Paroles et traduction Medina Azahara - A Metro y Medio de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Metro y Medio de Ti
В полутора метрах от тебя
Ahora
que
siento
que
el
tiempo
no
pasa
Сейчас,
когда
время
словно
остановилось,
Soy
presa
de
mi
pluma
y
mi
alma
y
no
puedo
dormir
Я
пленник
своих
пера
и
души,
и
не
могу
уснуть.
Ahora
que
nadie
pensó
que
pasara
Сейчас,
когда
никто
не
думал,
что
это
случится,
Que
el
tiempo
y
el
mundo
parara
y
nos
tocó
sufrir
Что
время
и
мир
остановятся,
и
нам
придется
страдать.
Le
pregunto
a
la
vida
Я
спрашиваю
у
жизни:
¿Qué
es
lo
que
hicimos
mal?
"Что
же
мы
сделали
не
так?"
Quiero
despertar
y
pensar
Хочу
проснуться
и
думать,
Que
esto
nunca
fue
verdad
Что
это
никогда
не
было
правдой.
Y
yo
recordando
la
vida
И
я
вспоминаю
жизнь,
Y
aquella
sonrisa
era
solo
para
ti
И
ту
улыбку,
что
была
только
для
тебя.
Se
paró
mi
mundo,
se
fue
mi
libertad
Мой
мир
остановился,
моя
свобода
исчезла,
Se
me
rompió
en
un
segundo
y
no
he
vuelto
a
ser
feliz
Всё
разрушилось
в
одно
мгновение,
и
я
больше
не
был
счастлив.
Ahora
sentada
sobre
esa
silla
Сейчас,
сидя
на
этом
стуле,
A
metro
y
medio
de
mi
vida,
te
veo
sonreír
В
полутора
метрах
от
моей
жизни,
я
вижу
твою
улыбку.
Ahora
las
cosas
pasan
tan
despacio
Сейчас
всё
происходит
так
медленно,
Sin
besos
ni
abrazos
que
darnos
y
nos
cuesta
vivir
Без
поцелуев
и
объятий,
которые
мы
могли
бы
дать
друг
другу,
и
нам
тяжело
жить.
Le
pregunto
a
la
vida
Я
спрашиваю
у
жизни:
¿Qué
es
lo
que
hicimos
mal?
"Что
же
мы
сделали
не
так?"
Quiero
despertar
y
pensar
Хочу
проснуться
и
думать,
Que
esto
nunca
fue
verdad
Что
это
никогда
не
было
правдой.
Y
tú
ahí
sentada
suspiras
А
ты
сидишь
там
и
вздыхаешь,
Yo
estaré
a
tu
lado
intento
que
seas
feliz
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
постараюсь
сделать
тебя
счастливой.
Y
yo
recordando
la
vida
И
я
вспоминаю
жизнь,
Y
aquella
sonrisa
que
era
solo
para
ti
И
ту
улыбку,
что
была
только
для
тебя.
Le
extiendo
mi
mano
Я
протягиваю
тебе
руку
Y
te
veo
sonreír
И
вижу
твою
улыбку.
Sin
poder
tocarnos
Не
имея
возможности
прикоснуться,
A
metro
y
medio
estoy
de
ti
Я
нахожусь
в
полутора
метрах
от
тебя.
Y
yo
recordando
la
vida
И
я
вспоминаю
жизнь,
Y
aquella
sonrisa
que
era
solo
para
ti
И
ту
улыбку,
что
была
только
для
тебя.
Se
paró
mi
mundo
y
ya
nada
fue
igual
Мой
мир
остановился,
и
всё
стало
другим.
Sentimos
lo
mismo
a
metro
y
medio
estoy
de
ti
Мы
чувствуем
одно
и
то
же,
я
в
полутора
метрах
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Martinez Pradas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.