Medina Azahara feat. Orquesta Sinfónica de Córdoba - Córdoba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Medina Azahara feat. Orquesta Sinfónica de Córdoba - Córdoba




Córdoba
Кордова
Cuando en la noche me quedo a solas
Когда ночью я остаюсь в одиночестве,
Más de mil sueños se me amontonan,
Меня одолевают тысячи снов,
Y los recuerdos me hacen sentirte en mí.
И воспоминания заставляют меня чувствовать тебя во мне.
Desde la sierra al Guadalquivir
От горной цепи до Гвадалквивира
Años de historia pasan por ti,
Годы истории проходят через тебя,
Ciudad del mundo siempre bella y sin fin.
Город мира, вечно прекрасный и бесконечный.
Cuando despierto no me abandonas
Когда я просыпаюсь, ты не покидаешь меня,
Siento mi sangre que por ti brota,
Я чувствую, как моя кровь струится ради тебя,
Puertas abiertas de par en par a la humanidad.
Двери распахнуты настежь для всего человечества.
Córdoba,
Кордова,
LLegando el día tu me enamoras
С наступлением дня ты влюбляешь меня в себя,
Y por la noche me embrujas a solas,
А ночью очаровываешь меня в одиночестве,
Y con tu magia me haces soñar.
И своей магией заставляешь меня мечтать.
Córdoba,
Кордова,
Cristiana blanca y reina mora
Белая христианка и мавританская королева,
Paseo tus calles clavel y rosas,
Я брожу по твоим улицам, усыпанным гвоздиками и розами,
Llenas mis sueños de libertad.
Наполняя свои мечты свободой.
Entre mis sueños paseo a solas
В своих снах я брожу в одиночестве
Por los rincones que a ti te adornan,
По уголкам, которые тебя украшают,
Olor a azahar y noches de jazmín.
Аромат флердоранжа и ночи жасмина.
Aquí que caben las primaveras
Здесь, где умещаются весны,
Aquí que sueño siempre con verlas,
Здесь, где я всегда мечтаю увидеть их,
Cuando me vaya dejadme estar aquí.
Когда я уйду, позвольте мне остаться здесь.
Córdoba,
Кордова,
LLegando el día tu me enamoras
С наступлением дня ты влюбляешь меня в себя,
Y por la noche me embrujas a solas,
А ночью очаровываешь меня в одиночестве,
Y con tu magia me haces soñar.
И своей магией заставляешь меня мечтать.
Córdoba,
Кордова,
Cristiana blanca y reina mora
Белая христианка и мавританская королева,
Paseo tus calles clavel y rosas,
Я брожу по твоим улицам, усыпанным гвоздиками и розами,
Llenas mis sueños de libertad.
Наполняя свои мечты свободой.
Cuando en la noche me quedo a solas
Когда ночью я остаюсь в одиночестве,
Más de mil sueños se me amontonan,
Меня одолевают тысячи снов,
Y los recuerdos me hacen sentirte en mí.
И воспоминания заставляют меня чувствовать тебя во мне.
Aquí que caben las primaveras
Здесь, где умещаются весны,
Aquí que sueño siempre con verlas,
Здесь, где я всегда мечтаю увидеть их,
Cuando me vaya dejadme estar aquí.
Когда я уйду, позвольте мне остаться здесь.
Córdoba,
Кордова,
LLegando el día tu me enamoras
С наступлением дня ты влюбляешь меня в себя,
Y por la noche me embrujas a solas,
А ночью очаровываешь меня в одиночестве,
Y con tu magia me haces soñar.
И своей магией заставляешь меня мечтать.
Córdoba,
Кордова,
Cristiana blanca y reina mora
Белая христианка и мавританская королева,
Paseo tus calles clavel y rosas,
Я брожу по твоим улицам, усыпанным гвоздиками и розами,
Llenas mis sueños de libertad.
Наполняя свои мечты свободой.
Córdoba,
Кордова,
Dicen de ti que siempre estás sola
Говорят о тебе, что ты всегда одна,
Que eres sultana y que enamoras,
Что ты султанша и что ты влюбляешь в себя,
Que aquel que viene nunca se va.
Что тот, кто приходит, никогда не уходит.
Córdoba.
Кордова.





Writer(s): Manuel Martinez Pradas, Francisco Ventura Cano

Medina Azahara feat. Orquesta Sinfónica de Córdoba - Córdoba
Album
Córdoba
date de sortie
14-10-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.