минуту
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
En
minut,
ja
baba
en
minut
Одну
минуту,
да,
одну
минуту.
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
en
minut
baba
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
минуту.
Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
en
minut
baba
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
минуту.
Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
en
minut
baba
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
минуту.
Ge
mig,
ge
mig,
ge
mig
en
minut
baba
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
минуту.
Allt
som
börjar
ja
det
har
sitt
slut
Все
что
начинается
да
имеет
конец
För
vi
va
små
men
titta
på
oss
nu
Мы
маленькие,
но
посмотри
на
нас.
Det
som
kom
sitter
kvar
på
vår
hud
То,
что
пришло,
остается
на
нашей
коже.
Så
låt
mig
andas
ge
mig
en
minut
Дай
мне
вздохнуть
дай
мне
минуту
Allt
som
börjar
ja
det
har
sitt
slut
Все
что
начинается
да
имеет
конец
För
vi
va
små
men
titta
på
oss
nu
Мы
маленькие,
но
посмотри
на
нас.
Det
som
kom
sitter
kvar
på
vår
hud
То,
что
пришло,
остается
на
нашей
коже.
Så
låt
mig
andas
ge
mig
en
minut
Дай
мне
вздохнуть
дай
мне
минуту
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
En
minut,
ja
baba
en
minut
Одну
минуту,
да,
одну
минуту.
Ge
mig
en
minut,
ja
baba
en
minut
Дай
мне
минутку,
да,
минутку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Daniel Rekik, Jesper Juan Welander, Ken Kiprono Ring, Ali Jammali, Keya Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.